Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 50:24

You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Merathaim, the Land of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Snare;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Babylon, I laid a trap for you, and you were caught,but you did not even know it.You were found and capturedbecause you pitted yourself against the Lord.
Hebrew Names Version
I have laid a snare for you, and you are also taken, Bavel, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD.
King James Version
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the Lord .
English Standard Version
I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the Lord .
New American Standard Bible
"I set a trap for you and you were also caught, Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD."
New Century Version
Babylon, I set a trap for you, and you were caught before you knew it. You fought against the Lord , so you were found and taken prisoner.
Amplified Bible
"I set a trap for you and you also were caught, O Babylon, And you did not know it; You have been found and also seized Because you have struggled against the LORD."
World English Bible
I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
Geneva Bible (1587)
I haue snared thee, and thou art taken, O Babel, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striuen against the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"I set a snare for you and you were also caught, O Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD."
Legacy Standard Bible
I set a snare for you, and you were also caught, O Babylon,But you yourself did not know;You have been found and also seizedBecause you have engaged in conflict with Yahweh."
Berean Standard Bible
I laid a snare for you, O Babylon, and you were caught before you knew it. You were found and captured because you challenged the LORD.
Contemporary English Version
Babylonia challenged me, the Lord God All-Powerful, but that nation doesn't know it is caught in a trap that I set.
Complete Jewish Bible
I set a trap and caught you, Bavel, before you knew it. You were discovered and seized, because you challenged Adonai .
Darby Translation
I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah.
Easy-to-Read Version
Babylon, I set a trap for you, and you were caught before you knew it. You fought against the Lord , so you were found and captured.
George Lamsa Translation
Babylon has stumbled and she is taken; she did not know that she stood up against the LORD.
Good News Translation
Babylonia, you fought against me, and you have been caught in the trap I set for you, even though you did not know it.
Lexham English Bible
I laid a bird snare for you, and you were caught, O Babylon. But you yourself did not know. You were discovered and seized, because with Yahweh you measured yourself.
Literal Translation
I have laid a trap for you, and you also are captured, Babylon, and you did not know. You were found and also caught, because you stirred up yourself against Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I myself haue layed wayte for the, & thou art taken: vnawarres art thou trapped & snared: for why, thou hast prouoked ye LORDE vnto anger:
American Standard Version
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
Bible in Basic English
I have put a net for you, and you have been taken, O Babylon, without your knowledge: you have been uncovered and taken because you were fighting against the Lord.
JPS Old Testament (1917)
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
King James Version (1611)
I haue laide a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found and also caught, because thou hast striuen against the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I my selfe haue layde a snare for thee, and thou art taken vnawares, thou art trapped and snared: for why? thou hast contended agaynst the Lorde.
English Revised Version
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Babiloyne, Y haue snarid thee, and thou art takun, and thou wistist not; thou art foundun, and takun, for thou terridist the Lord to wraththe.
Update Bible Version
I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
Webster's Bible Translation
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
New English Translation
I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me. So you were found and captured.
New Living Translation
Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the Lord .
New Life Bible
I set a trap for you, and you were caught, O Babylon, and you did not know it. You have been found and caught, because you have fought against the Lord."
New Revised Standard
You set a snare for yourself and you were caught, O Babylon, but you did not know it; you were discovered and seized, because you challenged the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I laid a snare for thee yea and thou wast captured O Babylon, when, thou wast not aware, - Thou wast found out yea and taken, For with Yahweh, hadst thou contended.
Douay-Rheims Bible
I have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught, because thou hast provoked the Lord.
Revised Standard Version
I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you strove against the LORD.
Young's Literal Translation
I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.

Contextual Overview

21 "Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you. 22 A sound of battle is in the land, And of great destruction. 23 How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations! I have laid a snare for you; 24 You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the LORD. 25 The LORD has opened His armory, And has brought out the weapons of His indignation; For this is the work of the Lord GOD of hosts In the land of the Chaldeans. 26 Come against her from the farthest border; Open her storehouses; Cast her up as heaps of ruins, And destroy her utterly; Let nothing of her be left. 27 Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment. 28 The voice of those who flee and escape from the land of Babylon Declares in Zion the vengeance of the LORD our God, The vengeance of His temple. 29 "Call together the archers against Babylon.All you who bend the bow, encamp against it all around;Let none of them escape. [fn] Repay her according to her work;According to all she has done, do to her;For she has been proud against the Lord,Against the Holy One of Israel. 30 Therefore her young men shall fall in the streets, And all her men of war shall be cut off in that day," says the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

snare: Ecclesiastes 9:12

and thou wast: Jeremiah 51:8, Jeremiah 51:31-39, Jeremiah 51:57, Isaiah 21:3-5, Daniel 5:30, Daniel 5:31, Revelation 18:7, Revelation 18:8

because: Exodus 10:3, Job 9:4, Job 40:2, Job 40:9, Isaiah 13:11, Isaiah 45:9, 2 Thessalonians 2:4

Reciprocal: 2 Chronicles 13:12 - fight ye Job 33:13 - strive Jeremiah 50:29 - for she hath Jeremiah 51:1 - rise Ezekiel 12:13 - My net

Cross-References

Genesis 3:19
In the sweat of your face you shall eat bread Till you return to the ground, For out of it you were taken; For dust you are, And to dust you shall return."
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." And there he built an altar to the LORD, who had appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see I give to you and your descendants [fn] forever.
Genesis 13:17
Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you."
Genesis 15:7
Then He said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
Genesis 17:8
Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God."
Genesis 21:1
Hebrews 11:11">[xr] And the LORD visited Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had spoken.
Genesis 28:13
And behold, the LORD stood above it and said: "I am the LORD God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and your descendants.
Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.

Gill's Notes on the Bible

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon,.... Retorting to the stratagem that Cyrus used, in draining the river Euphrates, and marching his army up through it into the midst of the city of Babylon, and took it by surprise, while the inhabitants at night were feasting and revelling: this is said to be a snare laid by the Lord, because it was according to the counsel of his will, and through his directing and overruling providence:

and thou wast not aware; of what the enemy had done, of his march into the city, and taking of it; for, as Herodotus and Aristotle report, one part of the city was seized and taken before the other knew anything of it:

thou art found, and also caught; as wild beasts in a net, or birds in a snare. The Targum is,

"thy sins are sought, and are found, and also thou art taken:''

because thou hast striven against the Lord; as persons litigate a point with each other in courts of judicature, or as warriors strive against each other in battle; she sinned against the Lord, and offended him, not only by her idolatry and luxury, but by her oppression of his people, and profaning the vessels of his house; as Belshazzar did, the night Babylon was taken. The Targum is,

"for with the people of the Lord thou hast strove.''

Barnes' Notes on the Bible

I have laid a snare for thee - Babylon, the impregnable, was taken (according to Herodotus) by Cyrus by stratagem. Having diverted the waters of the Euphrates, he entered the city by the river channel: but see Daniel 5:1 note.

And thou wast not aware - Better literally, and thou didst not know it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:24. I have laid a snare for thee — It was not by storm that Cyrus took the city. The Euphrates ran through it; he dug a channel for the river in another direction, to divert its stream; he waited for that time in which the inhabitants had delivered themselves up to debauchery: in the dead of the night he turned off the stream, and he and his army entered by the old channel, now void of its waters. This was the snare of which the prophet here speaks. See Herodotus, lib. i., c. 191.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile