Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Kings 2:18
"All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Very well,” Bathsheba replied. “I will speak to the king for you.”
“Very well,” Bathsheba replied. “I will speak to the king for you.”
Hebrew Names Version
Bat-Sheva said, Well; I will speak for you to the king.
Bat-Sheva said, Well; I will speak for you to the king.
King James Version
And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
English Standard Version
Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."
Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."
New Century Version
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
New English Translation
Bathsheba replied, "That's fine, I'll speak to the king on your behalf."
Bathsheba replied, "That's fine, I'll speak to the king on your behalf."
Amplified Bible
Bathsheba replied, "Very well; I will speak to the king for you."
Bathsheba replied, "Very well; I will speak to the king for you."
New American Standard Bible
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Geneva Bible (1587)
And Bath-sheba sayd, Well, I will speake for thee vnto the King.
And Bath-sheba sayd, Well, I will speake for thee vnto the King.
Legacy Standard Bible
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Contemporary English Version
"All right," she said. "I'll ask him."
"All right," she said. "I'll ask him."
Complete Jewish Bible
Bat-Sheva said, "All right, I will speak to the king on your behalf."
Bat-Sheva said, "All right, I will speak to the king on your behalf."
Darby Translation
And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king.
And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king.
Easy-to-Read Version
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king for you."
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king for you."
George Lamsa Translation
And Bath-sheba said, Very well; I will speak for you to the king.
And Bath-sheba said, Very well; I will speak for you to the king.
Good News Translation
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
Lexham English Bible
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king concerning you."
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king concerning you."
Literal Translation
And Bathsheba said, Well! I will speak to the king for you.
And Bathsheba said, Well! I will speak to the king for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Bethseba sayde: Wel, I wil speake to the kynge for the.
Bethseba sayde: Wel, I wil speake to the kynge for the.
American Standard Version
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Bible in Basic English
And Bath-sheba said, Good! I will make your request to the king.
And Bath-sheba said, Good! I will make your request to the king.
Bishop's Bible (1568)
And Bethsabe sayd: Wel, I wil speake for thee vnto the king.
And Bethsabe sayd: Wel, I wil speake for thee vnto the king.
JPS Old Testament (1917)
And Bath-sheba said: 'Well; I will speak for thee unto the king.'
And Bath-sheba said: 'Well; I will speak for thee unto the king.'
King James Version (1611)
And Bathsheba said, Wel, I will speake for thee vnto the king.
And Bathsheba said, Wel, I will speake for thee vnto the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Bersabee said, Well; I will speak for thee to the king.
And Bersabee said, Well; I will speak for thee to the king.
English Revised Version
And Bath–sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
And Bath–sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Berean Standard Bible
"Very well," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
"Very well," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
Wycliffe Bible (1395)
And Bersabee seide, Wel, Y schal speke for thee to the kyng.
And Bersabee seide, Wel, Y schal speke for thee to the kyng.
Young's Literal Translation
And Bath-Sheba saith, `Good; I do speak for thee unto the king.'
And Bath-Sheba saith, `Good; I do speak for thee unto the king.'
Update Bible Version
And Bathsheba said, Good; I will speak for you to the king.
And Bathsheba said, Good; I will speak for you to the king.
Webster's Bible Translation
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee to the king.
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee to the king.
World English Bible
Bath-sheba said, Well; I will speak for you to the king.
Bath-sheba said, Well; I will speak for you to the king.
New King James Version
So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."
So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."
New Life Bible
Bathsheba said, "Very well. I will speak to the king for you."
Bathsheba said, "Very well. I will speak to the king for you."
New Revised Standard
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Bath-sheba said: Good! I myself, will speak for thee, unto the king.
And Bath-sheba said: Good! I myself, will speak for thee, unto the king.
Douay-Rheims Bible
And Bethsabee said: Well, I will speak for thee to the king.
And Bethsabee said: Well, I will speak for thee to the king.
Revised Standard Version
Bathshe'ba said, "Very well; I will speak for you to the king."
Bathshe'ba said, "Very well; I will speak for you to the king."
THE MESSAGE
"Certainly," said Bathsheba. "I'll speak to the king for you."
"Certainly," said Bathsheba. "I'll speak to the king for you."
New American Standard Bible (1995)
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Contextual Overview
12 Solomon became king and sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established. 13 One day Adonijah, whose mother was Haggith, came to see Bathsheba, Solomon's mother. "Have you come with peaceful intentions?" she asked him. "Yes," he said, "I come in peace. 14 In fact, I have a favor to ask of you." "What is it?" she asked. 15 He replied, "As you know, the kingdom was rightfully mine; all Israel wanted me to be the next king. But the tables were turned, and the kingdom went to my brother instead; for that is the way the Lord wanted it. 16 So now I have just one favor to ask of you. Please don't turn me down." "What is it?" she asked. 17 He replied, "Speak to King Solomon on my behalf, for I know he will do anything you request. Ask him to let me marry Abishag, the girl from Shunem." 18 "All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you." 19 So Bathsheba went to King Solomon to speak on Adonijah's behalf. The king rose from his throne to meet her, and he bowed down before her. When he sat down on his throne again, the king ordered that a throne be brought for his mother, and she sat at his right hand. 20 "I have one small request to make of you," she said. "I hope you won't turn me down." "What is it, my mother?" he asked. "You know I won't refuse you." 21 "Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem," she replied.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Well: Proverbs 14:15
Cross-References
Genesis 1:31
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Genesis 2:7
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 3:12
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Ruth 3:1
One day Naomi said to Ruth, "My daughter, it's time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for.
One day Naomi said to Ruth, "My daughter, it's time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for.
Proverbs 18:22
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord .
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord .
1 Corinthians 7:36
But if a man thinks that he's treating his fiancée improperly and will inevitably give in to his passion, let him marry her as he wishes. It is not a sin.
But if a man thinks that he's treating his fiancée improperly and will inevitably give in to his passion, let him marry her as he wishes. It is not a sin.
Gill's Notes on the Bible
And Bathsheba said, well,.... Very well spoken, the thing is good and right:
I will speak for thee unto the king; and use her interest with him, not seeing into his design, but pitying an unfortunate man.