the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Genesis 50:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Yosef lived in Mitzrayim, he, and his father's house. Yosef lived one hundred ten years.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
So Joseph remained in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived one hundred and ten years.
Joseph continued to live in Egypt with all his father's family. He died when he was one hundred ten years old.
Joseph lived in Egypt, along with his father's family. Joseph lived 110 years.
Now Joseph lived in Egypt, he and his father's household, and Joseph lived a hundred and ten years.
Now Joseph stayed in Egypt, he and his father's household, and Joseph lived 110 years.
So Ioseph dwelt in Egypt, he, and his fathers house: and Ioseph liued an hundreth and tenne yeere.
Now Joseph stayed in Egypt, he and his father's household, and Joseph lived 110 years.
Joseph lived in Egypt with his brothers until he died at the age of one hundred ten.
Yosef continued living in Egypt, he and his father's household. Yosef lived 110 years.
And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
Joseph continued to live in Egypt with his father's family. He died when he was 110 years old.
So Joseph remained in Egypt, he and his father's house. Joseph lived 110 years.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and all his fathers house; and Joseph lived a hundred and ten years.
Joseph continued to live in Egypt with his father's family; he was a hundred and ten years old when he died.
Joseph and his father’s family remained in Egypt. Joseph lived 110 years.
And Joseph lived in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived a hundred and ten years.
Thus dwelt Ioseph in Egipte with his fathers house, and lyued an hudreth and ten yeare,
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.
Now Joseph and all his father's family went on living in Egypt: and the years of Joseph's life were a hundred and ten.
Ioseph dwelt in Egypt, he and his fathers house: and Ioseph lyued an hundred and ten yeres.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
And Ioseph dwelt in Egypt, he, and his fathers house: and Ioseph liued an hundred and ten yeeres.
And Joseph dwelt in Egypt, he and his brethren, and all the family of his father; and Joseph lived a hundred and ten years.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Now Joseph and his father's household remained in Egypt, and Joseph lived to the age of 110.
and he dwellide in Egipt, with al the hows of his fadir. And he lyuyde an hundrid yeer,
And Joseph dwelleth in Egypt, he and the house of his father, and Joseph liveth a hundred and ten years,
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.
Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.
So Joseph and his brothers and their families continued to live in Egypt. Joseph lived to the age of 110.
Joseph and his father's family stayed in Egypt. And Joseph lived 110 years.
So Joseph remained in Egypt, he and his father's household; and Joseph lived one hundred ten years.
And Joseph abode in Egypt, he, and his fathers house, - and Joseph lived a hundred and ten years.
And he dwelt in Egypt with all his father’s house; and lived a hundred and ten years.
So Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
Joseph continued to live in Egypt with his father's family. Joseph lived 110 years. He lived to see Ephraim's sons into the third generation. The sons of Makir, Manasseh's son, were also recognized as Joseph's.
Now Joseph stayed in Egypt, he and his father's household, and Joseph lived one hundred and ten years.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an hundred: Joseph's life was the shortest of all the patriarchs; for which Bp. Patrick gives this reason, he was the son of his father's old age. Genesis 50:22
Reciprocal: Genesis 50:26 - being an hundred and ten years old Joshua 24:29 - an hundred
Gill's Notes on the Bible
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house,.... Comfortably, quietly, and in great prosperity, not only he, but his brethren and their families, as long as he lived:
and Joseph lived one hundred and ten years; and all but seventeen of them in Egypt, for at that age it was when he was brought thither: thirteen years he lived in Potiphar's house, and in prison, for he was thirty years of age when he was brought to Pharaoh, and stood before him, and fourscore years he lived in the greatest honour and prosperity that a man could well wish for.
Barnes' Notes on the Bible
- The Burial of Jacob
10. ××× 'aÌtÌ£aÌd Atad, âthe buck-thorn.â
11. ×צר×× ××× 'aÌbeÌl-mıÌtsrayıÌm, Abel-Mitsraim, âmourning of Mizraim,â or meadow of Mizraim.
This chapter records the burial of Jacob and the death of Joseph, and so completes the history of the chosen family, and the third bible for the instruction of man.
Genesis 50:1-3
After the natural outburst of sorrow for his deceased parent, Joseph gave orders to embalm the body, according to the custom of Egypt. âHis servants, the physicians.â As the grand vizier of Egypt, he has physicians in his retinue. The classes and functions of the physicians in Egypt may be learned from Herodotus (ii. 81-86). There were special physicians for each disease; and the embalmers formed a class by themselves. âForty daysâ were employed in the process of embalming; âseventy days,â including the forty, were devoted to mourning for the dead. Herodotus mentions this number as the period of embalming. Diodorus (i. 91) assigns upwards of thirty days to the process. It is probable that the actual process was continued for forty days, and that the body lay in natron for the remaining thirty days of mourning. See Hengstenbergâs B. B. Mos. u. Aeg., and Rawlinsonâs Herodotus.
Genesis 50:4-6
Joseph, by means of Pharaohâs courtiers, not in person, because he was a mourner, applies for leave to bury his father in the land of Kenaan, according to his oath. This leave is freely and fully allowed.
Genesis 50:7-14
The funeral procession is now described. âAll the servants of Pharaoh.â The highest honor is conferred on Jacob for Josephâs sake. âThe elders of Pharaoh, and all the elders of the land of Mizraim.â The court and state officials are here separately specified. âAll the house.â Not only the heads, but all the sons and servants that are able to go. Chariots and horsemen accompany them as a guard on the way. âThe threshing-floor of Atari, or of the buck-thorn.â This is said to be beyond Jordan. Deterred, probably, by some difficulty in the direct route, they seem to have gone round by the east side of the Salt Sea. âA mourning of seven days.â This is a last sad farewell to the departed patriarch. Abel-Mizraim. This name, like many in the East, has a double meaning. The word Abel no doubt at first meant mourning, though the name would be used by many, ignorant of its origin, in the sense of a meadow. âHis sons carried him.â The main body of the procession seems to have halted beyond the Jordan, and awaited the return of the immediate relatives, who conveyed the body to its last resting-place. The whole company then returned together to Egypt.
Genesis 50:15-21
His brethren supplicate Joseph for forgiveness. âThey sent unto Joseph,â commissioned one of their number to speak to him. now that our common father has given us this command. âAnd Joseph weptâ at the distress and doubt of his brothers. He no doubt summons them before him, when they fall down before him entreating his forgiveness. Joseph removes their fears. âAm I in Godâs stead?â that I should take the law into my own hands, and take revenge. God has already judged them, and moreover turned their sinful deed into a blessing. He assures them of his brotherly kindness toward them.
Genesis 50:22-26
The biography of Joseph is now completed. âThe children of the third generationâ - the grandsons of grandsons in the line of Ephraim. We have here an explicit proof that an interval of about twenty years between the births of the father and that of his first-born was not unusual during the lifetime of Joseph. âAnd Joseph took an oath.â He thus expressed his unwavering confidence in the return of the sons of Israel to the land of promise. âGod will surely visit.â He was embalmed and put in a coffin, and so kept by his descendants, as was not unusual in Egypt. And on the return of the sons of Israel from Egypt they kept their oath to Joseph Exodus 13:19, and buried his bones in Shekem Joshua 24:32.
The sacred writer here takes leave of the chosen family, and closes the bible of the sons of Israel. It is truly a wonderful book. It lifts the veil of mystery that hangs over the present condition of the human race. It records the origin and fall of man, and thus explains the co-existence of moral evil and a moral sense, and the hereditary memory of God and judgment in the soul of man. It records the cause and mode of the confusion of tongues, and thus explains the concomitance of the unity of the race and the specific diversity of mode or form in human speech. It records the call of Abraham, and thus accounts for the preservation of the knowledge of God and his mercy in one section of the human race, and the corruption or loss of it in all the rest. We need scarcely remark that the six daysâ creation accounts for the present state of nature. It thus solves the fundamental questions of physics, ethics, philology, and theology for the race of Adam. It notes the primitive relation of man to God, and marks the three great stages of human development that came in with Adam, Noah, and Abraham. It points out the three forms of sin that usher in these stages - the fall of Adam, the intermarriage of the sons of God with the daughters of men, and the building of the tower of Babel. It gradually unfolds the purpose and method of grace to the returning penitent through a Deliverer who is successively announced as the seed of the woman, of Shem, of Abraham, Isaac, Jacob, and Judah. This is the second Adam, who, when the covenant of works was about to fall to the ground through the failure of the first Adam, undertook to uphold it by fulfilling all its conditions on behalf of those who are the objects of the divine grace.
Hence, the Lord establishes his covenant successively with Adam, Noah, and Abraham; with Adam after the fall tacitly, with Noah expressly, and with both generally as the representatives of the race descending from them; with Abraham especially and instrumentally as the channel through which the blessings of salvation might be at length extended to all the families of the earth. So much of this plan of mercy is revealed from time to time to the human race as comports with the progress they have made in the education of the intellectual, moral, and active faculties. This only authentic epitome of primeval history is worthy of the constant study of intelligent and responsible man.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Genesis 50:22. Joseph dwelt in Egypt — Continued in Egypt after his return from Canaan till his death; he, and his father's house-all the descendants of Israel, till the exodus or departure under the direction of Moses and Aaron, which was one hundred and forty-four years after.