Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Genesis 33:9

But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Contentment;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Esau;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Esau;   Jacob;   Holman Bible Dictionary - Esau;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jacob;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Esau;   Jacob;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Esav said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
King James Version
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
Lexham English Bible
Then Esau said, "I have enough my brother; keep what you have."
New Century Version
But Esau said, "I already have enough, my brother. Keep what you have."
New English Translation
But Esau said, "I have plenty, my brother. Keep what belongs to you."
Amplified Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; keep what you have for yourself."
New American Standard Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."
Geneva Bible (1587)
And Esau said, I haue ynough, my brother: keepe that thou hast to thy selfe.
Legacy Standard Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."
Contemporary English Version
"But, brother, I already have plenty," Esau replied. "Keep them for yourself."
Complete Jewish Bible
‘Esav replied, "I have plenty already; my brother, keep your possessions for yourself."
Darby Translation
And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.
Easy-to-Read Version
But Esau said, "You don't have to give me gifts, brother. I have enough for myself."
English Standard Version
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
George Lamsa Translation
Then Esau said to him, I have plenty, my brother; keep what you have to yourself.
Good News Translation
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have."
Christian Standard Bible®
“I have enough, my brother,” Esau replied. “Keep what you have.”
Literal Translation
And Esau said, I have much, my brother. Let what you have be to yourself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Esau sayde: I haue ynough my brother, kepe that thou hast.
American Standard Version
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
Bible in Basic English
But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.
Bishop's Bible (1568)
And Esau saide: I haue inough my brother, kepe that thou hast vnto thy selfe.
JPS Old Testament (1917)
And Esau said: 'I have enough; my brother, let that which thou hast be thine.'
King James Version (1611)
And Esau said, I haue enough: my brother, keepe that thou hast vnto thy selfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esau said, I have much, my brother; keep thine own.
English Revised Version
And Esau said, I have enough; my brother, let that thou hast be thine.
Berean Standard Bible
"I already have plenty, my brother," Esau replied. "Keep what belongs to you."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, My brother, Y haue ful many thingis, thi thingis be to thee.
Young's Literal Translation
And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'
Update Bible Version
And Esau said, I have enough, my brother; let that which you have be yours.
Webster's Bible Translation
And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself.
World English Bible
Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
New Living Translation
"My brother, I have plenty," Esau answered. "Keep what you have for yourself."
New Life Bible
But Esau said, "I have enough, my brother. Keep what you have for yourself."
New Revised Standard
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Esau, I have an abundance, - my brother, be thine what thou hast!
Douay-Rheims Bible
But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.
Revised Standard Version
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
THE MESSAGE
Esau said, "Oh, brother. I have plenty of everything—keep what is yours for yourself."
New American Standard Bible (1995)
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."

Contextual Overview

5 And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant." 6 Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down. 7 And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down. 8 Then Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" And he said, "These are to find favor in the sight of my lord." 9 But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself." 10 And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me. 11 Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." So he urged him, and he took it. 12 Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you." 13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die. 14 Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have enough: Genesis 27:39, Proverbs 30:15, Ecclesiastes 4:8

my brother: Genesis 4:9, Genesis 27:41, Judges 20:23, Proverbs 16:7, Acts 9:17, Acts 21:20, Philemon 1:7, Philemon 1:16

keep that thou hast unto thyself: Heb. be that to thee that is thine

Reciprocal: Genesis 32:16 - space Genesis 33:11 - and because Proverbs 14:16 - feareth Proverbs 17:8 - whithersoever Acts 7:16 - the sepulchre

Cross-References

Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 27:39
Then Isaac his father answered and said to him: "Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."
Judges 20:23
Then the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, "Shall I again draw near for battle against the children of my brother Benjamin?" And the LORD said, "Go up against him."
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 30:15
The leech has two daughters-- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!":
Ecclesiastes 4:8
There is one alone, without companion: He has neither son nor brother. Yet there is no end to all his labors, Nor is his eye satisfied with riches. But he never asks, "For whom do I toil and deprive myself of good?" This also is vanity and a grave misfortune.
Acts 9:17
And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, "Brother Saul, the Lord Jesus, [fn] who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit."
Acts 21:20
And when they heard it, they glorified the Lord. And they said to him, "You see, brother, how many myriads of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law;
Philemon 1:7
For we have [fn] great joy [fn] and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

Gill's Notes on the Bible

And Esau said, I have enough, my brother,.... Or "I have much" o, and stand in no need of this present, or have much more than thou hast:

keep that thou hast unto thyself; for the use of himself and family, which is large; in this Esau showed himself not only not a covetous man, but that he was truly reconciled to his brother, and needed not anything from him, to make up the difference between them.

o יש לי רב "est mihi multum", Pagninus, Montanus, Drusius; "plurima", V. L. "quamplurima", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob and Esau Meet

17. סכת sûkkôth, Sukkoth, “booths,” consisting of poles forming a roof covered with branches, leaves, or grass.

19. חמור chămôr Chamor, “ass, red, heap.” קשׂיטה qeśı̂yṭâh Qesitah, weighed or measured. Ἀμνὸς Amnos, Septuagint and Onkelos

Jacob has a friendly interview with Esau, and re-+enters Kenaan.

Genesis 33:1-3

Jacob, upon seeing Esau approach with his four hundred men, advances with circumspection and lowly obeisance. He divided his family, arranged them according to their preciousness in his eyes, and walks himself in front. In drawing near, he bows seven times, in token of complete submission to his older brother. Esau, the wild hunter, is completely softened, and manifests the warmest affection, which is reciprocated by Jacob. The puncta extraordinaria over וישׁקהוּ vayı̂shēqēhû, “and kissed him,” seemingly intimating a doubt of the reading or of the sincerity of Esau, are wholly unwarranted. Esau then observes the women and children, and inquires who they are. Jacob replies that God had granted, graciously bestowed on him, these children. They approach in succession, and do obeisance. Esau now inquires of the caravan or horde he had already met. He had heard the announcement of the servants; but he awaited the confirmation of the master. “To find grace in the eyes of my lord.” Jacob values highly the good-will of his brother. The acceptance of this present is the security for that good-will, and for all the safety and protection which it involved. Esau at first declines the gift, but on being urged by Jacob accepts it, and thereby relieves Jacob of all his anxiety. His brother is now his friend indeed. “Therefore, have I seen thy face,” that I might give thee this token of my affection. “As if I had seen the face of God.” The unexpected kindness with which his brother had received him was a type and proof of the kindness of the All-provident, by whom it had been added to all his other mercies. My blessing; my gift which embodies my good wishes. I have all; not only enough, but all that I can wish.

Genesis 33:12-16

They now part for the present. “I will qo with thee;” as an escort or vanguard. Jacob explains that this would be inconvenient for both parties, as his tender children and suckling cattle could not keep pace with Esau’s men, who were used to the road. “At the pace of the cattle;” as fast as the business (מלאכה melā'kâh) of traveling with cattle will permit. Unto Selr. Jacob is travelling to the land of Kenaan, and to the residence of his father. But, on arriving there, it will be his first duty to return the fraternal visit of Esau. The very circumstance that he sent messengers to apprise his brother of his arrival, implies that he was prepared to cultivate friendly relations with him. Jacob also declines the offer of some of the men that Esau had with him. He had, doubtless, enough of hands to manage his remaining flock, and he now relied more than ever on the protection of that God who had ever proved himself a faithful and effectual guardian.

Genesis 33:17

“Sukkoth” was south of the Jabbok, and east of the Jordan, as we learn from Judges 8:4-9. From the same passage it appears to have been nearer the Jordan than Penuel, which was at the ford of Jahbok. Sukkoth cannot therefore, be identified with Sakut, which Robinson finds on the other side of the Jordan, about ten miles north of the mouth of the Jabbok. “And built him a house.” This indicates a permanent residence. Booths, or folds, composed of upright stakes wattled together, and sheltered with leafy branches. The closed space in the text is properly introduced here, to indicate the pause in the narrative, while Jacob sojourned in this place. Dinah, who is not noticed on the journey, was now not more than six years of age. Six or seven years more, therefore, must have elapsed before the melancholy events of the next chapter took place. In the interval, Jacob may have visited his father, and even returned the visit of Esau.

Genesis 33:18-20

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. “In peace.” The original word (שׁלם shālēm “safe, in peace”) is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) “the place” was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the “town” is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, “which is in the land of Kenaan,” and “when he went from Padan-aram,” and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. “Pitched before the city.”

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. “He bought a parcel of the field.” He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. “For a hundred kesitahs.” The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). “El-Elohe-Israel.” Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile