Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 50:21

"Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Merathaim;   Pekod;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   Easton Bible Dictionary - Babylon, Kingdom of;   Merathaim;   Pekod;   Fausset Bible Dictionary - Koa;   Merathaim, the Land of;   Pekod;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Merathaim;   Pekod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Euphrates;   Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Merathaim;   Pekod;   Persia, Persians;   Morrish Bible Dictionary - Merathaim ;   Pekod ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rebels;   Smith Bible Dictionary - Meratha'im;   Pe'kod;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Merathaim;   Pekod;   The Jewish Encyclopedia - Babylonia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Attack the land of Merathaim,and those living in Pekod.Put them to the sword;completely destroy them—
Hebrew Names Version
Go up against the land of Meratayim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you.
King James Version
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the Lord , and do according to all that I have commanded thee.
English Standard Version
"Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the Lord , and do all that I have commanded you.
New American Standard Bible
"Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Kill and completely destroy them," declares the LORD, "And do according to everything that I have commanded you.
New Century Version
"Attack the land of Merathaim. Attack the people who live in Pekod. Chase them, kill them, and completely destroy them. Do everything I commanded you!" says the Lord .
Amplified Bible
"Go against [Babylon] the land of Merathaim (Double Rebellion), Go up against it and against the people of Pekod (Punishment). Kill and utterly destroy them," says the LORD, "And do everything that I have commanded you."
World English Bible
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you.
Geneva Bible (1587)
Goe vp against the lande of the rebelles, euen against it, and against the inhabitantes of Pekod: destroy, and lay it waste after them, saieth the Lorde, and doe according to all that I haue commaunded thee.
New American Standard Bible (1995)
"Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
Legacy Standard Bible
"Against the land of Merathaim, go up against it,And against the inhabitants of Pekod.Put them to the sword and devote them to destruction," declares Yahweh,"And do according to all that I have commanded you.
Berean Standard Bible
"Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Put them to the sword and devote them to destruction," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
Contemporary English Version
The Lord said: I have told the enemies of Babylonia, "Attack the people of Merathaim and Pekod. Kill them all! Destroy their possessions!"
Complete Jewish Bible
"Attack the land of Meratayim; attack it and those living in P'kod. Waste them, utterly destroy them; do all I have ordered you," says Adonai .
Darby Translation
Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
Easy-to-Read Version
The Lord says, "Attack the country of Merathaim! Attack the people living in Pekod! Attack them! Kill them and destroy them completely! Do everything I commanded you!
George Lamsa Translation
Go up against the rebellious land, go up against it, and against its inhabitants; unsheath the sword and destroy them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you.
Good News Translation
The Lord says, "Attack the people of Merathaim and of Pekod. Kill and destroy them. Do everything I command you. I, the Lord , have spoken.
Lexham English Bible
To the land of Merathaim, go up against her, and against the inhabitants of Pekod, massacre and destroy them," declares Yahweh, "and do according to all that I have commanded you.
Literal Translation
Go up against the land of Merathaim, against it and against the dwellers of Pekod. Waste and destroy after them, says Jehovah, and do according to all that I have commanded you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Go downe (o thou avenger) in to the enemies londe, & viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, saieth the LORDE: do acordinge to all, that I haue commaunded the.
American Standard Version
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
Bible in Basic English
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the people of Pekod; put them to death and send destruction after them, says the Lord, and do everything I have given you orders to do.
JPS Old Testament (1917)
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod; waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
King James Version (1611)
Goe vp against the land of Merathaim, euen against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and vtterly destroy after them, sayeth the Lord, and doe according to all that I haue commanded thee.
Bishop's Bible (1568)
Go downe [O thou auenger] into the enemies lande, and visite them that dwell therin: downe with them, & smite them vpon the backes saith the Lorde, do accordyng to all that I haue commaunded thee.
English Revised Version
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Wycliffe Bible (1395)
Stie thou on the lond of lordis, and visite thou on the dwelleris therof; scatere thou, and sle tho thingis, that ben aftir hem, seith the Lord; and do thou bi alle thingis which Y comaundide to thee.
Update Bible Version
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and completely destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you.
Webster's Bible Translation
Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
New English Translation
The Lord says, "Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod! Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commanded you!
New Living Translation
"Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you," says the Lord .
New Life Bible
"Go up against the land of Merathaim, and against the people of Pekod. Kill and destroy all of them," says the Lord, "and do all that I have told you.
New Revised Standard
Go up to the land of Merathaim; go up against her, and attack the inhabitants of Pekod and utterly destroy the last of them, says the Lord ; do all that I have commanded you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Against the land of Merathaim, go thou up against her, And against the inhabitants of Pekod, - Lay waste and devote to destruction after them Declareth Yahweh, And do according to all which I have commanded thee.
Douay-Rheims Bible
Go up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee.
Revised Standard Version
"Go up against the land of Meratha'im, and against the inhabitants of Pekod. Slay, and utterly destroy after them, says the LORD, and do all that I have commanded you.
Young's Literal Translation
Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee.
THE MESSAGE
"Attack Merathaim, land of rebels! Go after Pekod, country of doom! Hunt them down. Make a clean sweep." God 's Decree. "These are my orders. Do what I tell you.

