the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Genesis 48:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Yosef saw that his father laid his right hand on the head of Efrayim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Efrayim's head to Menashsheh's head.
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
When Joseph saw that his father put his right hand on the head of Ephraim, he was displeased. And he took hold of his father's hand to remove it from the head of Ephraim over to the head of Manasseh.
When Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim's head, he didn't like it. So he took hold of his father's hand, wanting to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head, it displeased him. So he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him [because he was not the firstborn]; and he grasped his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
But when Ioseph sawe that his father layde his right hande vpon the head of Ephraim, it displeased him: and he stayed his fathers hand to remooue it from Ephraims head to Manassehs head.
But Joseph saw that his father set his right hand on Ephraim's head, and it was displeasing in his sight; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Joseph did not like it when he saw his father place his right hand on the head of the younger son. So he tried to move his father's right hand from Ephraim's head and place it on Manasseh.
(iii) When Yosef saw that his father was laying his right hand on Efrayim's head, it displeased him, and he lifted up his father's hand to remove it from Efrayim's head and place it instead on M'nasheh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim's head. This didn't make Joseph happy. Joseph took his father's hand because he wanted to move it from Ephraim's head and put it on Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he held up his fathers hand, to remove it from Ephraims head to Manassehs head.
Joseph was upset when he saw that his father had put his right hand on Ephraim's head; so he took his father's hand to move it from Ephraim's head to the head of Manasseh.
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he thought it was a mistake and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
And Joseph saw that his father was putting his right hand on the head of Ephraim; and it was evil in his eyes. And he took hold of his father's hand to turn it from Ephraim's head to the head of Manasseh.
But wha Ioseph sawe yt his father layed ye right hade vpo Ephraims heade, it displeased him, & he lift vp his fathers hande, to remoue it fro Ephraims heade vnto ye heade of Manasses,
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
Now when Joseph saw that his father had put his right hand on the head of Ephraim, it did not seem right to him; and lifting his father's hand he would have put it on the head of Manasseh.
When Ioseph sawe that his father layed his ryght hande vpon the head of Ephraim, it displeased hym: and he lift vp his fathers hande, to haue remoued it from Ephraims head vnto Manasses head.
And when Joseph saw that his father was laying his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him, and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
And when Ioseph saw that his father laide his right hand vpon the head of Ephraim, it displeased him: and he held vp his fathers hand, to remoue it from Ephraims head, vnto Manassehs head.
And Joseph having seen that his father put his right hand on the head of Ephraimit seemed grievous to him; and Joseph took hold of the hand of his father, to remove it from the head of Ephraim to the head of Manasse.
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he was displeased and took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's.
Forsothe Joseph seiy that his fadir hadde set the riyt hond on the heed of Effraym, and took heuyli, and he enforside to reise the fadris hond takun fro the heed of Effraym, and to bere `ouer on `the heed of Manasses.
And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;
And when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he lifted his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim's head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, he was not pleased. He took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
And Joseph saw that his father had laid his right hand on the head of Ephraim and it was displeasing in his eyes, - so he took hold of his fathers hand to remove it from off the bead of Ephraim, on to the head of Manasseh.
And Joseph seeing that his father had put his right hand upon the head of Ephraim, was much displeased: and taking his father’s hand, he tried to lift it from Ephraim’s head, and to remove it to the head of Manasses.
When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of E'phraim, it displeased him; and he took his father's hand, to remove it from E'phraim's head to Manas'seh's head.
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought he had made a mistake, so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's, saying, "That's the wrong head, Father; the other one is the firstborn; place your right hand on his head."
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
laid his: Genesis 48:14
displeased him: Heb. was evil in his eyes, Genesis 28:8, Genesis 38:10, Numbers 11:1, Numbers 22:34, *marg. 1 Samuel 16:7, 1 Kings 16:25, 1 Chronicles 21:7, Proverbs 24:18, Romans 9:7, Romans 9:8, Romans 9:11
Reciprocal: Matthew 25:33 - his
Cross-References
Also Esau saw that the daughters of Canaan did not please his father Isaac.
And the thing which he did displeased the LORD; therefore He killed him also.
But as for me, when I came from Padan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)."
Then Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?"
Then Israel stretched out his right hand and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
Now when the people complained, it displeased the LORD; for the LORD heard it, and His anger was aroused. So the fire of the LORD burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
And Balaam said to the Angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know You stood in the way against me. Now therefore, if it displeases You, I will turn back."
But the Lord said to Samuel, "Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; [fn] for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart."
Omri did evil in the eyes of the LORD, and did worse than all who were before him.
And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel.
Gill's Notes on the Bible
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him,.... To see the younger preferred to the elder; parents, generally speaking, having the greatest regard to the firstborn with respect to honour and estate, and to them, in those times, the patriarchal blessing particularly was thought to belong; but it did not always go to them, but to the younger, as in Jacob's own case:
and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head; he took him by the right hand, and lifted it up from the head of Ephraim, and held it in order that he might put it by his direction on the head of Manasseh.
Barnes' Notes on the Bible
- Joseph Visits His Sick Father
The right of primogeniture has been forfeited by Reuben. The double portion in the inheritance is now transferred to Joseph. He is the first-born of her who was intended by Jacob to be his first and only wife. He has also been the means of saving all his fatherâs house, even after he had been sold into slavery by his brethren. He has therefore, undeniable claims to this part of the first-bornâs rights.
Genesis 48:1-7
After these things. - After the arrangements concerning the funeral, recorded in the chapter. âMenasseh and Ephraim.â They seem to have accompanied their father from respectful affection to their aged relative. âIsrael strengthened himselfâ - summoned his remaining powers for the interview, which was now to him an effort. âGod Almighty appeared unto me at Luz.â From the terms of the blessing received it is evident that Jacob here refers to the last appearance of God to him at Bethel Genesis 35:11. âAnd now thy sons.â After referring to the promise of a numerous offspring, and of a territory which they are to inherit, he assigns to each of the two sons of Joseph, who were born in Egypt, a place among his own sons, and a separate share in the promised land. In this way two shares fall to Joseph. âAnd thy issue.â We are not informed whether Joseph had any other sons. But all such are to be reckoned in the two tribes of which Ephraim and Menasseh are the heads. These young men are now at least twenty and nineteen years of age, as they were born before the famine commenced. Any subsequent issue that Joseph might have, would be counted among the generations of their children. âRachel died upon meâ - as a heavy affliction falling upon me. The presence of Joseph naturally leads the fatherâs thoughts to Rachel, the beloved mother of his beloved son, whose memory he honors in giving a double portion to her oldest son.
Genesis 48:8-16
He now observes and proceeds to bless the two sons of Joseph. âWho are these?â The sight and the observant faculties of the patriarch were now failing. âBring them now unto me, and I will bless them.â Jacob is seated on the couch, and the young men approach him. He kisses and folds his arms around them. The comforts of his old age come up before his mind. He had not expected to see Joseph again in the flesh, and now God had showed him his seed. After these expressions of parental fondness, Joseph drew them back from between his knees, that he might present them in the way that was distinctive of their age. He then bowed with his face to the earth, in reverential acknowledgment of the act of worship about to be performed. Joseph expected the blessing to be regulated by the age of his sons, and is therefore, careful to present them so that the right hand of his dim-sighted parent may, without any effort, rest on the head of his first-born. But the venerable patriarch, guided by the Spirit of him who doth according to his own will, designedly lays his right hand on the head of the younger, and thereby attributes to him the greater blessing.
The imposition of the hand is a primitive custom which here for the first time comes into notice. It is the natural mode of marking out the object of the benediction, signifying its conveyance to the individual, and implying that it is laid upon him as the destiny of his life. It may be done by either hand; but when each is laid on a different object, as in the present case, it may denote that the higher blessing is conveyed by the right hand. The laying on of both hands on one person may express the fulness of the blessing conveyed, or the fullness of the desire with which it is conveyed.
Genesis 48:15-16
And he blessed Joseph. - In blessing his seed he blesses himself. In exalting his two sons into the rank and right of his brothers, he bestows upon them the double portion of the first-born. In the terms of the blessing Jacob first signalizes the threefold function which the Lord discharges in effecting the salvation of a sinner. âThe God before whom walked my fathers,â is the Author of salvation, the Judge who dispenses justice and mercy, the Father, before whom the adopted and regenerate child walks. From him salvation comes, to him the saved returns, to walk before him and be perfect. âThe God, who fed me from my being unto this day,â is the Creator and Upholder of life, the Quickener and Sanctifier, the potential Agent, who works both to will and to do in the soul. âThe Angel that redeemed me from all evil,â is the all-sufficient Friend, who wards off evil by himself satisfying the demands of justice and resisting the devices of malice. There is a beautiful propriety of feeling in Jacob ascribing to his fathers the walking before God, while he thankfully acknowledges the grace of the Quickener and Justifier to himself. The Angel is explicitly applied to the Supreme Being in this ministerial function. The God is the emphatic description of the true, living God, as contradistinguished from all false gods. âBless the lads.â The word bless is in the singular number. For Jacobâs threefold periphrasis is intended to describe the one God who wills, works, and wards. âAnd let my name be put upon them.â Let them be counted among my immediate sons, and let them be related to Abraham and Isaac, as my other sons are. This is the only thing that is special in the blessing. âLet them grow into a multitude.â The word grow in the original refers to the spawning or extraordinary increase of the finny tribe. The after history of Ephraim and Menasseh will be found to correspond with this special prediction.
Genesis 48:17-22
Joseph presumes that his father has gone astray through dulness of perception, and endeavors to rectify his mistake. He finds, however, that on the other hand a supernatural vision is now conferred on his parent, who is fully conscious of what he is about, and therefore, abides by his own act. Ephraim is to be greater than Menasseh. Joshua, the successor of Moses, was of the tribe of Ephraim, as Kaleb his companion was of Judah. Ephraim came to designate the northern kingdom of the ten tribes, as Judah denoted the southern kingdom containing the remaining tribes; and each name was occasionally used to denote all Israel, with a special reference to the prominent part. âHis seed shall be the fullness of the nations.â This denotes not only the number but the completeness of his race, and accords with the future pre-eminence of his tribe. In thee, in Joseph, who is still identified with his offspring.
At the point of death Jacob expresses his assurance of the return of his posterity to the land of promise, and bestows on Joseph one share or piece of ground above his brethren, which, says he, I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. This share is, in the original, ש××× shekem, Shekem, a shoulder or tract of land. This region included âthe parcel of the field where he had spread his tentâ Genesis 33:19. It refers to the whole territory of Shekem, which was conquered by his sword and his bow, inasmuch as the city itself was sacked, and its inhabitants put to the sword by his sons at the head of his armed retainers, though without his approval Genesis 34:0. Though he withdrew immediately after to Bethel Genesis 35:0, yet he neither fled nor relinquished possession of this conquest, as we find his sons feeding his flocks there when he himself was residing at Hebron Genesis 37:13. The incidental conquest of such a tract was no more at variance with the subsequent acquisition of the whole country than the purchase of a field by Abraham or a parcel of ground by Jacob himself. In accordance with this gift Josephâs bones were deposited in Shekem, after the conquest of the whole land by returning Israel. The territory of Shekem was probably not equal in extent to that of Ephraim, but was included within its bounds.