Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Deuteronomy 20:16

"But of the cities of these peoples which the LORD your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Massacre;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Canaanites;   Fausset Bible Dictionary - Anathema;   Booty;   Jericho;   Holman Bible Dictionary - Anathema;   Breath;   Canaan, History and Religion of;   History;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Accursed;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Israel, Religion of;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Captives;   Gentile;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
Hebrew Names Version
But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
King James Version
But of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Lexham English Bible
But from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
English Standard Version
But in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
New Century Version
But leave nothing alive in the cities of the land the Lord your God is giving you.
New English Translation
As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
Amplified Bible
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
New American Standard Bible
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave anything that breathes alive.
Geneva Bible (1587)
But of the cities of this people, which the Lorde thy God shall giue thee to inherite, thou shalt saue no person aliue,
Legacy Standard Bible
Only in the cities of these peoples that Yahweh your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
Contemporary English Version
Whenever you capture towns in the land the Lord your God is giving you, be sure to kill all the people and animals.
Complete Jewish Bible
"As for the towns of these peoples, which Adonai your God is giving you as your inheritance, you are not to allow anything that breathes to live.
Darby Translation
But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
Easy-to-Read Version
"But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.
George Lamsa Translation
But of the cities of these people which the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Good News Translation
"But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.
Literal Translation
But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.
Miles Coverdale Bible (1535)
But in the cities of these nacions, which the LORDE thy God shall geue the to enheritauce, thou shalt leaue nothinge alyue that hath breth,
American Standard Version
But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
Bible in Basic English
But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:
Bishop's Bible (1568)
But of the cities of these nations which the Lorde thy God shall geue thee to inherite, thou shalt saue alyue nothyng that breatheth:
JPS Old Testament (1917)
Howbeit of the cities of these peoples, that the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
King James Version (1611)
But of the cities of these people which the Lord thy God doth giue thee for an inheritance, thou shalt saue aliue nothing that breatheth:
Brenton's Septuagint (LXX)
Of these ye shall not take any thing alive;
English Revised Version
But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Berean Standard Bible
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli of these citees that schulen be youun to thee, thou schalt not suffre eny to lyue,
Young's Literal Translation
`Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
Update Bible Version
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Webster's Bible Translation
But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
World English Bible
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
New Living Translation
In those towns that the Lord your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.
New Life Bible
But in the cities of these nations that the Lord your God is giving you for your own, do not leave alive anything that breathes.
New Revised Standard
But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.
Douay-Rheims Bible
But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:
Revised Standard Version
But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
THE MESSAGE
But with the towns of the people that God , your God, is giving you as an inheritance, it's different: don't leave anyone alive. Consign them to holy destruction: the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, obeying the command of God , your God. This is so there won't be any of them left to teach you to practice the abominations that they engage in with their gods and you end up sinning against God , your God.
New American Standard Bible (1995)
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Contextual Overview

10 "When you go near a city to fight against it, then proclaim an offer of peace to it. 11 And it shall be that if they accept your offer of peace, and open to you, then all the people who are found in it shall be placed under tribute to you, and serve you. 12 Now if the city will not make peace with you, but war against you, then you shall besiege it. 13 And when the LORD your God delivers it into your hands, you shall strike every male in it with the edge of the sword. 14 But the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, all its spoil, you shall plunder for yourself; and you shall eat the enemies' plunder which the LORD your God gives you. 15 Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not of the cities of these nations. 16 "But of the cities of these peoples which the LORD your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive, 17 but you shall utterly destroy them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, just as the LORD your God has commanded you, 18 lest they teach you to do according to all their abominations which they have done for their gods, and you sin against the LORD your God. 19 "When you besiege a city for a long time, while making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; if you can eat of them, do not cut them down to use in the siege, for the tree of the field is man's food.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 7:1-4, Deuteronomy 7:16, Numbers 21:2, Numbers 21:3, Numbers 21:35, Numbers 33:52, Joshua 6:17-21, Joshua 9:24, Joshua 9:27, Joshua 10:28, Joshua 10:40, Joshua 11:11, Joshua 11:12, Joshua 11:14

Reciprocal: Leviticus 27:28 - no devoted Numbers 31:15 - General Deuteronomy 2:33 - the Lord Deuteronomy 2:34 - utterly destroyed Deuteronomy 3:6 - we utterly Deuteronomy 7:2 - utterly Deuteronomy 31:5 - according Joshua 6:21 - utterly Joshua 9:7 - how shall Joshua 11:20 - as the Lord Judges 2:2 - And ye shall 1 Samuel 15:3 - utterly destroy Psalms 106:34 - concerning Ezekiel 20:11 - which

Cross-References

Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, "Indeed you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man's wife."
Genesis 20:5
Did he not say to me, "She is my sister'? And she, even she herself said, "He is my brother.' In the integrity of my heart and innocence of my hands I have done this."
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, "Yes, I know that you did this in the integrity of your heart. For I also withheld you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her.
Genesis 20:8
So Abimelech rose early in the morning, called all his servants, and told all these things in their hearing; and the men were very much afraid.
Genesis 20:9
And Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? How have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done."
Genesis 24:65
for she had said to the servant, "Who is this man walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took a veil and covered herself.
Genesis 26:11
So Abimelech charged all his people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."
Proverbs 12:1
Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.
Proverbs 25:12
Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.
Proverbs 27:5
Open rebuke is better Than love carefully concealed.

Gill's Notes on the Bible

But of the cities of those people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance,.... The cities of the seven nations, six of which are mentioned by name in the next verse:

thou shalt save alive nothing that breatheth; the reason of this severity was because of their wickedness, the capital crimes and gross abominations they were guilty of, and for which they deserved to die; and on account whereof they were reserved to this destruction, when the measure of their iniquities was full, such as idolatry, incest, witchcraft, soothsaying, necromancy, &c. see

Leviticus 18:3.

Barnes' Notes on the Bible

Directions intended to prevent wanton destruction of life and property in sieges.

Deuteronomy 20:16

Forbearance, however, was not to be shown toward the Canaanite nations, which were to be utterly exterminated (compare Deuteronomy 7:1-4). The command did not apply to beasts as well as men (compare Joshua 11:11, Joshua 11:14).

Deuteronomy 20:19

The parenthesis may he more literally rendered “for man is a tree of the field,” i. e., has his life from the tree of the field, is supported in life by it (compare Deuteronomy 24:6). The Egyptians seem invariably to have cut down the fruit-trees in war.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile