Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Genesis 33:4

But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Forgiveness;   Jacob;   Kiss;   Leah;   Prayer;   Reconciliation;   Weeping;   Thompson Chain Reference - Forgiveness;   Salutations;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Salutations;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Esau;   Isaac;   Jacob;   Joseph the son of jacob;   Easton Bible Dictionary - Kiss;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Esau;   Gestures;   Neck;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esau;   Neck;   Writing;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Esau ;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Salute;   Smith Bible Dictionary - E'sau;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jacob;   Salutations;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Embrace;   Gesture;   Kiss;   Neck;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Esau;   Greeting, Forms of;   Jacob;   Kiss and Kissing;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Esav ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
King James Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Lexham English Bible
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell upon his neck and kissed him, and they wept.
New Century Version
But Esau ran to meet Jacob and put his arms around him and hugged him. Then Esau kissed him, and they both cried.
New English Translation
But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.
Amplified Bible
But Esau ran to meet him and embraced him, and hugged his neck and kissed him, and they wept [for joy].
New American Standard Bible
Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
Geneva Bible (1587)
Then Esau ranne to meete him, and embraced him, and fell on his necke, and kissed him, & they wept.
Legacy Standard Bible
Then Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept.
Contemporary English Version
But Esau ran toward Jacob and hugged and kissed him. Then the two brothers started crying.
Complete Jewish Bible
‘Esav ran to meet him, hugged him, threw his arms around his neck and kissed him; and they wept.
Darby Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.
Easy-to-Read Version
When Esau saw Jacob, he ran to meet him. He put his arms around Jacob, hugged his neck, and kissed him. Then they both cried.
English Standard Version
But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept.
George Lamsa Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him; and they wept.
Good News Translation
But Esau ran to meet him, threw his arms around him, and kissed him. They were both crying.
Christian Standard Bible®
But Esau ran to meet him, hugged him, threw his arms around him, and kissed him. Then they wept.
Literal Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him. And they wept.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Esau ranne to mete him, and enbraced him, and fell aboute his neck, & kyssed him, and wepte,
American Standard Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Bible in Basic English
Then Esau came running up to him, and folding him in his arms, gave him a kiss: and the two of them were overcome with weeping.
Bishop's Bible (1568)
Esau ranne to meete hym, and imbraced him, and fel on his necke, and kissed him, and they wept.
JPS Old Testament (1917)
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.
King James Version (1611)
And Esau ran to meete him, and imbraced him, and fell on his necke, and kissed him, and they wept.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esau ran on to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they both wept.
English Revised Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Berean Standard Bible
Esau, however, ran to him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.
Wycliffe Bible (1395)
And so Esau ran ayens his brothir, and collide hym, and Esau helde his necke, and kisside, and wepte.
Young's Literal Translation
and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
Update Bible Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Webster's Bible Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
World English Bible
Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.
New Living Translation
Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.
New Life Bible
But Esau ran to meet him and put his arms around him and kissed him. And they cried.
New Revised Standard
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then ran Esau to meet him, and embraced him, and fell on his neck, - and they wept.
Douay-Rheims Bible
Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.
Revised Standard Version
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
New American Standard Bible (1995)
Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.

Contextual Overview

1 Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants. 2 And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last. 3 Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. 4 But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

embraced: Genesis 32:28, Genesis 43:30, Genesis 43:34, Genesis 45:2, Genesis 45:15, Job 2:12, Nehemiah 1:11, Psalms 34:4, Proverbs 16:7, Proverbs 21:1

fell on: Genesis 45:14, Genesis 45:15, Genesis 46:29, Luke 15:20, Acts 20:37

Reciprocal: Genesis 29:11 - kissed Genesis 31:55 - and kissed Exodus 18:7 - kissed 1 Samuel 24:16 - Saul lifted 2 Samuel 14:33 - kissed Absalom Luke 7:45 - gavest

Cross-References

Genesis 32:28
And He said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; [fn] for you have struggled with God and with men, and have prevailed."
Genesis 43:30
Now his heart yearned for his brother; so Joseph made haste and sought somewhere to weep. And he went into his chamber and wept there.
Genesis 43:34
Then he took servings to them from before him, but Benjamin's serving was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
Genesis 45:2
And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
Genesis 46:29
So Joseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; and he presented himself to him, and fell on his neck and wept on his neck a good while.
Nehemiah 1:11
O Lord, I pray, please let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name; and let Your servant prosper this day, I pray, and grant him mercy in the sight of this man." For I was the king's cupbearer.
Job 2:12
And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on his head toward heaven.
Psalms 34:4
I sought the LORD, and He heard me, And delivered me from all my fears.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, Like the rivers of water; He turns it wherever He wishes.

Gill's Notes on the Bible

And Esau ran to meet him,.... If he rode on any creature, which is likely, he alighted from it on sight of his brother Jacob, and to express his joy on that occasion, and affection for him, made all the haste he could to meet him, as did the father of the prodigal,

Luke 15:20,

and embraced him; in his arms, with the greatest respect and tenderness:

and fell on his neck; laid his head on his neck, where it remained for a while, not being able to lift it up, and speak unto him; the word is in the dual number, and signifies, as Ben Melech thinks, the two sides of the neck, the right and the left; and he might lay his head first on one side, and then on the other, to show the greatness of his affection:

and kissed him; in token of the same: there are three pricks over this word in the original more than ordinary, directing the attention of the reader to it, as something wonderful and worthy of observation: the Jewish writers n are divided about it; some think that this points at the insincerity of Esau in kissing his brother when he hated him; others, on the contrary, to his sincerity and heartiness in it, and which was matter of admiration, that he who laid up hatred in his heart against his brother, and had bore him a grudge for so many years, and it may be came out now, with an intention to destroy him, should have his heart so turned toward him, as to behave in this affectionate manner, which must be owing to the power of God working upon his heart, changing his mind, and making him thus soft, flexible, and compassionate; and to Jacob's humble submission to him, subservient to divine Providence as a means; and thus as he before had power with God in prayer on this same account, the effect of which he now perceived, so he had power with men, with his brother, as it was intimated to him he should:

and they wept; they "both" wept, as the Septuagint version adds, both Jacob and Esau, for joy at the sight of each other, and both seriously; and especially there can be no doubt of Jacob, who must be glad of this reconciliation, if it was only outward, since hereby his life, and the lives of his wives and children, would be spared.

n Zohar in Gen. fol. 99. 1. Bereshit Rabba, sect. 78. fol. 68. 3. Jarchi in loc.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob and Esau Meet

17. סכת sûkkôth, Sukkoth, “booths,” consisting of poles forming a roof covered with branches, leaves, or grass.

19. חמור chămôr Chamor, “ass, red, heap.” קשׂיטה qeśı̂yṭâh Qesitah, weighed or measured. Ἀμνὸς Amnos, Septuagint and Onkelos

Jacob has a friendly interview with Esau, and re-+enters Kenaan.

Genesis 33:1-3

Jacob, upon seeing Esau approach with his four hundred men, advances with circumspection and lowly obeisance. He divided his family, arranged them according to their preciousness in his eyes, and walks himself in front. In drawing near, he bows seven times, in token of complete submission to his older brother. Esau, the wild hunter, is completely softened, and manifests the warmest affection, which is reciprocated by Jacob. The puncta extraordinaria over וישׁקהוּ vayı̂shēqēhû, “and kissed him,” seemingly intimating a doubt of the reading or of the sincerity of Esau, are wholly unwarranted. Esau then observes the women and children, and inquires who they are. Jacob replies that God had granted, graciously bestowed on him, these children. They approach in succession, and do obeisance. Esau now inquires of the caravan or horde he had already met. He had heard the announcement of the servants; but he awaited the confirmation of the master. “To find grace in the eyes of my lord.” Jacob values highly the good-will of his brother. The acceptance of this present is the security for that good-will, and for all the safety and protection which it involved. Esau at first declines the gift, but on being urged by Jacob accepts it, and thereby relieves Jacob of all his anxiety. His brother is now his friend indeed. “Therefore, have I seen thy face,” that I might give thee this token of my affection. “As if I had seen the face of God.” The unexpected kindness with which his brother had received him was a type and proof of the kindness of the All-provident, by whom it had been added to all his other mercies. My blessing; my gift which embodies my good wishes. I have all; not only enough, but all that I can wish.

Genesis 33:12-16

They now part for the present. “I will qo with thee;” as an escort or vanguard. Jacob explains that this would be inconvenient for both parties, as his tender children and suckling cattle could not keep pace with Esau’s men, who were used to the road. “At the pace of the cattle;” as fast as the business (מלאכה melā'kâh) of traveling with cattle will permit. Unto Selr. Jacob is travelling to the land of Kenaan, and to the residence of his father. But, on arriving there, it will be his first duty to return the fraternal visit of Esau. The very circumstance that he sent messengers to apprise his brother of his arrival, implies that he was prepared to cultivate friendly relations with him. Jacob also declines the offer of some of the men that Esau had with him. He had, doubtless, enough of hands to manage his remaining flock, and he now relied more than ever on the protection of that God who had ever proved himself a faithful and effectual guardian.

Genesis 33:17

“Sukkoth” was south of the Jabbok, and east of the Jordan, as we learn from Judges 8:4-9. From the same passage it appears to have been nearer the Jordan than Penuel, which was at the ford of Jahbok. Sukkoth cannot therefore, be identified with Sakut, which Robinson finds on the other side of the Jordan, about ten miles north of the mouth of the Jabbok. “And built him a house.” This indicates a permanent residence. Booths, or folds, composed of upright stakes wattled together, and sheltered with leafy branches. The closed space in the text is properly introduced here, to indicate the pause in the narrative, while Jacob sojourned in this place. Dinah, who is not noticed on the journey, was now not more than six years of age. Six or seven years more, therefore, must have elapsed before the melancholy events of the next chapter took place. In the interval, Jacob may have visited his father, and even returned the visit of Esau.

Genesis 33:18-20

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. “In peace.” The original word (שׁלם shālēm “safe, in peace”) is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) “the place” was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the “town” is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, “which is in the land of Kenaan,” and “when he went from Padan-aram,” and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. “Pitched before the city.”

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. “He bought a parcel of the field.” He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. “For a hundred kesitahs.” The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). “El-Elohe-Israel.” Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 33:4. Esau ran to meet him — How sincere and genuine is this conduct of Esau, and at the same time how magnanimous! He had buried all his resentment, and forgotten all his injuries; and receives his brother with the strongest demonstrations, not only of forgiveness, but of fraternal affection.

And kissed him — וישקהו valyishshakehu. In the Masoretic Bibles each letter of this word is noted with a point over it to make it emphatic. And by this kind of notation the rabbins wished to draw the attention of the reader to the change that had taken place in Esau, and the sincerity with which he received his brother Jacob. A Hindoo when he meets a friend after absence throws his arms round him, and his head across his shoulders, twice over the right shoulder and once over the left, with other ceremonies according to the rank of the parties.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile