Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Ezekiel 32:11
"For thus says the Lord GOD: "The sword of the king of Babylon shall come upon you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
“‘For this is what the Lord God says:
“‘For this is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Bavel shall come on you.
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Bavel shall come on you.
King James Version
For thus saith the Lord God ; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord God ; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
English Standard Version
"For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come upon you.
"For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come upon you.
New American Standard Bible
For the Lord GOD says this: "The sword of the king of Babylon will attack you.
For the Lord GOD says this: "The sword of the king of Babylon will attack you.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: The sword of the king of Babylon will attack you.
"‘So this is what the Lord God says: The sword of the king of Babylon will attack you.
Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come on you.
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come on you.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Geneva Bible (1587)
For thus sayth the Lorde God, The sworde of the King of Babel shall come vpon thee.
For thus sayth the Lorde God, The sworde of the King of Babel shall come vpon thee.
New American Standard Bible (1995)
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
For thus says Lord Yahweh, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you!
For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you!
Contemporary English Version
The king of Babylonia is coming to attack you, king of Egypt!
The king of Babylonia is coming to attack you, king of Egypt!
Complete Jewish Bible
"For Adonai Elohim says this: ‘The sword of the king of Bavel will come against you.
"For Adonai Elohim says this: ‘The sword of the king of Bavel will come against you.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Easy-to-Read Version
That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God: The sword of Babylon shall come upon you.
For thus says the LORD God: The sword of Babylon shall come upon you.
Good News Translation
The Sovereign Lord says to the king of Egypt, "You will face the sword of the king of Babylonia.
The Sovereign Lord says to the king of Egypt, "You will face the sword of the king of Babylonia.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "The sword of the king of Babylon, it will come to you.
For thus says the Lord Yahweh: "The sword of the king of Babylon, it will come to you.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For so says the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye,
For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye,
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God, The sword of the king of Babylon shal come vpon thee.
For thus saith the Lord God, The sword of the king of Babylon shal come vpon thee.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:
For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, The swerd of the king of Babiloyne schal come to thee;
For the Lord God seith these thingis, The swerd of the king of Babiloyne schal come to thee;
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
New English Translation
"‘For this is what the sovereign Lord says: "‘The sword of the king of Babylon will attack you.
"‘For this is what the sovereign Lord says: "‘The sword of the king of Babylon will attack you.
New Living Translation
For this is what the Sovereign Lord says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
For this is what the Sovereign Lord says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
New Life Bible
For the Lord God says, "The sword of the king of Babylon will come against you.
For the Lord God says, "The sword of the king of Babylon will come against you.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come against you.
For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord, Yahweh:-the sword of the king of Babylon shall reach thee.
For thus saith My Lord, Yahweh:-the sword of the king of Babylon shall reach thee.
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
THE MESSAGE
"‘ God , the Master, says: "‘The sword of the king of Babylon is coming against you. I'll use the swords of champions to lay your pride low, Use the most brutal of nations to knock Egypt off her high horse, to puncture that hot-air pomposity. I'll destroy all their livestock that graze along the river. Neither human foot nor animal hoof will muddy those waters anymore. I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of God , the Master. When I turn Egypt back to the wild and strip her clean of all her abundant produce, When I strike dead all who live there, then they'll realize that I am God .'
"‘ God , the Master, says: "‘The sword of the king of Babylon is coming against you. I'll use the swords of champions to lay your pride low, Use the most brutal of nations to knock Egypt off her high horse, to puncture that hot-air pomposity. I'll destroy all their livestock that graze along the river. Neither human foot nor animal hoof will muddy those waters anymore. I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of God , the Master. When I turn Egypt back to the wild and strip her clean of all her abundant produce, When I strike dead all who live there, then they'll realize that I am God .'
Contextual Overview
1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, 2 "Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "You are like a young lion among the nations, And you are like a monster in the seas, Bursting forth in your rivers, Troubling the waters with your feet, And fouling their rivers.' 3 "Thus says the Lord GOD: "I will therefore spread My net over you with a company of many people, And they will draw you up in My net. 4 Then I will leave you on the land; I will cast you out on the open fields, And cause to settle on you all the birds of the heavens. And with you I will fill the beasts of the whole earth. 5 I will lay your flesh on the mountains, And fill the valleys with your carcass. 6 "I will also water the land with the flow of your blood, Even to the mountains; And the riverbeds will be full of you. 7 When I put out your light, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light. 8 All the bright lights of the heavens I will make dark over you, And bring darkness upon your land,' Says the Lord GOD. 9 "I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. 10 Yes, I will make many peoples astonished at you, and their kings shall be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they shall tremble every moment, every man for his own life, in the day of your fall.'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The sword: Ezekiel 26:7, Ezekiel 30:4, Ezekiel 30:22-25, Jeremiah 43:10, Jeremiah 46:13, Jeremiah 46:24-26
Reciprocal: Jeremiah 46:26 - I will Ezekiel 30:10 - I will Ezekiel 31:11 - the mighty
Cross-References
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."
Genesis 32:1
So Jacob went on his way, and the angels of God met him.
So Jacob went on his way, and the angels of God met him.
Genesis 32:2
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." And he called the name of that place Mahanaim. [fn]
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." And he called the name of that place Mahanaim. [fn]
Deuteronomy 22:6
"If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;
"If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;
1 Samuel 12:10
Then they cried out to the Lord, and said, 'We have sinned, because we have forsaken the Lord and served the Baals and Ashtoreths; [fn] but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve You.'
Then they cried out to the Lord, and said, 'We have sinned, because we have forsaken the Lord and served the Baals and Ashtoreths; [fn] but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve You.'
1 Samuel 24:15
Therefore let the LORD be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand."
Therefore let the LORD be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand."
Psalms 16:1
Preserve me, O God, for in You I put my trust.
Preserve me, O God, for in You I put my trust.
Psalms 25:20
Keep my soul, and deliver me; Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
Keep my soul, and deliver me; Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
Psalms 31:2
Bow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.
Bow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.
Psalms 43:1
Vindicate me, O God, And plead my cause against an ungodly nation; Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!
Vindicate me, O God, And plead my cause against an ungodly nation; Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord God, the sword of the king of Babylon shall come upon thee. Upon Pharaoh and his kingdom; having a commission and a direction from the Lord, and which would be the instrument of the destruction before threatened. The Targum is,
"those that slay with the sword of the king of Babylon shall come upon or against thee;''
his army, sword in hand.