Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 42:9

and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before him:
Hebrew Names Version
and said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, to whom you sent me to present your supplication before him:
King James Version
And said unto them, Thus saith the Lord , the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
English Standard Version
and said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him:
New American Standard Bible
and said to them, "This is what the LORD says, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before Him:
New Century Version
Jeremiah said to them, "You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says:
Amplified Bible
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
World English Bible
and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
Geneva Bible (1587)
And saide vnto them, Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to present your prayers before him,
Legacy Standard Bible
and said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before Him:
Berean Standard Bible
Jeremiah told them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition:
Contemporary English Version
and told them that the Lord God of Israel had said: You asked Jeremiah to pray and find out what you should do.
Complete Jewish Bible
and said to them, "You sent me to present your request to Adonai the God of Isra'el. This is what he says:
Darby Translation
and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
Easy-to-Read Version
Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord , the God of Israel, and I asked him what you wanted me to ask. This is what he says:
George Lamsa Translation
And said to them, Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
Good News Translation
I said to them, "The Lord , the God of Israel, to whom you sent me with your request has said,
Lexham English Bible
and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall before him:
Literal Translation
And he said to them, So says Jehovah, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde vnto them: Thus saieth the LORDE God of Israel vnto whom ye sent me, to laye forth youre prayers before him:
American Standard Version
and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
Bible in Basic English
And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:
JPS Old Testament (1917)
and said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before Him:
King James Version (1611)
And said vnto them, Thus saith the Lord, the God of Israel, vnto whom ye sent me to present your supplication before him:
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them: Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to lay foorth your prayers before hym:
Brenton's Septuagint (LXX)
and so as to build no houses to dwell in: and we have had no vineyard, nor field, nor seed:
English Revised Version
and said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God of Israel seith these thingis, to whom ye senten me, that Y schulde mekeli sette forth youre preyeris in his siyt.
Update Bible Version
and said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says, to whom you sent me to present your supplication before him:
Webster's Bible Translation
And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;
New English Translation
Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:
New Living Translation
He said to them, "You sent me to the Lord , the God of Israel, with your request, and this is his reply:
New Life Bible
And he said to them, "This is what the Lord the God of Israel says, to Whom you sent me to bring Him what you asked for:
New Revised Standard
and said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said unto them, Thus, saith Yahweh, God of Israel - unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall prostrate before him: -
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Thus saith the Lord the God of Israel, to whom you sent me, to present your supplications before him:
Revised Standard Version
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
Young's Literal Translation
and he saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:
THE MESSAGE
He then spoke: "This is the Message from God , the God of Israel, to whom you sent me to present your prayer. He says, ‘If you are ready to stick it out in this land, I will build you up and not drag you down, I will plant you and not pull you up like a weed. I feel deep compassion on account of the doom I have visited on you. You don't have to fear the king of Babylon. Your fears are for nothing. I'm on your side, ready to save and deliver you from anything he might do. I'll pour mercy on you. What's more, he will show you mercy! He'll let you come back to your very own land.'
New American Standard Bible (1995)
and said to them, "Thus says the LORD the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

Contextual Overview

7 And it happened after ten days that the word of the LORD came to Jeremiah. 8 Then he called Johanan the son of Kareah, all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest, 9 and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: 10 "If you will still remain in this land, then I will build you and not pull you down, and I will plant you and not pluck you up. For I relent concerning the disaster that I have brought upon you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,' says the LORD, "for I am with you, to save you and deliver you from his hand. 12 And I will show you mercy, that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.' 13 "But if you say, "We will not dwell in this land,' disobeying the voice of the LORD your God, 14 saying, "No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell'-- 15 Then hear now the word of the LORD, O remnant of Judah! Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "If you wholly set your faces to enter Egypt, and go to dwell there, 16 then it shall be that the sword which you feared shall overtake you there in the land of Egypt; the famine of which you were afraid shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto: Jeremiah 42:2, 2 Kings 19:4, 2 Kings 19:6, 2 Kings 19:20-37, 2 Kings 22:15-20

Reciprocal: Matthew 23:37 - how

Cross-References

Genesis 42:5
And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
Genesis 42:9
Then Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land!"
Genesis 42:16
Send one of you, and let him bring your brother; and you shall be kept in prison, that your words may be tested to see whether there is any truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies!"
Genesis 42:20
And bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die." And they did so.
Genesis 42:30
"The man who is lord of the land spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
Genesis 42:31
But we said to him, "We are honest men; we are not spies.
Genesis 42:34
And bring your youngest brother to me; so I shall know that you are not spies, but that you are honest men. I will grant your brother to you, and you may trade in the land."'
Exodus 32:35
So the LORD plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made.
Numbers 13:2
"Send men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel; from each tribe of their fathers you shall send a man, every one a leader among them."
Joshua 2:1
Now Joshua the son of Nun sent out two men from Acacia Grove [fn] to spy secretly, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went, and came to the house of a harlot named Rahab, and lodged there.

Gill's Notes on the Bible

And said unto them, thus saith the Lord, the God of Israel,.... That had chosen Israel; had a favour for that people, and bestowed many blessings on them, and continued in a covenant relation to them; and therefore what he said should be regarded by them. This preface is made by the prophet, to show that what he was about to say was not of himself, and in his own name; but was from the Lord, and who bore a good will to them; and therefore whatever he said should be taken in good part, and as what was best for them:

unto whom ye sent me, to present your supplication before him; or, "to cause your supplication to fall before him" t; to make it in the most humble and submissive manner; and which carries in it other arguments to engage them to obey the word of the Lord he brought to them; both because they had sent him to the Lord on this errand, to get a word from him; and by him had entreated him for it, in the most suppliant manner. The word from the Lord follows:

t להפיל תחנתכם לפניו "ut cadere facerem preces vestras coram ipso", Schmidt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile