Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Joshua 19:31
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
New English Translation
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Amplified Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Berean Standard Bible
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
Young's Literal Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
Update Bible Version
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
New Life Bible
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
Revised Standard Version
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
THE MESSAGE
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
24 The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. 25 And their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph, 26 Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the Brook Shihor Libnath. 27 It turned toward the sunrise to Beth Dagon; and it reached to Zebulun and to the Valley of Jiphthah El, then northward beyond Beth Emek and Neiel, bypassing Cabul which was on the left, 28 including Ebron, Joshua 21:30 and 1 Chronicles 6:74).">[fn] Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 29 And the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and ended at the sea by the region of Achzib. 30 Also Ummah, Aphek, and Rehob were included: twenty-two cities with their villages. 31 This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 49:20, Deuteronomy 33:24, Deuteronomy 33:25
Cross-References
Genesis 4:1
Luke 11:51; Hebrews 11:4; 12:24">[xr] Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, and said, "I have acquired a man from the LORD."
Luke 11:51; Hebrews 11:4; 12:24">[xr] Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, and said, "I have acquired a man from the LORD."
Genesis 6:4
There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
There were giants on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "See now, the LORD has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall obtain children by her." And Abram heeded the voice of Sarai.
So Sarai said to Abram, "See now, the LORD has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall obtain children by her." And Abram heeded the voice of Sarai.
Genesis 16:4
So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became despised in her eyes.
So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became despised in her eyes.
Genesis 19:8
See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof."
See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof."
Genesis 19:9
And they said, "Stand back!" Then they said, "This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them." So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
And they said, "Stand back!" Then they said, "This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them." So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
Genesis 19:14
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
Genesis 19:28
Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
Genesis 19:30
Then Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave.
Then Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave.
Deuteronomy 25:5
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Gill's Notes on the Bible
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher,.... As before described, a goodly heritage; it was, according to the prediction of Jacob and Moses, Genesis 49:20; a very fruitful country. Josephus c says, the country from Carmel called the valley, because it was such, even all over against Sidon, fell to the Asherites, Asher had Mount Libanus on the north, Naphtali on the east, Zebulun on the south and southeast, the sea on the west:
according to their families; the number of them, so their lot was divided to them:
these cities with their villages; before named.
c Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.