Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 3:4

Will you not from this time cry to Me, "My Father, You are the guide of my youth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Condescension of God;   God Continued...;   Idolatry;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Fatherhood of God;   God, Names of;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Son of God;   Holman Bible Dictionary - Immorality;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ideas (Leading);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Father;   Guide;   The Jewish Encyclopedia - Abba;   God, Children of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Haven’t you recently called to me, “My Father.You were my friend in my youth.
Hebrew Names Version
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
King James Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
English Standard Version
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth—
New American Standard Bible
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
New Century Version
Now you are calling to me, ‘My father, you have been my friend since I was young.
Amplified Bible
"Will you not just now call out to Me, 'My Father, you were the guide and companion of my youth?
World English Bible
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Geneva Bible (1587)
Diddest thou not stil crie vnto me, Thou art my father, and the guide of my youth?
Legacy Standard Bible
Have you not just now called to Me,‘My Father, You are the close companion of my youth?
Berean Standard Bible
Have you not just called to Me, 'My Father, You are my friend from youth.
Contemporary English Version
You call me your father or your long-lost friend;
Complete Jewish Bible
Didn't you just now cry to me, ‘My father, you are my friend from my youth'? —
Darby Translation
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Easy-to-Read Version
But didn't you just call me ‘Father'? Didn't you say, ‘You have been my friend since I was a child'?
George Lamsa Translation
Behold, now you say to me, My father, and thou art foster mother of my childhood.
Good News Translation
"And now you say to me, ‘You are my father, and you have loved me ever since I was a child.
Lexham English Bible
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the close friend of my youth?
Literal Translation
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Miles Coverdale Bible (1535)
Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth:
American Standard Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Bible in Basic English
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
JPS Old Testament (1917)
Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.
King James Version (1611)
Wilt thou not from this time cry vnto me; My father, thou art the guide of my youth?
Bishop's Bible (1568)
Wylt thou not herafter say vnto me, O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me from my youth?
Brenton's Septuagint (LXX)
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin-time?
English Revised Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Wycliffe Bible (1395)
Nameli fro this tyme forth clepe thou me, Thou art my fadir, the ledere of my virginyte.
Update Bible Version
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Webster's Bible Translation
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou [art] the guide of my youth?
New English Translation
Even now you say to me, ‘You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
New Living Translation
Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
New Life Bible
Have you not just now called to Me? You said, ‘My Father, You have been my friend since I was young.
New Revised Standard
Have you not just now called to me, "My Father, you are the friend of my youth—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Douay-Rheims Bible
Therefore at the least from this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
Revised Standard Version
Have you not just now called to me, 'My father, thou art the friend of my youth--
Young's Literal Translation
Hast thou not henceforth called to Me, `My father, Thou [art] the leader of my youth?
New American Standard Bible (1995)
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?

Contextual Overview

1 "They say, "If a man divorces his wife, And she goes from him And becomes another man's, May he return to her again?' Would not that land be greatly polluted? But you have played the harlot with many lovers; Yet return to Me," says the LORD. 2 "Lift up your eyes to the desolate heights and see: Where have you not lain with men? By the road you have sat for them Like an Arabian in the wilderness; And you have polluted the land With your harlotries and your wickedness. 3 Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed. 4 Will you not from this time cry to Me, "My Father, You are the guide of my youth? 5 Will He remain angry forever? Will He keep it to the end?' Behold, you have spoken and done evil things, As you were able."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wilt thou: Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:18-20, Hosea 14:1-3

My father: Jeremiah 2:27

the guide: Jeremiah 2:2, Psalms 48:14, Psalms 71:5, Psalms 71:17, Psalms 119:9, Proverbs 1:4, Proverbs 2:17, Hosea 2:15, Malachi 2:14

Reciprocal: Psalms 71:6 - By thee Isaiah 42:23 - will give Joel 1:8 - the husband Galatians 4:6 - crying Ephesians 1:5 - unto

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Deuteronomy 29:19
and so it may not happen, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, 'I shall have peace, even though I follow the dictates [fn] of my heart'--as though the drunkard could be included with the sober.
2 Kings 1:4
Now therefore, thus says the LORD: "You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."' So Elijah departed.
2 Kings 1:6
So they said to him, "A man came up to meet us, and said to us, "Go, return to the king who sent you, and say to him, "Thus says the LORD: "Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."""
2 Kings 1:16
Then he said to him, "Thus says the LORD: "Because you have sent messengers to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of His word? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."'
2 Kings 8:10
And Elisha said to him, "Go, say to him, "You shall certainly recover.' However the LORD has shown me that he will really die."
Psalms 10:11
He has said in his heart, "God has forgotten; He hides His face; He will never see."
2 Corinthians 2:11
lest Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices.
2 Corinthians 11:3
But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, so your minds may be corrupted from the simplicity [fn] that is in Christ.
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.

Gill's Notes on the Bible

Wilt thou not from this time cry unto me,.... These words are either a confirmation and proof of that impudence with which these people are charged; for had they not been impudent, or had not a forehead like a whorish woman; or were they truly ashamed, they would have cried to the Lord henceforward; called upon him; claimed their relation to him; and owned his favours in time past: or, if they had not been impudent, they would not have dared from this time to have called God their Father and their guide, when they had so wickedly sinned against him; so that this is a charge of hypocrisy and deceit, calling God their Father and guide, when they were at the same time worshipping idols: or rather they are expressive of the wondrous grace and goodness of God towards this people, that had so highly offended him, yet he expostulates with them, puts words into their mouths to return unto him with, saying:

my father; I have sinned against thee, and am not worthy of the relation, yet receive me as a returning prodigal:

thou art the guide of my youth; or, "hast been": I acknowledge the favours I have received in time past, which is an aggravation of my sin; reject me not, but receive me graciously into thy favour; see

Hosea 14:2, so the Targum interprets the words as a prayer,

"wilt thou not from this time pray before me, saying, thou art my Lord, my Redeemer, which art of old?''

or else they point to them their duty, what they ought to do from henceforward; that seeing the Lord had withheld from them the former and latter rain for their idolatry, it became them to return to him by repentance; and to call upon him, who had been their Father and their guide in time past, to have mercy on them, and avert his judgments from them.

Barnes' Notes on the Bible

Or, Hast thou Not from this time called “me, My Father, thou art the” husband “of my youth?” i. e., from the time of Josiah’s reforms in his eighteenth year, in opposition to “of old time” Jeremiah 2:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:4. Wilt thou not - cry unto me, My father — Wilt thou not allow me to be thy Creator and Preserver, and cease thus to acknowledge idols? See on Jeremiah 2:27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile