Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Joel 2:24

The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harvest;   Threshing;   Wine;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Superabundance of God's Gifts;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Praise;   Satisfaction;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Oil;   Threshing;   Wine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day of the Lord, God, Christ, the;   Oil;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Fat;   Wine;   Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Oil;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Joel;   Oil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   Floor;   Joel, Book of;   Oil;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wheat;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Fat,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Overflow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wheat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Oil;   Olive Tree;   Wheat;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Olive;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The threshing floors will be full of grain,and the vats will overflowwith new wine and fresh oil.
Hebrew Names Version
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
New Century Version
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
Amplified Bible
And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil.
Geneva Bible (1587)
And the barnes shalbe full of wheate, and the presses shal abound with wine and oyle.
New American Standard Bible (1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Legacy Standard Bible
The threshing floors will be full of grain,And the vats will overflow with the new wine and oil.
Berean Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
Contemporary English Version
Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.
Complete Jewish Bible
Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Easy-to-Read Version
The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.
George Lamsa Translation
And the threshing floors shall be full of grain, and the winepresses shall overflow with wine and oil.
Good News Translation
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Lexham English Bible
The threshing floors will be full with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
Literal Translation
And the floors shall be full with grain, and the wine vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
JPS Old Testament (1917)
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James Version (1611)
And the floores shall bee full of wheate, and the fats shall ouerflowe with wine and oyle.
Bishop's Bible (1568)
And the barnes shalbe fylled with corne, and the presses shall ouerflowe with wine and oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Wycliffe Bible (1395)
And cornflooris schulen be fillid of wheete, and pressours schulen flowe with wyn, and oile.
Update Bible Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
New English Translation
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New Living Translation
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
New Life Bible
The grain-floors will be full of grain, and the crushing-places will flow over with new wine and oil.
New Revised Standard
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
Revised Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Young's Literal Translation
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye garners shal be full of corne, and the presses plenteous in wyne and oyle.

Contextual Overview

18 Acts 2:17">[xr] Then the LORD will be zealous for His land, And pity His people. 19 The LORD will answer and say to His people, "Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations. 20 "But I will remove far from you the northern army, And will drive him away into a barren and desolate land, With his face toward the eastern sea And his back toward the western sea; His stench will come up, And his foul odor will rise, Because he has done monstrous things." 21 Fear not, O land; Be glad and rejoice, For the LORD has done marvelous things! 22 Do not be afraid, you beasts of the field; For the open pastures are springing up, And the tree bears its fruit; The fig tree and the vine yield their strength. 23 Be glad then, you children of Zion,And rejoice in the Lord your God;For He has given you the former rain faithfully, [fn] And He will cause the rain to come down for you--The former rain,And the latter rain in the first month. 24 The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil. 25 "So I will restore to you the years that the swarming locust has eaten,The crawling locust,The consuming locust,And the chewing locust, Joel 1:4 ">[fn] My great army which I sent among you. 26 You shall eat in plenty and be satisfied, And praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; And My people shall never be put to shame. 27 Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the LORD your God And there is no other. My people shall never be put to shame.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joel 3:13, Joel 3:18, Leviticus 26:10, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Amos 9:13, Malachi 3:10

Reciprocal: Leviticus 25:19 - General Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 28:12 - open Psalms 81:16 - fed Hosea 6:3 - as the rain Joel 2:19 - I will send Zechariah 10:1 - the time

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished.
Genesis 2:2
And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
Genesis 2:3
Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
Genesis 2:4
This is the history [fn] of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:6
but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground.
Genesis 2:7
And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
Genesis 2:9
And out of the ground the LORD God made every tree grow that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it is the one which skirts the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.

Gill's Notes on the Bible

And the floors shall be full of wheat,.... The churches of Christ, which will now be in Judea, and in the Gentile world, which are his "floors", Matthew 3:12; and which will be set up everywhere through the preaching of the Gospel, the descent of the former and latter rain; these will be full of precious souls gathered in, compared to wheat, and of the choice and excellent, doctrines of the Gospel, and of all spiritual provisions, Matthew 13:30;

and the fats shall overflow with wine and oil; with the wine of Gospel doctrine, and the oil of true grace; there shall be a flow, an overflow, a redundancy of these, both in the ministers of the word and private Christians, in whom the grace of God shall abound and superabound; see Romans 5:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile