Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Ezekiel 23:12

"She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Governor;   Ruler;   The Jewish Encyclopedia - Captain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She lusted after the Assyrians: governors and prefects, warriors splendidly dressed, horsemen riding on steeds, all of them desirable young men.
Hebrew Names Version
She doted on the Ashshur, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
King James Version
She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
English Standard Version
She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
New American Standard Bible
"She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, opulently dressed, horsemen riding on horses, all of them handsome young men.
New Century Version
She also desired the Assyrians, who were all soldiers in beautiful uniforms—handsome young captains and lieutenants riding horses.
Amplified Bible
"She lusted after the Assyrians—governors and officials, her neighbors, magnificently clothed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
World English Bible
She doted on the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Geneva Bible (1587)
She doted vpon the Assyrians her neighbours, both captaines and princes clothed with diuers sutes, horsemen ryding vpon horses: they were all pleasant yong men.
New American Standard Bible (1995)
"She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Legacy Standard Bible
She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable choice men.
Berean Standard Bible
She too lusted after the Assyrians-governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men.
Contemporary English Version
Oholibah also chased after good-looking Assyrian officers, uniformed soldiers, and cavalry troops.
Complete Jewish Bible
She lusted after the men from Ashur, governors and rulers, warriors dressed to perfection, skilled horsemen, all of them good-looking young men.
Darby Translation
She lusted after the children of Asshur [her] neighbours, governors and rulers, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them attractive young men.
Easy-to-Read Version
She wanted the Assyrian leaders and officers. She wanted those soldiers in blue uniforms riding their horses. They were all handsome young men.
George Lamsa Translation
She doted upon the Assyrians her neighbors, lords and captains clothed with blue, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Good News Translation
She too was full of lust for the Assyrian noblemen and officers—soldiers in bright uniforms—and for the cavalry officers, all of those handsome young men.
Lexham English Bible
She lusted after the Assyrians, governors and prefects, warriors clothed in perfection, expert horsemen, all of them handsome young men.
Literal Translation
She lusted to the sons of Assyria, neighboring governors and rulers clothed most perfectly, horsemen riding horses, all of them desirable young men.
Miles Coverdale Bible (1535)
she loued ye Assirians (which also laye wt her) namely, the prynces & greate lordes, that were clothed wt all maner of gorgious apparell, all lusty horsmen and fayre yonge personnes.
American Standard Version
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Bible in Basic English
She was full of desire for the Assyrians, captains and rulers, her neighbours, clothed in blue, horsemen going on horses, all of them young men to be desired.
JPS Old Testament (1917)
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, warriors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them handsome young men.
King James Version (1611)
She doted vpon the Assyrians her neighbours, captaines and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding vpon horses, all of them desireable young men.
Bishop's Bible (1568)
She doted vpo the Assyrians captaines & princes her neighbours, clothed with all maner of gorgious apparel, horsmen riding vpon horses, beyng all pleasaunt young men.
Brenton's Septuagint (LXX)
She doted upon the sons of the Assyrian, princes and captains, her neighbours, clothed with fine linen, horsemen riding on horses; they were all choice young men.
English Revised Version
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbours, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Wycliffe Bible (1395)
to the sones of Assiriens, to duykis and magistratis comynge to hir, that weren clothid with dyuerse cloth, to knyytis that weren borun on horsis, and to yonge men with noble schap, to alle men.
Update Bible Version
She lusted after the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Webster's Bible Translation
She doted upon the Assyrians [her] neighbors, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
New English Translation
She lusted after the Assyrians—governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
New Living Translation
She fawned over all the Assyrian officers—those captains and commanders in handsome uniforms, those charioteers driving their horses—all of them attractive young men.
New Life Bible
She wanted to have the Assyrians, rulers and leaders, men who were well dressed, those who rode on horses, all those good looking young men.
New Revised Standard
She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, mounted horsemen, all of them handsome young men.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
After the sons of Assyria:, she lusted Governors and deputies so warlike. Clothed in splendid array, Horsemen, riding on horses, Attractive young men, all of them.
Douay-Rheims Bible
Impudently prostituting herself to the children of the Assyrians, the princes, and rulers that came to her, clothed with divers colours, to the horsemen that rode upon horses, and to young men all of great beauty.
Revised Standard Version
She doted upon the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Young's Literal Translation
On sons of Asshur she hath doted, Governors and prefects, Neighbouring ones -- clothed in perfection, Horsemen, riding on horses, Desirable young men all of them.

Contextual Overview

11 "Now although her sister Oholibah saw this, she became more corrupt in her lust than she, and in her harlotry more corrupt than her sister's harlotry. 12 "She lusted for the neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men. 13 Then I saw that she was defiled; Both took the same way. 14 But she increased her harlotry; She looked at men portrayed on the wall, Images of Chaldeans portrayed in vermilion, 15 Girded with belts around their waists, Flowing turbans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity. 16 As soon as her eyes saw them, She lusted for them And sent messengers to them in Chaldea. 17 "Then the Babylonians came to her, into the bed of love, And they defiled her with their immorality; So she was defiled by them, and alienated herself from them. 18 She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister. 19 "Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt. 20 For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon: Ezekiel 23:5, Ezekiel 16:28, 2 Kings 16:7-15, 2 Chronicles 28:16-23

captains: Ezekiel 23:6, Ezekiel 23:23

Reciprocal: Genesis 39:7 - cast Ezekiel 16:15 - and playedst Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 38:4 - all of them

Cross-References

Genesis 18:2
So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground,
Genesis 19:1
Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground.
Genesis 23:7
Then Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, the sons of Heth.

Gill's Notes on the Bible

She doted upon the Assyrians her neighbours,.... As in the times of Ahaz, who sent to Tiglathpileser, king of Assyria, for help; and from whence he took the pattern of an altar, and had one built like it at Jerusalem, and offered upon it, 2 Kings 16:7,

captains and rulers clothed most gorgeously; or "perfectly" q; with all kind of precious garments, and of all manner of colours; not with blue only, but purple, scarlet, crimson, c.

horsemen riding upon horses, all of them desirable young men

2 Kings 16:7- :.

q מכלול "omni genera pulchrarum vestinto", Pagninus; "absoluto vestira", Montanus; "perfectione, [sive] universitate, [sub.] vestium", Vatablus; "perfectissime", Janius Tremellius, Polanus "perfecto ornatu", Piscator; "vestitos accurate", Cocceius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile