Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Deuteronomy 1:30

The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Reproof;   War;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Battles, God;   Protector, Divine;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Sign;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Mitzrayim before your eyes,
King James Version
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Lexham English Bible
Yahweh your God, who is going before you, will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
English Standard Version
The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New Century Version
The Lord your God will go ahead of you and fight for you as he did in Egypt; you saw him do it.
New English Translation
The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Amplified Bible
'The LORD your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,
New American Standard Bible
'The LORD your God, who goes before you, will Himself fight for you, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Geneva Bible (1587)
The Lord your God, who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did vnto you in Egypt before your eyes,
Legacy Standard Bible
Yahweh your God, who goes before you, will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,
Contemporary English Version
The Lord our God will lead the way. He will fight on our side, just as he did when we saw him do all those things to the Egyptians.
Complete Jewish Bible
Adonai your God, who is going ahead of you, will fight on your behalf, just as he accomplished all those things for you in Egypt before your eyes,
Darby Translation
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Easy-to-Read Version
The Lord your God is in front, leading you. He will fight for you just as he did in Egypt.
George Lamsa Translation
The LORD your God, who goes before you, shall fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes;
Good News Translation
The Lord your God will lead you, and he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
Christian Standard Bible®
The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw him do for you in Egypt.
Literal Translation
Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE youre God goeth before you, and shall fighte for you, like as he dealte with you in Egipte before youre eyes,
American Standard Version
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Bible in Basic English
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Bishop's Bible (1568)
The Lorde your God which goeth before you, he shall fight for you, accordyng to all that he dyd vnto you in Egypt before your eyes:
JPS Old Testament (1917)
The LORD your God who goeth before you, He shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;
King James Version (1611)
The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that hee did for you in Egypt before your eyes:
Brenton's Septuagint (LXX)
the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt;
English Revised Version
The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Berean Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt
Wycliffe Bible (1395)
which is youre ledere, schal fiyte for you, as he dide in Egipt, while alle men sien.
Young's Literal Translation
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Update Bible Version
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Webster's Bible Translation
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
World English Bible
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
New Living Translation
The Lord your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
New Life Bible
The Lord your God Who goes before you will Himself fight for you. He did this for you in Egypt in front of your eyes,
New Revised Standard
The Lord your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;
Douay-Rheims Bible
The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.
Revised Standard Version
The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
New American Standard Bible (1995)
'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

Contextual Overview

19 Numbers 13:1-33">[xr] "So we departed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the mountains of the Amorites, as the LORD our God had commanded us. Then we came to Kadesh Barnea. 20 And I said to you, "You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us. 21 Look, the LORD your God has set the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has spoken to you; do not fear or be discouraged.' 22 "And every one of you came near to me and said, "Let us send men before us, and let them search out the land for us, and bring back word to us of the way by which we should go up, and of the cities into which we shall come.' 23 "The plan pleased me well; so I took twelve of your men, one man from each tribe. 24 And they departed and went up into the mountains, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out. 25 They also took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought back word to us, saying, "It is a good land which the LORD our God is giving us.' 26 "Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God; 27 and you complained in your tents, and said, "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us. 28 Where can we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying, "The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; moreover we have seen the sons of the Anakim there."'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Deuteronomy 20:1-4, Exodus 14:14, Exodus 14:25, Joshua 10:42, 1 Samuel 17:45, 1 Samuel 17:46, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 14:12, 2 Chronicles 32:8, Nehemiah 4:20, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Romans 8:31, Romans 8:37

according: Exodus 7:1-25, Exodus 15:1-27, Psalms 78:11-13, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36

Reciprocal: Deuteronomy 3:22 - for the Lord Deuteronomy 6:22 - before Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 20:4 - to fight Joshua 10:14 - for the Lord 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Nehemiah 4:14 - General Jeremiah 31:2 - found John 10:4 - he goeth

Cross-References

Genesis 1:15
and let them be for lights in the firmament of the heavens to give light on the earth"; and it was so.
Genesis 1:16
Then God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
Genesis 9:3
Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs.
Job 39:4
Their young ones are healthy, They grow strong with grain; They depart and do not return to them.
Job 39:8
The range of the mountains is his pasture, And he searches after every green thing.
Job 39:30
Its young ones suck up blood; And where the slain are, there it is."
Job 40:15
"Look now at the behemoth, [fn] which I made along with you;He eats grass like an ox.
Job 40:20
Surely the mountains yield food for him, And all the beasts of the field play there.
Psalms 104:14
He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the service of man, That he may bring forth food from the earth,
Psalms 147:9
He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.

Gill's Notes on the Bible

The Lord your God, which goeth before you,.... In a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night:

he shall fight for you; wherefore, though their enemies were greater and taller than they, yet their God was higher than the highest; and cities walled up to heaven would signify nothing to him, whose throne is in the heavens:

according to all that he did for you in Egypt before your eyes: which is observed to encourage their faith in God; for he that wrought such wonders in Egypt for them, which their eyes, at least some of them, and their fathers, however, had seen, what is it he cannot do?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:30. The Lord - shall fight for you — In the Targum of Onkelos, it is, the WORD of the Lord shall fight for you. In a great number of places the Targums or Chaldee paraphrases use the term מימרא דיי meimera dayeya or Yehovah, the Word of the Lord, exactly in the same way in which St. John uses the term Λογος Logos in the first chapter of his Gospel. Many instances of this have already occurred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile