Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Chronicles 19:16
The Arameans now realized that they were no match for Israel, so they sent messengers and summoned additional Aramean troops from the other side of the Euphrates River. These troops were under the command of Shobach, the commander of Hadadezer's forces.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they sent messengers to summon the Arameans who were beyond the Euphrates River. They were led by Shophach, the commander of Hadadezer’s army.
When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they sent messengers to summon the Arameans who were beyond the Euphrates River. They were led by Shophach, the commander of Hadadezer’s army.
Hebrew Names Version
When the Aram saw that they were put to the worse before Yisra'el, they sent messengers, and drew forth the Aram who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadad`ezer at their head.
When the Aram saw that they were put to the worse before Yisra'el, they sent messengers, and drew forth the Aram who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadad`ezer at their head.
King James Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
English Standard Version
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
New Century Version
When the Arameans saw that Israel had defeated them, they sent messengers to bring other Arameans from east of the Euphrates River. Their leader was Shophach, the commander of Hadadezer's army.
When the Arameans saw that Israel had defeated them, they sent messengers to bring other Arameans from east of the Euphrates River. Their leader was Shophach, the commander of Hadadezer's army.
New English Translation
When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer's army.
When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer's army.
Amplified Bible
When the Arameans (Syrians) saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the [Euphrates] River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans (Syrians) saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the [Euphrates] River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
New American Standard Bible
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
World English Bible
When the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
When the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Geneva Bible (1587)
And when the Aramites sawe that they were discomfited before Israel, they sent messengers & caused the Aramites to come forth yt were beyond the riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer went before them.
And when the Aramites sawe that they were discomfited before Israel, they sent messengers & caused the Aramites to come forth yt were beyond the riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer went before them.
Legacy Standard Bible
Then the Arameans saw that they had been defeated by Israel. So they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer led them.
Then the Arameans saw that they had been defeated by Israel. So they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer led them.
Berean Standard Bible
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring more Arameans from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of Hadadezer's army leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring more Arameans from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of Hadadezer's army leading them.
Contemporary English Version
As soon as the Syrians realized they had been defeated, they sent for their troops that were stationed on the other side of the Euphrates River. Shophach, the commander of Hadadezer's army, led these troops to Ammon.
As soon as the Syrians realized they had been defeated, they sent for their troops that were stationed on the other side of the Euphrates River. Shophach, the commander of Hadadezer's army, led these troops to Ammon.
Complete Jewish Bible
When Aram saw that Isra'el had gotten the better of them, they sent messengers and brought out the people of Aram who lived beyond the [Euphrates] River, with Shofakh the commander of Hadar‘ezer's army at their head.
When Aram saw that Isra'el had gotten the better of them, they sent messengers and brought out the people of Aram who lived beyond the [Euphrates] River, with Shofakh the commander of Hadar‘ezer's army at their head.
Darby Translation
And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Easy-to-Read Version
The Aramean leaders saw that Israel had defeated them. So they sent messengers to get help from the Arameans living east of the Euphrates River. Shophach was the commander of Hadadezer's army from Aram. Shophach also led the other Aramean soldiers.
The Aramean leaders saw that Israel had defeated them. So they sent messengers to get help from the Arameans living east of the Euphrates River. Shophach was the commander of Hadadezer's army from Aram. Shophach also led the other Aramean soldiers.
George Lamsa Translation
And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.
And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.
Good News Translation
The Syrians realized that they had been defeated by the Israelites, so they brought troops from the Syrian states on the east side of the Euphrates River and placed them under the command of Shobach, commander of the army of King Hadadezer of Zobah.
The Syrians realized that they had been defeated by the Israelites, so they brought troops from the Syrian states on the east side of the Euphrates River and placed them under the command of Shobach, commander of the army of King Hadadezer of Zobah.
Lexham English Bible
And when Aram saw that they were defeated before Israel, they sent messengers and brought out Aram, who was from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer before them.
And when Aram saw that they were defeated before Israel, they sent messengers and brought out Aram, who was from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer before them.
Literal Translation
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the Syrians sawe that they were smytte before Israel, they sent messaungers, and broughte forth ye Syrians which were beyonde the water. And Sophach the chefe captayne of Hadad Eser wente before them.
But whan the Syrians sawe that they were smytte before Israel, they sent messaungers, and broughte forth ye Syrians which were beyonde the water. And Sophach the chefe captayne of Hadad Eser wente before them.
American Standard Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Bible in Basic English
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they sent men to get the Aramaeans who were on the other side of the River, with Shophach, the captain of Hadadezer's army, at their head.
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they sent men to get the Aramaeans who were on the other side of the River, with Shophach, the captain of Hadadezer's army, at their head.
Bishop's Bible (1568)
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers and set out the Syrians that were beyond the riuer: and Sophach the captayne of the hoast of Hadarezer went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers and set out the Syrians that were beyond the riuer: and Sophach the captayne of the hoast of Hadarezer went before them.
JPS Old Testament (1917)
And when the Arameans saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and brought out the Arameans that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Arameans saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and brought out the Arameans that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
King James Version (1611)
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians, that were beyond the Riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer, went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians, that were beyond the Riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer, went before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Sophath the commander-in-chief of the forces of Adraazar was before them.
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Sophath the commander-in-chief of the forces of Adraazar was before them.
English Revised Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Sirus siy, that he felde doun bifor Israel, and he sente messageris, and brouyte Sirus, that was biyende the flood; sotheli Sophath, the prynce of chyualrie of Adadezer, was the duyk of hem.
Forsothe Sirus siy, that he felde doun bifor Israel, and he sente messageris, and brouyte Sirus, that was biyende the flood; sotheli Sophath, the prynce of chyualrie of Adadezer, was the duyk of hem.
Update Bible Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Webster's Bible Translation
And when the Syrians saw that they were defeated before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
And when the Syrians saw that they were defeated before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
New King James Version
Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond the River, [fn] and Shophach 2 Samuel 10:16">[fn] the commander of Hadadezer's army went before them.
Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond the River, [fn] and Shophach 2 Samuel 10:16">[fn] the commander of Hadadezer's army went before them.
New Life Bible
The Syrians saw that they had lost the war with Israel. So they sent men with news, and brought out the Syrians who were on the other side of the Euphrates River. Shophach the captain of Hadadezer's army was leading them.
The Syrians saw that they had lost the war with Israel. So they sent men with news, and brought out the Syrians who were on the other side of the Euphrates River. Shophach the captain of Hadadezer's army was leading them.
New Revised Standard
But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when the Syrians saw that they had been defeated before Israel, then sent they messengers, and brought out the Syrians who were Beyond the River, - with Shophach captain of the army of Hadarezer, before them.
And when the Syrians saw that they had been defeated before Israel, then sent they messengers, and brought out the Syrians who were Beyond the River, - with Shophach captain of the army of Hadarezer, before them.
Douay-Rheims Bible
But the Syrians seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river: and Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader.
But the Syrians seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river: and Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader.
Revised Standard Version
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphra'tes, with Shophach the commander of the army of Hadade'zer at their head.
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphra'tes, with Shophach the commander of the army of Hadade'zer at their head.
Young's Literal Translation
And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that [is] beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer [is] before them.
And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that [is] beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer [is] before them.
THE MESSAGE
When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped; they sent for the Arameans who were across the river; Shophach, commander of Hadadezer's army, led them.
When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped; they sent for the Arameans who were across the river; Shophach, commander of Hadadezer's army, led them.
New American Standard Bible (1995)
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
Contextual Overview
6 When the people of Ammon realized how seriously they had angered David, Hanun and the Ammonites sent 75,000 pounds of silver to hire chariots and charioteers from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah. 7 They also hired 32,000 chariots and secured the support of the king of Maacah and his army. These forces camped at Medeba, where they were joined by the Ammonite troops that Hanun had recruited from his own towns. 8 When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them. 9 The Ammonite troops came out and drew up their battle lines at the entrance of the city, while the other kings positioned themselves to fight in the open fields. 10 When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel's elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields. 11 He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites. 12 "If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will help you. 13 Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord 's will be done." 14 When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away. 15 And when the Ammonites saw the Arameans running, they also ran from Abishai and retreated into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2968, bc 1036, An, Ex, Is, 455
and drew: Psalms 2:1, Isaiah 8:9, Micah 4:11, Micah 4:12, Zechariah 14:1-3
river: that is, Euphrates
Shophach: This variation arises from the permutation of ב, baith, and פ, pay; being written in the parallel passage שובך [Strong's H7731], Shobach, and here שופך [Strong's H7780], Shophach 2 Samuel 10:16, Shobach.
Reciprocal: 1 Kings 11:23 - Hadadezer Psalms 60:1 - when he strove
Cross-References
Genesis 19:4
But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.
But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.
Genesis 19:5
They shouted to Lot, "Where are the men who came to spend the night with you? Bring them out to us so we can have sex with them!"
They shouted to Lot, "Where are the men who came to spend the night with you? Bring them out to us so we can have sex with them!"
Genesis 19:8
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Genesis 19:10
But the two angels reached out, pulled Lot into the house, and bolted the door.
But the two angels reached out, pulled Lot into the house, and bolted the door.
Genesis 19:15
At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
Genesis 19:16
When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.
When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.
Genesis 19:18
"Oh no, my lord!" Lot begged.
"Oh no, my lord!" Lot begged.
Genesis 19:19
"You have been so gracious to me and saved my life, and you have shown such great kindness. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.
"You have been so gracious to me and saved my life, and you have shown such great kindness. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.
Genesis 19:35
So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.
So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.
Genesis 19:36
As a result, both of Lot's daughters became pregnant by their own father.
As a result, both of Lot's daughters became pregnant by their own father.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".