Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Daniel 5:8

Now all the king's wise men came, but they could not read the writing, or make known to the king its interpretation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Wicked (People);   Wise Men;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Knee, Kneel;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Magi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So all the king’s wise men came in, but none could read the inscription or make its interpretation known to him.
Hebrew Names Version
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
King James Version
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
English Standard Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
New American Standard Bible
Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.
New Century Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
Amplified Bible
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or reveal to the king its interpretation.
Geneva Bible (1587)
Then came all the Kings wise men, but they could neither reade the writing, nor shewe the King the interpretation.
New American Standard Bible (1995)
Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.
Berean Standard Bible
So all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or interpret it for him.
Contemporary English Version
All of King Belshazzar's highest officials came in, but not one of them could read the writing or tell what it meant,
Complete Jewish Bible
But although all the king's sages came in, none could read the inscription or tell the king what it meant.
Darby Translation
Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Easy-to-Read Version
So all the king's wise men came in, but they could not read the writing or understand what it meant.
George Lamsa Translation
Then came in all the kings wise men; but they could not read the writing nor make known to the king the interpretation thereof.
Good News Translation
The royal advisers came forward, but none of them could read the writing or tell the king what it meant.
Lexham English Bible
Then all the wise men of the king came in, but they were not able to read the writing or to make known its explanation.
Literal Translation
Then all the king's wise men came in. But they could not read the writing or make the meaning known to the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon this, came all the kynges wyse men: but they coude nether rede the wrytinge, ner shewe the kynge what it signified.
American Standard Version
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Bible in Basic English
Then all the king's wise men came in: but they were not able to make out the writing or give the sense of it to the king.
JPS Old Testament (1917)
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
King James Version (1611)
Then came in all the kings wise men, but they could not reade the writing, nor make knowen to the king the interpretation thereof.
Bishop's Bible (1568)
Upon this came al the kinges wise men, but they coulde neither reade the wryting, nor shewe the king the interpretation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then came in all the king’s wise men: but they could not read the writing, nor make known the interpretation to the king.
English Revised Version
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
World English Bible
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne alle the wise men of the kyng entriden, and miyten not rede the scripture, nether schewe to the kyng the interpretyng therof.
Update Bible Version
Then all the king's wise men came in; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Webster's Bible Translation
Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it.
New English Translation
So all the king's wise men came in, but they were unable to read the writing or to make known its interpretation to the king.
New Living Translation
But when all the king's wise men had come in, none of them could read the writing or tell him what it meant.
New Life Bible
Then all the king's wise men came in. But they could not read the writing or tell the king what it meant.
New Revised Standard
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then were coming in all the wise men of the king, - but, the writing, could they not read, nor, the interpretation, make known to the king.
Douay-Rheims Bible
Then came in all the king’s wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.
Revised Standard Version
Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or make known to the king the interpretation.
Young's Literal Translation
Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;
THE MESSAGE
One after the other they tried, but could make no sense of it. They could neither read what was written nor interpret it to the king. So now the king was really frightened. All the blood drained from his face. The nobles were in a panic.

Contextual Overview

1 Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand. 2 While he tasted the wine, Belshazzar gave the command to bring the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken from the temple which had been in Jerusalem, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them. 3 Then they brought the gold vessels that had been taken from the temple of the house of God which had been in Jerusalem; and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them. 4 They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone. 5 In the same hour the fingers of a man's hand appeared and wrote opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace; and the king saw the part of the hand that wrote. 6 Then the king's countenance changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened and his knees knocked against each other. 7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke, saying to the wise men of Babylon, "Whoever reads this writing, and tells me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck; and he shall be the third ruler in the kingdom." 8 Now all the king's wise men came, but they could not read the writing, or make known to the king its interpretation. 9 Then King Belshazzar was greatly troubled, his countenance was changed, and his lords were astonished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Because, probably, it was written in the ancient Hebrew or Samaritan character. Daniel 2:27, Daniel 4:7, Genesis 41:8, Isaiah 47:9, Isaiah 47:12-15

Reciprocal: Exodus 8:18 - they could Isaiah 41:28 - I beheld Isaiah 47:13 - Let now Jeremiah 50:35 - her wise men Daniel 1:20 - the magicians Daniel 2:4 - tell Daniel 4:18 - forasmuch Daniel 5:5 - wrote Daniel 5:15 - General Colossians 2:14 - the handwriting

Gill's Notes on the Bible

Then came in all the king's wise men,.... The whole college of them, the persons before described; over whom, in Nebuchadnezzar's time, Daniel was the chief of the governors, Daniel 2:48, these came in readily, in hope of getting both riches and honour:

but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof; for if they could not do the former, it must be impossible to do the latter; of the reason of which, various are the conjectures p: as that, though these words were written in Chaldee, yet in characters, as the Samaritan or Phoenician, they did not understand; or were written without points, and so they knew not which were the proper ones to put to them; or they were written according to the position of the letters of the alphabet, called "athbash", of which

Daniel 2:48- :, or the words were placed so as to be read backward, or else downward, and not straightforward; or they were all in one word; or only the initial letters of words; but the true reason was, that it was so ordained by the Lord, that they should not be able to read and interpret them; this being reserved for another man, Daniel, that he might have the honour, and God the glory.

p Vid. Jac. de Clerice Dissertat. de Epulo Belshazzar, in Thesaur. Theolog. Philol. vol. 1. p. 885.

Barnes' Notes on the Bible

Then came in all the king’s wise men - The classes above referred to, Daniel 5:7.

But they could not read the writing - The character was an unknown character to them. It may have been a character which was not found in any language, and which made the power of Daniel to read it the more remarkable, or it may have been, as suggested in the notes at Daniel 5:7, a foreign character with which they had no acquaintance, though familiar to Daniel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 5:8. They could not read the writing — Because it was in the pure Hebrew, not the Chaldean character. See below.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile