Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 Kings 11:8

Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Character;   Disobedience to God;   Fellowship;   Instability;   Molech;   Polygamy;   Rulers;   Solomon;   Wife;   Women;   The Topic Concordance - Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   High Places;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Marriage;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Leadership;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adventuress;   Ammonites;   High Place;   Kings, 1 and 2;   Moab and the Moabite Stone;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - High Place;   People's Dictionary of the Bible - Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Sol'omon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Temple;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did the same for all his foreign wives, who were burning incense and offering sacrifices to their gods.
Hebrew Names Version
So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
King James Version
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
English Standard Version
And so he did for all his foreign wives, who made offerings and sacrificed to their gods.
New Century Version
Solomon did the same thing for all his foreign wives so they could burn incense and offer sacrifices to their gods.
New English Translation
He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.
Amplified Bible
And he did the same for all of his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New American Standard Bible
He also did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Geneva Bible (1587)
And so did he for all his outlandish wiues, which burnt incense and offered vnto their gods.
Legacy Standard Bible
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Contemporary English Version
In fact, he built a shrine for each of his foreign wives, so all of them could burn incense and offer sacrifices to their own gods.
Complete Jewish Bible
This is what he did for all his foreign wives, who then offered and sacrificed to their gods.
Darby Translation
And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Easy-to-Read Version
Solomon did the same thing for all of his other foreign wives who burned incense and gave sacrifices to their gods.
George Lamsa Translation
And likewise did he for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Good News Translation
He also built places of worship where all his foreign wives could burn incense and offer sacrifices to their own gods.
Lexham English Bible
Thus he did for all of his foreign wives, offering incense and sacrificing to their gods.
Literal Translation
and so he did for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus dyd Salomon for all his outladish wyues, which brent incense, and offred vnto their goddes.
American Standard Version
And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods.
Bible in Basic English
And so he did for all his strange wives, who made offerings with burning of perfumes to their gods.
Bishop's Bible (1568)
And lykewyse dyd he for all his outlandishe wyues, which burnt cense and offered vnto their gods.
JPS Old Testament (1917)
And so did he for all his foreign wives, who offered and sacrificed unto their gods.
King James Version (1611)
And likewise did hee for all his strange wiues, which burnt incense and sacrificed vnto their gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus he acted towards all his strange wives, who burnt incense and sacrificed to their idols.
English Revised Version
And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
Berean Standard Bible
He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Wycliffe Bible (1395)
And bi this maner he dide to alle hise alien wyues, that brenten encencis, and offriden to her goddis.
Young's Literal Translation
and so he hath done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods.
Update Bible Version
And so he did for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
Webster's Bible Translation
And likewise did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
World English Bible
So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
New King James Version
And he did likewise for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New Life Bible
He did the same for all his wives from other nations, who burned special perfume and gave gifts to their gods.
New Revised Standard
He did the same for all his foreign wives, who offered incense and sacrificed to their gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, thus, did he for all his foreign wives, - who burned incense and offered sacrifices unto their gods.
Douay-Rheims Bible
And he did in this manner for all his wives that were strangers, who burnt incense, and offered sacrifice to their gods.
Revised Standard Version
And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New American Standard Bible (1995)
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.

Contextual Overview

1 Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh's daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites. 2 The Lord had clearly instructed the people of Israel, "You must not marry them, because they will turn your hearts to their gods." Yet Solomon insisted on loving them anyway. 3 He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the Lord . 4 In Solomon's old age, they turned his heart to worship other gods instead of being completely faithful to the Lord his God, as his father, David, had been. 5 Solomon worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Molech, the detestable god of the Ammonites. 6 In this way, Solomon did what was evil in the Lord 's sight; he refused to follow the Lord completely, as his father, David, had done. 7 On the Mount of Olives, east of Jerusalem, he even built a pagan shrine for Chemosh, the detestable god of Moab, and another for Molech, the detestable god of the Ammonites. 8 Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all his strange wives: 1 Kings 11:1, Ezekiel 16:22-29, Hosea 4:11, Hosea 4:12, 1 Corinthians 10:11, 1 Corinthians 10:12, 1 Corinthians 10:20-22

Reciprocal: 1 Kings 15:12 - all the idols 2 Chronicles 14:3 - For he took Jeremiah 32:31 - this city

Cross-References

Genesis 10:25
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.
Genesis 10:32
These are the clans that descended from Noah's sons, arranged by nation according to their lines of descent. All the nations of the earth descended from these clans after the great flood.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
Genesis 11:9
That is why the city was called Babel, because that is where the Lord confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.
Genesis 49:7
A curse on their anger, for it is fierce; a curse on their wrath, for it is cruel. I will scatter them among the descendants of Jacob; I will disperse them throughout Israel.
Deuteronomy 32:8
When the Most High assigned lands to the nations, when he divided up the human race, he established the boundaries of the peoples according to the number in his heavenly court.
Luke 1:51
His mighty arm has done tremendous things! He has scattered the proud and haughty ones.

Gill's Notes on the Bible

And likewise did he for all his strange wives,.... That is, built high places for their idols, or suffered them to be built; for when he had done it for one, he could not refuse it to another, without greatly disobliging them; even for as many of them,

which burnt incense, and sacrificed unto their gods; the gods of the countries from whence they came, and in the worship of which they had been brought up: this shows that the best and wisest of men, when left to themselves, may do the worst and most foolish of all things; as nothing can be more so than the worship of such wretched deities.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile