Lectionary Calendar
Friday, December 12th, 2025
the Second Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 Chronicles 8:8

After Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara, he had children in the land of Moab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baara;   Hushim;   Moabites;   Shaharaim;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Ard;   Baara;   Bela;   Hushim;   Jeuz;   Manahath;   Mesha;   Moab;   Shaharaim;   Holman Bible Dictionary - Baara;   Hushim;   Shaharaim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baara;   Chronicles, I;   Gera;   Hushim;   Shaharaim;   Morrish Bible Dictionary - Abitub ;   Baara ;   Hushim ;   Shaharaim ;   Smith Bible Dictionary - Ba'ara;   Hu'shim;   Shahara'im;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baara;   Hushim;   Shaharaim;   The Jewish Encyclopedia - Jobab;   Polygamy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shaharaim had sons in the territory of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Hebrew Names Version
Shacharayim became the father of children in the field of Mo'av, after he had sent them away; Hushim and Ba`ara were his wives.
King James Version
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
English Standard Version
And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
New Century Version
Shaharaim and his wife Hushim had sons named Abitub and Elpaal. In Moab, Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara. Shaharaim and his wife Hodesh had these sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were leaders of their families.
New English Translation
Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Amplified Bible
Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away (divorced) Hushim and Baara his wives.
New American Standard Bible
Shaharaim fathered children in the country of Moab after he had sent his wives Hushim and Baara away.
World English Bible
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Geneva Bible (1587)
And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
Legacy Standard Bible
Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Berean Standard Bible
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Contemporary English Version
Shaharaim and his wife Hushim had two sons: Abitub and Elpaal. But Shaharaim later divorced her and his other wife, Baara. Then he moved to the country of Moab and married Hodesh, and they had seven sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sachia, and Mirmah. They were all family leaders in his clan.
Complete Jewish Bible
Shacharayim fathered children on the plains of Mo'av; after sending away his wives Hushim and Ba‘ara,
Darby Translation
And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Easy-to-Read Version
Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara in Moab. After he did this he had some children with another wife.
George Lamsa Translation
And Saphim, Hupham, and Ahiram.
Good News Translation
Shaharaim divorced two wives, Hushim and Baara. Later, when he lived in the country of Moab, he married Hodesh and had seven sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Lexham English Bible
And Shaharaim fathered children in the fields of Moab after he had sent them away—Hushim and Baara, his wives.
Literal Translation
And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Seharaim (whan he had sent the awaye) begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues.
American Standard Version
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Bible in Basic English
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Bishop's Bible (1568)
And he begat Saharaim in the fielde of Moab, after he had sent them away, Husim also, & Baarah were his wyues.
JPS Old Testament (1917)
And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
King James Version (1611)
And Shaharaim begate children in the countrey of Moab. After hee had sent them away: Hushim, and Baara were his wiues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saarin begot children in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
English Revised Version
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
Update Bible Version
And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Webster's Bible Translation
And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
New King James Version
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
New Life Bible
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
New Revised Standard
And Shaharaim had sons in the country of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Douay-Rheims Bible
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
Revised Standard Version
And Shahara'im had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Ba'ara his wives.
Young's Literal Translation
And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
THE MESSAGE
In the land of Moab, Shaharaim had children after he divorced his wives Hushim and Baara. From his new wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah—sons who became heads of families. From his earlier wife Hushim he had Abitub and Elpaal. Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with all their villages.
New American Standard Bible (1995)
Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

Contextual Overview

1 Benjamin's first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah, 2 the fourth was Nohah, and the fifth was Rapha. 3 The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Ahoah, 5 Gera, Shephuphan, and Huram. 6 The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath. 7 Ehud's sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud. 8 After Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara, he had children in the land of Moab. 9 His wife Hodesh gave birth to Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, 10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: Ruth 1:1

he had: Genesis 25:6

Reciprocal: 2 Samuel 9:12 - son

Cross-References

Genesis 8:10
After waiting another seven days, Noah released the dove again.
Genesis 8:11
This time the dove returned to him in the evening with a fresh olive leaf in its beak. Then Noah knew that the floodwaters were almost gone.
Genesis 8:12
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Song of Solomon 1:15

Young Man

How beautiful you are, my darling, how beautiful! Your eyes are like doves.
Song of Solomon 2:14

Young Man

My dove is hiding behind the rocks, behind an outcrop on the cliff. Let me see your face; let me hear your voice. For your voice is pleasant, and your face is lovely.
Matthew 10:16
"Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.

Gill's Notes on the Bible

And Shaharaim,.... Who was either a son of Ahihud, or rather a brother of his, another son of Ehud:

begat children in the country of Moab; whither he might go on account of the famine, as Elimelech did, Ruth 1:1, after he had sent them away; which some understand of those that were removed from Geba to Manahath, 1 Chronicles 8:6, but a different word is here used; and besides Shaharaim seems to be one of those that were removed. Kimchi takes Shilhootham, we render "had sent them away", to be the name of his first wife, of whom he begat children in Moab; but it seems best to render and interpret the words in connection with what follows: he begat children in Moab,

after he had sent them away; even Hushim and Baara his wives; after he had divorced them, for some reasons he had, he begat children of another wife, later mentioned.

Barnes' Notes on the Bible

After he had sent them away - Translate it: “after he had divorced his wives, Hushim and Baara.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile