Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Deuteronomy 11:7

but your eyes have seen every great act of the LORD which He did.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Holman Bible Dictionary - Adamah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your own eyes have seen every great work the Lord has done.
Hebrew Names Version
but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
King James Version
But your eyes have seen all the great acts of the Lord which he did.
Lexham English Bible
The fact of the matter is, your own eyes have seen all of the great deeds of Yahweh that he did.
English Standard Version
For your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.
New Century Version
It was you who saw all these great things the Lord has done.
New English Translation
I am speaking to you because you are the ones who saw all the great deeds of the Lord !
Amplified Bible
"For your eyes have seen all the great work of the LORD which He did.
New American Standard Bible
but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did.
Geneva Bible (1587)
For your eyes haue seene all the great actes of the Lord which he did.
Legacy Standard Bible
but your own eyes have seen all the great work of Yahweh which He did.
Contemporary English Version
With your own eyes, you saw the Lord 's mighty power do all these things.
Complete Jewish Bible
But you have seen with your own eyes all these great deeds of Adonai .
Darby Translation
For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.
Easy-to-Read Version
It was you, not your children, who saw all the great things the Lord did.
George Lamsa Translation
But it is your eyes that have seen all the great acts of the LORD which he did.
Good News Translation
Yes, you are the ones who have seen all these great things that the Lord has done.
Literal Translation
But your eyes see all the great work of Jehovah which He has done.
Miles Coverdale Bible (1535)
For youre eyes haue sene the greate workes of ye LORDE, which he hath done.
American Standard Version
but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.
Bible in Basic English
But your eyes have seen all the great works of the Lord which he has done.
Bishop's Bible (1568)
Doubtlesse, your eyes haue seene all the great actes of the Lorde whiche he dyd.
JPS Old Testament (1917)
but your eyes have seen all the great work of the LORD which He did.
King James Version (1611)
But your eyes haue seene all the great acts of the Lord, which he did.
Brenton's Septuagint (LXX)
for your eyes have seen all the mighty works of the Lord, which he wrought among you to-day.
English Revised Version
but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
Berean Standard Bible
For it is your own eyes that have seen every great work that the LORD has done.
Wycliffe Bible (1395)
Youre iyen sien alle the grete werkis of the Lord,
Young's Literal Translation
`-- But [it is] your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;
Update Bible Version
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
Webster's Bible Translation
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
World English Bible
but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.
New Living Translation
But you have seen the Lord perform all these mighty deeds with your own eyes!
New Life Bible
But your own eyes have seen all the great work the Lord has done.
New Revised Standard
for it is your own eyes that have seen every great deed that the Lord did.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For yours, are the eyes that have seen every great deed of Yahweh, - which he hath done.
Douay-Rheims Bible
Your eyes have seen all the great works of the Lord, that he hath done,
Revised Standard Version
for your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.
New American Standard Bible (1995)
but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did.

Contextual Overview

1 "Therefore you shall love the LORD your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always. 2 Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the LORD your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm-- 3 His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land; 4 what He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and how the LORD has destroyed them to this day; 5 what He did for you in the wilderness until you came to this place; 6 and what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel-- 7 but your eyes have seen every great act of the LORD which He did.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 5:3, Deuteronomy 7:19, Psalms 106:2, Psalms 145:4-6, Psalms 145:12, Psalms 150:2

Reciprocal: Deuteronomy 27:10 - General Joshua 24:31 - overlived Joshua Zechariah 8:16 - are Malachi 1:5 - your Hebrews 3:9 - and

Cross-References

Genesis 1:26
Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all [fn] the earth and over every creeping thing that creeps on the earth."
Genesis 3:22
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever"--
Genesis 10:5
From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.
Genesis 10:20
These were the sons of Ham, according to their families, according to their languages, in their lands and in their nations.
Genesis 10:32
These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.
Genesis 11:2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens; let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth."
Genesis 11:5
But the LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
Genesis 11:11
After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
Genesis 11:12
Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.

Gill's Notes on the Bible

But your eyes have seen all the great acts of the Lord which he did;] Even all before related, with many others; and therefore the instruction they should learn from thence should be as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile