Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 17:2

While their children rememberTheir altars and their wooden images [fn] By the green trees on the high hills.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Example;   Groves;   Idolatry;   Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Groves;   Trees;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Fausset Bible Dictionary - Grove;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asherah;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Asherah;   Color;   The Jewish Encyclopedia - Groves and Sacred Trees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
while their children remember their altarsand their Asherah poles, by the green treeson the high hills—
Hebrew Names Version
while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
King James Version
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
English Standard Version
while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,
New American Standard Bible
As they remember their children, So they remember their altars and their Asherim By green trees on the high hills.
New Century Version
Even their children remember their altars to idols and their Asherah idols beside the green trees and on the high hills.
Amplified Bible
As they remember their children, So they remember [in detail] their [pagan] altars and their Asherim Beside green trees on the high hills.
World English Bible
while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
Geneva Bible (1587)
They remember their altars as their children, with their groues by the greene trees vpon the hilles.
Legacy Standard Bible
As they remember their children,So they remember their altars and their AsherimBy green trees on the high hills.
Berean Standard Bible
Even their children remember their altars and Asherah poles, by the green trees, on the high hills.
Contemporary English Version
One generation after another has set up pagan altars and worshiped the goddess Asherah everywhere in your country— on hills and mountains, and under large trees.
Complete Jewish Bible
As they remember their children, so they remember their altars and their sacred poles by the green trees on the high hills.
Darby Translation
whilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees, upon the high hills.
Easy-to-Read Version
Their children remember the altars that were dedicated to false gods. They remember the wooden poles that were dedicated to Asherah. They remember those things under the green trees and on the hills.
George Lamsa Translation
And their idols are under every green tree and upon every high hill and upon the mountains and in the open country.
Good News Translation
Your people worship at the altars and the symbols that have been set up for the goddess Asherah by every green tree and on the hilltops
Lexham English Bible
As the remembering of their children, so is the remembering of their altars and their poles of Asherah worship beside the leafy trees on the high hills.
Literal Translation
even while their sons remember their altars and their Asherahs by the green trees on the high hills.
Miles Coverdale Bible (1535)
yt youre children also maye thynke vpon youre aulters, woddes, thicke trees, hie hilles, mountaynes & feldes.
American Standard Version
whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
Bible in Basic English
Their altars and their wood pillars under every branching tree, on the high hills and the mountains in the field.
JPS Old Testament (1917)
Like the symbols of their sons are their altars, and their Asherim are by the leafy trees, upon the high hills.
King James Version (1611)
Whilest their children remember their altars and their groues by the greene trees vpon the high hilles.
Bishop's Bible (1568)
That as the fathers thinke vpon their children, so thinke you also vpon your aulters, wooddes, thicke trees, hye hylles, mountaynes, and fieldes.
English Revised Version
whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne the sones of hem bithenken on her auteris, and woodis, and on the trees ful of boowis, makynge sacrifice in the feld in hiye munteyns,
Update Bible Version
while their sons remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
Webster's Bible Translation
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
New English Translation
Their children are always thinking about their altars and their sacred poles dedicated to the goddess Asherah, set up beside the green trees on the high hills
New Living Translation
Even their children go to worship at their pagan altars and Asherah poles, beneath every green tree and on every high hill.
New Life Bible
Even their children remember their altars and their wooden female goddesses of Asherah by green trees and on the high hills.
New Revised Standard
while their children remember their altars and their sacred poles, beside every green tree, and on the high hills,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So long as their sons remember their altars, and their Sacred Stems, By the green tree, - Upon the high hills,
Douay-Rheims Bible
When their children shall remember their altars, and their groves, and their green trees upon the high mountains,
Revised Standard Version
while their children remember their altars and their Ashe'rim, beside every green tree, and on the high hills,
Young's Literal Translation
As their sons remember their altars and their shrines, By the green tree, by the high hills.
New American Standard Bible (1995)
As they remember their children, So they remember their altars and their Asherim By green trees on the high hills.

Contextual Overview

1 "The sin of Judah is written with a pen of iron; With the point of a diamond it is engraved On the tablet of their heart, And on the horns of your altars, 2 While their children rememberTheir altars and their wooden images [fn] By the green trees on the high hills. 3 O My mountain in the field, I will give as plunder your wealth, all your treasures, And your high places of sin within all your borders. 4 And you, even yourself, Shall let go of your heritage which I gave you; And I will cause you to serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger which shall burn forever."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their children: Jeremiah 7:18, Hosea 4:13, Hosea 4:14

their altars: Jeremiah 2:20, Judges 3:7, 2 Chronicles 24:18, 2 Chronicles 33:3, 2 Chronicles 33:19, Psalms 78:58, Isaiah 1:29, Isaiah 17:8, Ezekiel 20:28

Reciprocal: Deuteronomy 12:3 - and burn 1 Kings 14:23 - groves 1 Kings 16:33 - made a grove 2 Kings 16:4 - on the hills 2 Kings 23:6 - the grove Isaiah 57:5 - under Ezekiel 14:3 - these men

Cross-References

Genesis 9:9
"And as for Me, behold, I establish My covenant with you and with your descendants [fn] after you,
Genesis 12:2
I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing.
Genesis 13:16
And I will make your descendants as the dust of the earth; so that if a man could number the dust of the earth, then your descendants also could be numbered.
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
Genesis 17:4
"As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
Genesis 17:6
I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings shall come from you.
Genesis 17:8
Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God."
Genesis 17:11
and you shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between Me and you.
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh, that Ishmael might live before You!"

Gill's Notes on the Bible

Whilst their children remember their altars,.... Which is a further proof of their long continuance in idolatrous practices, and a fresh witness against them; they trained up their children in them; who, when grown up, could not forget them, but imitated them, and went on in the same evil ways. Some render the words, "as they remember their children, so they remember their altars i, and their groves, by the green trees upon the high hills"; they had the same love to their idols, and the worship of them, as they had to their children. This sense is received by Kimchi k; yea, they had a greater affection for their idols than for their children; since they made their children pass through the fire to Moloch, and burnt their sons and their daughters to Baal. The Targum renders it, "their groves under every green tree": see Jeremiah 2:20. Kimchi and Ben Melech connect green trees not with groves but with altars; and take the sense to be, that their altars were by green trees; since groves and green trees were the same, and which altars also were upon high hills.

i כזכר בניהם מזבחותם "sicut recordantur filiorum suorum, ita recordantur ararum suarum"; so some in Vatablus. k So in T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2. & Gloss in ib.

Barnes' Notes on the Bible

While their children remember their altars - Perhaps an allusion to their sacrifices of children to Moloch. Present perhaps at some such blood-stained rite, its horrors would be engraven forever upon the memory.

Groves - “Asherahs,” i. e., wooden images of Astarte (see Exodus 34:13 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 17:2. Whilst their children remember — Even the rising generation have their imagination stocked with idol images, and their memories with the frantic rites and ceremonies which they saw their parents observe in this abominable worship.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile