Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Job 19:5

If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Reproach;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Compass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Plead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you really want to appear superior to meand would use my disgrace as evidence against me,
Hebrew Names Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
King James Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
English Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
New Century Version
If you want to make yourselves look better than I, you can blame me for my suffering.
New English Translation
If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,
Amplified Bible
"If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me,
New American Standard Bible
"If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me,
World English Bible
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Geneva Bible (1587)
But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche,
Legacy Standard Bible
If truly you magnify yourselves against meAnd argue my disgrace to me,
Berean Standard Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
Contemporary English Version
You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.
Complete Jewish Bible
"You may take a superior attitude toward me and cite my disgrace as proof against me;
Darby Translation
If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
Easy-to-Read Version
You want me to look bad to make yourselves look good. You say my troubles are proof that I did wrong.
George Lamsa Translation
If you have justly magnified yourselves against me, rebuked me, and reproached me,
Good News Translation
You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.
Lexham English Bible
If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me,
Literal Translation
If truly you magnify yourself against me, and plead my misery against me,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf ye wil enhaunce yor selues agaynst me, & accuse me to be a wicked personne because of the shame that is come vpon me:
American Standard Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Bible in Basic English
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
JPS Old Testament (1917)
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;
King James Version (1611)
If indeed yee will magnifie your selues against me, and plead against me my reproch:
Bishop's Bible (1568)
But if ye wyll aduaunce your selues against me, and rebuke me for the shame that is come vpon me:
Brenton's Septuagint (LXX)
But alas! for ye magnify yourselves against me, and insult me with reproach.
English Revised Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Wycliffe Bible (1395)
And ye ben reisid ayens me, and repreuen me with my schenschipis.
Update Bible Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Webster's Bible Translation
If indeed ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:
New Living Translation
You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.
New Life Bible
You put yourselves up high against me, and try to prove my shame to me.
New Revised Standard
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If indeed, against me, ye must needs magnify yourselves, and plead, against me, my reproach.
Douay-Rheims Bible
But you set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Revised Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
Young's Literal Translation
If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;
New American Standard Bible (1995)
"If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,

Contextual Overview

1 Then Job answered and said: 2 "How long will you torment my soul, And break me in pieces with words? 3 These ten times you have reproached me;You are not ashamed that you have wronged me. [fn] 4 And if indeed I have erred, My error remains with me. 5 If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me, 6 Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net. 7 "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify: Psalms 35:26, Psalms 38:16, Psalms 41:11, Psalms 55:12, Micah 7:8, Zephaniah 2:10, Zechariah 12:7

plead: 1 Samuel 1:6, Nehemiah 1:3, Isaiah 4:1, Luke 1:25, Luke 13:2-4, John 9:2, John 9:34

Reciprocal: Job 13:19 - that will plead

Cross-References

Genesis 19:23
The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the LORD out of the heavens.
Genesis 19:26
But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:27
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD.
Leviticus 18:22
You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.
Leviticus 20:13
If a man lies with a male as he lies with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.
Judges 19:22
As they were enjoying themselves, suddenly certain men of the city, perverted men, [fn] surrounded the house and beat on the door. They spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came to your house, that we may know him carnally!"
Isaiah 1:9
Unless the LORD of hosts Had left to us a very small remnant, We would have become like Sodom, We would have been made like Gomorrah.
Isaiah 3:9
The look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves.
Jeremiah 3:3
Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.

Gill's Notes on the Bible

If indeed ye will magnify [yourselves] against me,.... Look and talk big, set up themselves for great folk, and resolve to run him down; open their mouths wide against him and speak great swelling words in a blustering manner; or magnify what they called an error in him, and set it out in the worst light they could:

and plead against me my reproach; his affliction which he was reproached with, and was pleaded against him as an argument of his being a wicked man; if therefore they were determined to go on after this manner, and insist on this kind of proof, then he would have them take what follows.

Barnes' Notes on the Bible

If, indeed, ye will magnify yourselves against me - This is connected with the next verse. The sense is, “all these calamities came from God. He has brought them upon me in a sudden and mysterious manner. In these circumstances you ought to have pity upon me; Job 19:21. Instead of magnifying yourselves against me, setting yourselves up as censors and judges, overwhelming me with reproaches and filling my mind with pain and anguish, you ought to show to me the sympathy of a friend.” The phrase, “magnify yourselves,” refers to the fact that they had assumed a tone of superiority and an authoritative manner, instead of showing the compassion due to a friend in affliction.

And plead against me my reproach - My calamities as a cause of reproach. You urge them as a proof of the displeasure of God, and you join in reproaching me as a hypocrite. Instead of this, you should have shown compassion to me as a man whom God had greatly afflicted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile