the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Leviticus 18:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
so that the land will not vomit you out when you make it unclean just as it vomited out the nation that was before you.
If you do these things, you will also make the land unclean, and it will throw you out as it threw out the nations before you.
So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.
[do none of these things] so that the land will not vomit you out, should you defile it, as it has vomited out the nation which has been before you.
so that the land will not vomit you out should you defile it, as it has vomited out the nation which was there before you.
And shall not the lande spue you out if ye defile it, as it spued out the people that were before you?)
so that the land will not vomit you out, should you defile it, as it has vomited out the nation which has been before you.
Then the land won't become sick of you and vomit you up, just as it did them.
If you make the land unclean, it will vomit you out too, just as it is vomiting out the nation that was there before you.
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
If you do these things, you will make the land filthy. And it will vomit you out as it vomited out the nations that were there before you.
lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
Do not defile the land, lest it cast you out as it cast out the nations that were before you.
and then the land will not reject you, as it rejected the pagans who lived there before you.
If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you.
Do not do these lest the land vomit you out for your defiling it, as it has vomited out the nation that was before you.
that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
Shall not the lande spewe you out also if ye defile it, as it spewed out the nations that were before you?
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
That the land spew not you out also, when ye defile it, as it spewed out the nations that were before you.
and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
Therfor be ye war, lest it caste out viliche also you in lijk manere, whanne ye han do lijk synnes, as it castide out vileche the folk, that was bifor you.
and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which [is] before you;
that the land does not vomit you out also, when you defile it, as it is vomiting out the nation that was before you.
That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nations that [were] before you.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
Do none of these things or the land will spit you out when you make it sinful, as it has spit out the nation that was before you.
otherwise the land will vomit you out for defiling it, as it vomited out the nation that was before you.
So shall the land not vomit you, through your making it unclean, - as it vomited the nation which was before you.
Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things: as it vomited out the nation that was before you.
lest the land vomit you out, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 18:25, Leviticus 20:22, Jeremiah 9:19, Ezekiel 36:13, Ezekiel 36:17, Romans 8:22, Revelation 3:16
Reciprocal: Numbers 33:56 - General Deuteronomy 4:26 - ye shall Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 16:18 - they have defiled Ezekiel 33:26 - and shall Hosea 9:3 - shall not
Cross-References
and said, "My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant.
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
And the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him."
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
Gill's Notes on the Bible
That the land spew not you out also, when ye defile it,.... By sinning on it, and so rendering it obnoxious to the curse of God, as the whole earth originally was for the sin of man; and so be cast out of it, as Adam was out of paradise, and as the Israelites might expect to be cast out of Canaan, as the old inhabitants of it had been:
as it spewed out the nations that [were] before you; which for the certainty of it is spoken of as done, though it was as yet future; and what the Lord did is ascribed to the land, the more to aggravate their crying sins and abominations, for which the land mourned, and which it could not bear.
Barnes' Notes on the Bible
The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.