Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Exodus 37:22
Their knobs and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
King James Version
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
Lexham English Bible
Their buds and their branches were from it, all of it one piece of pure gold, hammered work.
Their buds and their branches were from it, all of it one piece of pure gold, hammered work.
New Century Version
The buds, branches, and lampstand were all one piece of pure, hammered gold.
The buds, branches, and lampstand were all one piece of pure, hammered gold.
New English Translation
Their buds and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.
Their buds and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.
Amplified Bible
Their calyxes and their branches were of one piece with it; all of it was a single hammered work of pure gold.
Their calyxes and their branches were of one piece with it; all of it was a single hammered work of pure gold.
New American Standard Bible
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Geneva Bible (1587)
Their knops & their branches were of the same: it was all one beaten worke of pure gold.
Their knops & their branches were of the same: it was all one beaten worke of pure gold.
Legacy Standard Bible
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Contemporary English Version
The lampstand, including its branches and decorative flowers, was made from a single piece of hammered pure gold.
The lampstand, including its branches and decorative flowers, was made from a single piece of hammered pure gold.
Complete Jewish Bible
Their rings of outer leaves and their branches were of one piece with the shaft. Thus the whole menorah was one piece of hammered work made of pure gold.
Their rings of outer leaves and their branches were of one piece with the shaft. Thus the whole menorah was one piece of hammered work made of pure gold.
Darby Translation
Their knobs and their branches were of itself—all of one beaten work of pure gold.
Their knobs and their branches were of itself—all of one beaten work of pure gold.
Easy-to-Read Version
The whole lampstand, with the flowers and branches, was made from pure gold. All this gold was hammered and joined together into one piece.
The whole lampstand, with the flowers and branches, was made from pure gold. All this gold was hammered and joined together into one piece.
English Standard Version
Their calyxes and their branches were of one piece with it. The whole of it was a single piece of hammered work of pure gold.
Their calyxes and their branches were of one piece with it. The whole of it was a single piece of hammered work of pure gold.
George Lamsa Translation
Their buds and branches were of the same; all of it was one piece of molten work of pure gold.
Their buds and branches were of the same; all of it was one piece of molten work of pure gold.
Good News Translation
The buds, the branches, and the lampstand were a single piece of pure hammered gold.
The buds, the branches, and the lampstand were a single piece of pure hammered gold.
Christian Standard Bible®
Their buds and branches were of one piece with it. All of it was a single hammered piece of pure gold.
Their buds and branches were of one piece with it. All of it was a single hammered piece of pure gold.
Literal Translation
The knobs and the branches of it were one beaten work of pure gold.
The knobs and the branches of it were one beaten work of pure gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
The knoppes & braunches therof proceaded out of it, and were all one pece of fyne beaten golde.
The knoppes & braunches therof proceaded out of it, and were all one pece of fyne beaten golde.
American Standard Version
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Bible in Basic English
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
Bishop's Bible (1568)
And the knoppes and the braunches proceeded out of it: and it was all one peece of pure thicke golde.
And the knoppes and the braunches proceeded out of it: and it was all one peece of pure thicke golde.
JPS Old Testament (1917)
Their knops and their branches were of one piece with it; the whole of it was one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches were of one piece with it; the whole of it was one beaten work of pure gold.
King James Version (1611)
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten worke of pure gold.
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten worke of pure gold.
English Revised Version
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Berean Standard Bible
The buds and branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
The buds and branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
Wycliffe Bible (1395)
therfor and the litle rundels, and schaftis therof, weren alle betun out with hamer, of pureste gold.
therfor and the litle rundels, and schaftis therof, weren alle betun out with hamer, of pureste gold.
Young's Literal Translation
their knops and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
their knops and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
Update Bible Version
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Webster's Bible Translation
Their knobs and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
Their knobs and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
World English Bible
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
New Living Translation
The almond buds and branches were all of one piece with the center stem, and they were hammered from pure gold.
The almond buds and branches were all of one piece with the center stem, and they were hammered from pure gold.
New Life Bible
Their buds and their branches were of one piece with it. All of it was one piece of pure, beaten gold.
Their buds and their branches were of one piece with it. All of it was one piece of pure, beaten gold.
New Revised Standard
Their calyxes and their branches were of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold.
Their calyxes and their branches were of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
their apples and their brunches were of the same, all of it one beaten work, of pure gold.
their apples and their brunches were of the same, all of it one beaten work, of pure gold.
Douay-Rheims Bible
So both the bowls, and the branches were of the same, all beaten work of the purest gold.
So both the bowls, and the branches were of the same, all beaten work of the purest gold.
Revised Standard Version
Their capitals and their branches were of one piece with it; the whole of it was one piece of hammered work of pure gold.
Their capitals and their branches were of one piece with it; the whole of it was one piece of hammered work of pure gold.
New American Standard Bible (1995)
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Contextual Overview
10 Exodus 25:23-30">[xr] He made the table of acacia wood; two cubits was its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height. 11 And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it. 12 Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it. 13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were at its four legs. 14 The rings were close to the frame, as holders for the poles to bear the table. 15 And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold. 16 He made of pure gold the utensils which were on the table: its dishes, its cups, its bowls, and its pitchers for pouring. 17 Exodus 25:31-40">[xr] He also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece. 18 And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side. 19 There were three bowls made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower--and so for the six branches coming out of the lampstand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
were: Exodus 25:31, 1 Corinthians 9:27, Colossians 3:5
beaten work: Psalms 51:17, Isaiah 5:4, Isaiah 5:5, Isaiah 5:10
Reciprocal: Numbers 8:4 - beaten work
Cross-References
Genesis 22:12
And He said, "Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me."
And He said, "Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me."
Genesis 42:22
And Reuben answered them, saying, "Did I not speak to you, saying, "Do not sin against the boy'; and you would not listen? Therefore behold, his blood is now required of us."
And Reuben answered them, saying, "Did I not speak to you, saying, "Do not sin against the boy'; and you would not listen? Therefore behold, his blood is now required of us."
Exodus 24:11
But on the nobles of the children of Israel He did not lay His hand. So they saw God, and they ate and drank.
But on the nobles of the children of Israel He did not lay His hand. So they saw God, and they ate and drank.
Deuteronomy 13:9
but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Matthew 27:24
When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a tumult was rising, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this just Person. [fn] You see to it."
When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a tumult was rising, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this just Person. [fn] You see to it."
Acts 12:1
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
Gill's Notes on the Bible
:-.