Lectionary Calendar
Tuesday, August 12th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Ezekiel 8:4

And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Jealousy;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Plain;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Glory (2);   Morrish Bible Dictionary - Jealousy,;   Smith Bible Dictionary - Plains;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I saw the glory of the God of Israel there, like the vision I had seen in the plain.
Hebrew Names Version
Behold, the glory of the God of Yisra'el was there, according to the appearance that I saw in the plain.
King James Version
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
English Standard Version
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the valley.
New American Standard Bible
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.
New Century Version
I saw the glory of the God of Israel there, as I had seen on the plain.
Amplified Bible
And behold, the glory and brilliance of the God of Israel [who had loved and chosen them] was there, like the vision which I saw in the plain.
World English Bible
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Geneva Bible (1587)
And beholde, the glorie of the God of Israel was there according to the vision, that I saw in the fielde.
New American Standard Bible (1995)
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.
Legacy Standard Bible
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.
Berean Standard Bible
And there I saw the glory of the God of Israel, like the vision I had seen in the plain.
Contemporary English Version
Then I saw the brightness of the glory of the God of Israel, just as I had seen it near the Chebar River.
Complete Jewish Bible
There before me was the glory of the God of Isra'el, as in the vision I had seen in the valley.
Darby Translation
And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
Easy-to-Read Version
But the Glory of the God of Israel was there. The Glory looked just like the vision I saw in the valley by the Kebar Canal .
George Lamsa Translation
And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I saw in the plain.
Good News Translation
There I saw the dazzling light that shows the presence of Israel's God, just as I had seen it when I was by the Chebar River.
Lexham English Bible
And look! There was the glory of the God of Israel like the vision that I saw in the valley.
Literal Translation
And, behold! The glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, the glory off the God off Israel was in the same place: eue as I had sene it afore in the felde.
American Standard Version
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Bible in Basic English
And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
King James Version (1611)
And behold, the glory of the God of Israel was there according to the vision that I saw in the plaine.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, the glorie of the Lorde God of Israel was in the same place, [euen] as I had seene it afore in the fielde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And, behold, the glory of the Lord God of Israel was there, according to the vision which I saw in the plain.
English Revised Version
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! the glorie of God of Israel was there, bi siyt which Y siy in the feeld.
Update Bible Version
And, look, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Webster's Bible Translation
And behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
New English Translation
Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.
New Living Translation
Suddenly, the glory of the God of Israel was there, just as I had seen it before in the valley.
New Life Bible
And I saw that the shining-greatness of the God of Israel was there, like what I had seen in the plain.
New Revised Standard
And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and lo! there, the glory of the God of Israel, like the appearance which I had seen in the valley.
Douay-Rheims Bible
And behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain.
Revised Standard Version
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain.
Young's Literal Translation
and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley.

Contextual Overview

1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord GOD fell upon me there. 2 Then I looked, and there was a likeness, like the appearance of fire--from the appearance of His waist and downward, fire; and from His waist and upward, like the appearance of brightness, like the color of amber. 3 He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my hair; and the Spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the door of the north gate of the inner court, where the seat of the image of jealousy was, which provokes to jealousy. 4 And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain. 5 Then He said to me, "Son of man, lift your eyes now toward the north." So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, was this image of jealousy in the entrance. 6 Furthermore He said to me, "Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel commits here, to make Me go far away from My sanctuary? Now turn again, you will see greater abominations."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 1:26-28, Ezekiel 3:22, Ezekiel 3:23, Ezekiel 9:3, Ezekiel 10:1-4, Ezekiel 11:22, Ezekiel 11:23, Ezekiel 43:2-4, Exodus 25:22, Exodus 40:34, Exodus 40:35, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:4-6, Hebrews 1:3

Reciprocal: Isaiah 3:8 - to provoke Jeremiah 3:2 - Lift Ezekiel 1:28 - This Ezekiel 43:3 - according to the appearance

Cross-References

Genesis 8:17
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you: birds and cattle and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
Genesis 8:19
Every animal, every creeping thing, every bird, and whatever creeps on the earth, according to their families, went out of the ark.
2 Kings 19:37
Now it came to pass, as he was worshiping in the temple of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.
Isaiah 37:38
Now it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.
Jeremiah 51:27
Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.

Gill's Notes on the Bible

And, behold, the glory of the God of Israel [was] there,.... In the temple, between the cherubim, where the Shechinah or the glory of the divine Majesty dwelt; for as yet he had not removed, though provoked to it, and as he afterwards did; or he was here to destroy the idols, and both city and temple, for the idolatry of the people; or this is here mentioned, to show the baseness and wickedness of the people, that they should place an idol where the Lord himself was:

according to the vision that I saw in the plain; it was the same glorious Person he saw in the temple whom he had before seen in the plain, Ezekiel 3:22; and that was the same he had seen in the vision by the river Chebar, Ezekiel 1:3.

Barnes' Notes on the Bible

The glory of the Lord having departed from His seat between the cherubims in the holy of holies (see Ezekiel 9:3) rests in the threshold of the temple, to execute vengeance before it quits the house altogether Ezekiel 10:18. The “there” in the inner court, which was “full of the brightness of the Lord’S glory” Ezekiel 10:4, and at the gate of which Ezekiel stands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 8:4. The vision that I saw in the plain.Ezekiel 3:23; see also Ezekiel 1:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile