Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Chronicles 11:16
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
Hebrew Names Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
King James Version
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
English Standard Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
New Century Version
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
New English Translation
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
Amplified Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
New American Standard Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
World English Bible
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
Legacy Standard Bible
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Berean Standard Bible
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
Contemporary English Version
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
Complete Jewish Bible
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
Darby Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
Easy-to-Read Version
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
George Lamsa Translation
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Good News Translation
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
Lexham English Bible
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Literal Translation
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
American Standard Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Bible in Basic English
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
JPS Old Testament (1917)
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
King James Version (1611)
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Update Bible Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Webster's Bible Translation
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
New King James Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
New Life Bible
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
New Revised Standard
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Douay-Rheims Bible
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
Revised Standard Version
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Young's Literal Translation
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
New American Standard Bible (1995)
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Contextual Overview
10 These are the leaders of David's mighty warriors. Together with all Israel, they decided to make David their king, just as the Lord had promised concerning Israel. 11 Here is the record of David's mightiest warriors: The first was Jashobeam the Hacmonite, who was leader of the Three—the mightiest warriors among David's men. He once used his spear to kill 300 enemy warriors in a single battle. 12 Next in rank among the Three was Eleazar son of Dodai, a descendant of Ahoah. 13 He was with David when the Philistines gathered for battle at Pas-dammim and attacked the Israelites in a field full of barley. The Israelite army fled, 14 but Eleazar and David held their ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord saved them by giving them a great victory. 15 Once when David was at the rock near the cave of Adullam, the Philistine army was camped in the valley of Rephaim. The Three (who were among the Thirty—an elite group among David's fighting men) went down to meet him there. 16 David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem. 17 David remarked longingly to his men, "Oh, how I would love some of that good water from the well by the gate in Bethlehem." 18 So the Three broke through the Philistine lines, drew some water from the well by the gate in Bethlehem, and brought it back to David. But David refused to drink it. Instead, he poured it out as an offering to the Lord . 19 "God forbid that I should drink this!" he exclaimed. "This water is as precious as the blood of these men who risked their lives to bring it to me." So David did not drink it. These are examples of the exploits of the Three.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the hold: 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 23:25, Psalms 142:1, *title
the Philistines': 1 Samuel 10:5, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 13:23
Reciprocal: 2 Samuel 5:17 - the hold 1 Chronicles 12:8 - into the hold
Cross-References
Genesis 10:21
Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was the ancestor of all the descendants of Eber.
Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was the ancestor of all the descendants of Eber.
Genesis 10:25
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Numbers 24:24
Ships will come from the coasts of Cyprus; they will oppress Assyria and afflict Eber, but they, too, will be utterly destroyed."
Ships will come from the coasts of Cyprus; they will oppress Assyria and afflict Eber, but they, too, will be utterly destroyed."
1 Chronicles 1:19
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Luke 3:35
Nahor was the son of Serug. Serug was the son of Reu. Reu was the son of Peleg. Peleg was the son of Eber. Eber was the son of Shelah.
Nahor was the son of Serug. Serug was the son of Reu. Reu was the son of Peleg. Peleg was the son of Eber. Eber was the son of Shelah.
Gill's Notes on the Bible
:-