the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Ezekiel 23:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her.
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. So she became a subject of gossip among women, and they executed judgments on her.
They stripped her naked and took away her sons and daughters. Then they killed her with a sword. Women everywhere began talking about how she had been punished.
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
These discouered her shame: they tooke away her sonnes and her daughters, and slewe her with the sworde, and she had an euill name among women: for they had executed iudgement vpon her.
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. Thus she became a despised name among women, and they executed judgments on her.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.
They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.
They exposed her private parts, took her sons and daughters, and put her to death with the sword; so that she became notorious among women for the judgments executed against her.
These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.
They raped her. They took her children and killed her. They punished her, and women still talk about her.
These uncovered her nakedness; they carried away her sons and daughters, and slew her with the sword; and she became a byword among women; for her paramours had executed judgment upon her.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a name for the women, and they executed judgments against her.
They uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters. And they killed her with the sword. And she was notorious among women, and they executed judgments on her.
These discouered hir shame, toke hir sonnes and doughters, and slewe her with the swearde: An euell name gat she of all people, ad they punyshed her.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword; and she became a byword among women, for judgments were executed upon her.
These discouered her nakednes, they tooke her sonnes and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women, for they had executed iudgement vpon her.
These discouered her shame, toke her sonnes & daughters, and slue her with the sworde, an euyll name had she among women: for they had executed iudgement vpon her.
They uncovered her shame: they took her sons and daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women: and they wrought vengeance in her for the sake of the daughters.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
Thei diskyueriden the schenschipe of hir; thei token awei the sones and the douytris of hir, and killiden hir with swerd; and the wymmen weren maad famouse, that is, sclaundrid, and thei diden domes in hir.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and they slew her with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.
They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.
They took off her clothes. They took her sons and daughters. But they killed her with the sword. So she became a saying among women, because she was punished.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
They disclosed her shame, Her sons and her daughters:, took they away, And herself - with the sword, they slew, - Thus became she a by-word among women, when judgments, they had executed upon her.
They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and her they slew with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed upon her.
They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
discovered: Ezekiel 23:29, Ezekiel 16:37-41, Hosea 2:3, Hosea 2:10
they took: Ezekiel 23:47
famous: Heb. a name, Ezekiel 23:48, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9
Reciprocal: Numbers 16:2 - famous Jeremiah 3:9 - lightness Jeremiah 4:30 - in vain Ezekiel 16:25 - and hast made Ezekiel 16:36 - and thy Ezekiel 16:40 - and thrust Ezekiel 16:41 - and execute Hosea 1:4 - will cause Hosea 8:10 - now
Cross-References
Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
Then Abraham stood up from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
"I am a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight."
to Abraham as a possession in the presence of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying:
And all who went out of the gate of his city heeded Hamor and Shechem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
"When I went out to the gate by the city, When I took my seat in the open square,
For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate.
Mark 2:1-12; Luke 5:17-26">[xr] So He got into a boat, crossed over, and came to His own city.
Gill's Notes on the Bible
These discovered her wickedness,.... That is, stripped them of all their substance:
they took her sons and her daughters; and carried them captive:
and slew her with the sword; put an end to the kingdom of Israel, or the ten tribes, and which was never recovered to this day:
and she became famous among women; or among the provinces, as the Targum; she became famous, or rather infamous, among other nations; was talked of for her sins, her whoredoms and idolatries, and the vengeance of God upon her for them; she became a byword and a proverb among the kingdoms of the world for her wickedness and her destruction:
for they had executed judgment upon her; that is, the Assyrians, who were the instruments in God's hand in doing justice to her, and inflicting his judgments on her, and for that she became famous.
Barnes' Notes on the Bible
Famous - Or, âinfamous among women;â literally as in the margin, i. e., a byword among women.