Contextual Overview

21 "Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you. 22 A sound of battle is in the land, And of great destruction. 23 How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations! I have laid a snare for you; 24 You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the LORD. 25 The LORD has opened His armory, And has brought out the weapons of His indignation; For this is the work of the Lord GOD of hosts In the land of the Chaldeans. 26 Come against her from the farthest border; Open her storehouses; Cast her up as heaps of ruins, And destroy her utterly; Let nothing of her be left. 27 Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment. 28 The voice of those who flee and escape from the land of Babylon Declares in Zion the vengeance of the LORD our God, The vengeance of His temple. 29 "Call together the archers against Babylon.All you who bend the bow, encamp against it all around;Let none of them escape. [fn] Repay her according to her work;According to all she has done, do to her;For she has been proud against the Lord,Against the Holy One of Israel. 30 Therefore her young men shall fall in the streets, And all her men of war shall be cut off in that day," says the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

up: Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:9, Jeremiah 50:15

Merathaim: or, the rebels

Pekod: or, visitation, Ezekiel 23:23

and do: Jeremiah 34:22, Jeremiah 48:10, Numbers 31:14-18, 1 Samuel 15:3, 1 Samuel 15:11-24, 2 Samuel 16:11, 2 Kings 18:25, 2 Chronicles 36:23, Isaiah 10:6, Isaiah 44:28, Isaiah 48:14

Reciprocal: Genesis 10:10 - And the Isaiah 13:3 - commanded Isaiah 13:4 - noise Isaiah 13:20 - General Jeremiah 51:1 - I will Jeremiah 51:3 - destroy Jeremiah 51:53 - from Daniel 7:5 - Arise Habakkuk 2:7 - they

Cross-References

Genesis 34:3
His soul was strongly attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke kindly to the young woman.
Genesis 47:12
Then Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with bread, according to the number in their families.
Genesis 50:10
Then they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they mourned there with a great and very solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father.
Genesis 50:11
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a deep mourning of the Egyptians." Therefore its name was called Abel Mizraim, [fn] which is beyond the Jordan.
Genesis 50:20
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.
Genesis 50:21
Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.
Isaiah 40:2
"Speak comfort to Jerusalem, and cry out to her, That her warfare is ended, That her iniquity is pardoned; For she has received from the LORD's hand Double for all her sins."
Matthew 5:44
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you, [fn]
Matthew 6:14
"For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
1 Thessalonians 5:15
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.

Gill's Notes on the Bible

Go up against the land of Merathaim,.... Thought to be the country of the Mardi, which lay part of it in Assyria, and part of it in Armenia; expressed in the dual number, because one part of it lay on one side the Tigris, and the other on the other side. Cyrus, with his army of Medes and Persians, is here called upon; who, according to Herodotus, passed through Assyria to Babylon: and so it may be agreeably rendered, "go by the land of Merathaim"; or the country of the Mardi. Many interpreters take it for an appellative, and not the proper name of a country. The Vulgate Latin version renders it, "the land of rulers"; and the Targum,

"the land of the rebellious people;''

and so Kimchi w: and to the same sense Jarchi, the land

"that hath exasperated me, and provoked me to anger;''

meaning the land of the Chaldeans, which had ruled over others, rebelled against the Lord, and provoked him to wrath against it. The word, being in the dual number, may, in the mystical sense, respect the two antichrists, the eastern and western, that have ruled over the nations, and rebelled against God, and provoked him; the Turks and Papists, those two rebels, the beast and false prophet, Revelation 19:20; against whom the Christian princes will be bid to go up;

[even] against it, and against the inhabitants of Pekod; the name of a place in Assyria; see Ezekiel 23:23; by which also Cyrus might go up to Babylon, so Jarchi; and the Targum takes it to be the name of a place: but Kimchi and others take it to be an appellative; and so it may be rendered, "the inhabitants of visitation" x; because the time was come to visit and punish them for their sins; and may particularly design the inhabitants of Babylon, the city to be visited for its iniquities; and especially mystical Babylon, which shall come up in remembrance before God, Revelation 16:19;

waste and utterly destroy after them, saith the Lord; either after the destruction of the places before mentioned; or pursue after those that flee and make their escape from thence, and destroy them; or rather their posterity, the remnant of them, as the Targum:

and do according to all that I have commanded thee; either Cyrus, according to all the Lord commanded him by the Prophet Isaiah, as Jarchi; or the seven angels, that are to pour out the vials of wrath on antichrist; the kings of the earth, who are to fulfil the will of God upon the man of sin, Revelation 16:1.

w על הארץ מרתים "contra terram rebellantium", Pagninus; "super", Montanus; "contra terram rebellionum", Schmidt. x יושבי פקוד "habitatores visitationis", Vatablus, Calvin, De Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

The land of Merathaim - of double rebellion. Like Mitsraim, i. e., the two Egypts, Aram-Naharaim, i. e., Syria of the two rivers, or Mesopotamia, it is a dual. It may have been a real name; or - the dual ending being intensive - it may mean the land of very great rebelliousness.

Pekod - Possibly a Babylonian town.

Waste - Rather, slay, Jeremiah 50:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:21. Go up against the land of Merathaim - and against the inhabitants of Pekod — No such places as these are to be found any where else; and it is not likely that places are at all meant. The ancient Versions agree in rendering the first as an appellative, and the last as a verb, except the Chaldee, which has Pekod as a proper name. Dr. Blayney translates: -

"Against the land of bitternesses, go up:

Upon it, and upon its inhabitants, visit, O sword!"

Dr. Dahler renders thus: -

"March against the country doubly rebellious,

And against its inhabitants worthy of punishment."


The latter of these two versions I take to be the most literal. The words are addressed to the Medes and Persians; and the country is Chaldea, doubly rebellious by its idolatry and its insufferable pride. In these two, it was exceeded by no other land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile