the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Jeremiah 37:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
It happened that, when the army of the Kasdim was broken up from Yerushalayim for fear of Par`oh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
Now it happened when the army of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,
So the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the king of Egypt.
Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh's [approaching] army,
It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
When the hoste of the Caldeans was broken vp from Ierusalem, because of Pharaohs armie,
Now it happened when the military force of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of the military force of Pharaoh,
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
The Babylonian army had left because the Egyptian army was on its way to help us.
Then, at the time when the army of the Kasdim had lifted the siege of Yerushalayim out of fear of Pharaoh's army,
And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
When the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the Pharaoh of Egypt,
And it came to pass that when the Chaldean army had departed from Jerusalem for fear of Pharaohs army,
The Babylonian army retreated from Jerusalem because the Egyptian army was approaching.
And then, at the withdrawing of the army of the Chaldeans from Jerusalem before the army of Pharaoh,
And it happened, when the army of the Chaldeans went up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Now whe the hooste of the Caldees was broke vp from Ierusale for feare of the Egipcians armye,
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to passe that when the armie of the Caldeans was broken vp from Ierusalem for feare of Pharaohs armie,
Nowe when the hoast of the Chaldees was broken vp from Hierusalem for feare of the Egyptians armie,
And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Therfor whanne the oost of Caldeis hadde goon awei fro Jerusalem, for the oost of Farao, Jeremye yede out of Jerusalem,
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
The following events also occurred while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,
Now the Babylonian army had left Jerusalem because of Pharaoh's army.
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
Now it came to pass, when the army of the Chaldeans, had gone up from Jerusalem, - because of the force of Pharaoh,
(37-10) Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao’s army,
Now when the Chalde'an army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
When the Chaldean army pulled back from Jerusalem, Jeremiah left Jerusalem to go over to the territory of Benjamin to take care of some personal business. When he got to the Benjamin Gate, the officer on guard there, Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah, grabbed Jeremiah the prophet, accusing him, "You're deserting to the Chaldeans!"
Now it happened when the army of the Chaldeans had lifted the siege from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Jeremiah 37:5
broken: Heb. made to ascend
Reciprocal: Jeremiah 1:19 - And they Matthew 24:16 - General
Cross-References
And he said, "Come in, O blessed of the LORD! Why do you stand outside? For I have prepared the house, and a place for the camels."
Then he said to him, "Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me." So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
So he said, "I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks."
When they envied Moses in the camp, And Aaron the saint of the LORD,
Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind.
Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.
LORD, when Your hand is lifted up, they will not see. But they will see and be ashamed For their envy of people; Yes, the fire of Your enemies shall devour them.
28 "This is the end of the account. [fn] As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart."
For he knew that they had handed Him over because of envy.
For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans were broken up from Jerusalem,.... When the siege of the city was broken up and raised: or, when they "went up from Jerusalem" c; were gone from it;
for fear of Pharaoh's army; or rather "because of Pharaoh's army" d. The word "fear" is not in the text; nor did they leave Jerusalem for fear of his army, but to meet it, and give it battle, as they did; however, by this means there was a freer egress and regress from and to the city.
c בחעלות "cum recessisset", Cocceius; "ascendisset", Schmidt. d מפני חיל "propter exercitum", Cocceius, Schmidt; "propter copias", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Was broken up for fear of - Or, “had got them up from the face of.” It was simply a strategic movement.