Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 Kings 8:53

For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign Lord , you told your servant Moses that you had set Israel apart from all the nations of the earth to be your own special possession."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   God Continued...;   Intercession;   Prayer;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Separation;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Jews, the;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Inheritance;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Ox, Oxen, Herd, Cattle;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Moses;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jashar, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Chosen People;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For you, Lord God, have set them apart as your inheritancefrom all peoples of the earth,as you spoke through your servant Moseswhen you brought our ancestors out of Egypt.
Hebrew Names Version
For you did separate them from among all the peoples of the eretz, to be your inheritance, as you spoke by Moshe your servant, when you brought our fathers out of Mitzrayim, Lord GOD.
King James Version
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
English Standard Version
For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage, as you declared through Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord God ."
New Century Version
You chose them from all the nations on earth to be your very own people. This is what you promised through Moses your servant when you brought our ancestors out of Egypt, Lord God ."
New English Translation
After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O sovereign Lord , announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt."
Amplified Bible
"For You singled them out from all the peoples of the earth as Your heritage, just as You declared through Moses Your servant, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD."
New American Standard Bible
"For You have singled them out from all the peoples of the earth as Your inheritance, just as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers out of Egypt, Lord GOD."
Geneva Bible (1587)
For thou diddest separate them to thee from among all people of the earth for an inheritance, as thou saidest by the hand of Moses thy seruant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
Legacy Standard Bible
For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke by the hand of Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord Yahweh."
Contemporary English Version
When you brought our ancestors out of Egypt, you told your servant Moses to say to them, "From all people on earth, the Lord God has chosen you to be his very own."
Complete Jewish Bible
For you made a distinction between them and all the peoples of the earth by making them your inheritance, as you said through Moshe your servant when you brought our ancestors out of Egypt, Adonai Elohim ."
Darby Translation
For thou hast separated them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
You have chosen them from all the peoples of the earth to be your own special people. Lord God , you promised to do that for us. You used your servant Moses to make that promise when you brought our ancestors out of Egypt."
George Lamsa Translation
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou didst speak through Moses thy servant, when thou didst bring our fathers out of Egypt, O LORD God.
Good News Translation
You chose them from all the peoples to be your own people, as you told them through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt."
Lexham English Bible
For you have separated them for yourself as an inheritance from all the peoples of the earth, as you promised through the hand of Moses your servant when you brought out our ancestors from Egypt, my Lord Yahweh!"
Literal Translation
for You have separated them to Yourself for an inheritance out of all the peoples of the earth, as You spoke by the hand of Your servant Moses when You brought out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
(for thou O LORDELORDE) hast sundered them out to be an inheritaunce vnto thy selfe, from amoge all the nacions vpon earth, acordinge as thou saydest by Moses thy seruaunt, whan thou broughtest oure fathers out of Egipte.
American Standard Version
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
Bible in Basic English
For you made them separate from all the peoples of the earth, to be your heritage, as you said by Moses your servant, when you took our fathers out of Egypt, O Lord God.
Bishop's Bible (1568)
For thou dyddest seperate them from among all the nations of the earth to be thyne owne inheritaunce, as thou saydest by the hande of Moyses thy seruaunt, when thou broughtest our fathers out of Egypt O Lorde God.
JPS Old Testament (1917)
For Thou didst set them apart from among all the peoples of the earth, to be Thine inheritance, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, when Thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.'
King James Version (1611)
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy seruant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because thou hast set them apart for an inheritance to thyself out of all the nations of the earth, as thou spokest by the hand of thy servant Moses, when thou broughtest our fathers out of the land of Egypt, O Lord God.—Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build thou my house, a beautiful house for thyself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song?
English Revised Version
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Berean Standard Bible
For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers out of Egypt."
Wycliffe Bible (1395)
For thou hast departid hem to thee in to heritage fro alle the puplis of erthe, as thou spakist bi Moyses, thi seruaunt, whanne thou, Lord God, leddist oure fadris out of Egipt.
Young's Literal Translation
for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.'
Update Bible Version
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your slave, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thy inheritance, as thou didst speak by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
World English Bible
For you did separate them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh.
New King James Version
For You separated them from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke by Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD."
New Life Bible
For You have divided them from all the peoples of the earth as Your children. You have done what You said You would do through Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God."
New Revised Standard
For you have separated them from among all the peoples of the earth, to be your heritage, just as you promised through Moses, your servant, when you brought our ancestors out of Egypt, O Lord God ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
because, thou thyself, didst separate them unto thee, for an inheritance, out of all the peoples of the earth, - as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest forth our fathers out of Egypt, O Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For thou hast separated them to thyself for an inheritance, from amongst all the people of the earth, as thou hast spoken by Moses, thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
Revised Standard Version
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thy heritage, as thou didst declare through Moses, thy servant, when thou didst bring our fathers out of Egypt, O Lord GOD."
New American Standard Bible (1995)
"For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord GOD."

Contextual Overview

22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire community of Israel. He lifted his hands toward heaven, 23 and he prayed, "O Lord , God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion. 24 You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today. 25 "And now, O Lord , God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, ‘If your descendants guard their behavior and faithfully follow me as you have done, one of them will always sit on the throne of Israel.' 26 Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father. 27 "But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built! 28 Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today. 29 May you watch over this Temple night and day, this place where you have said, ‘My name will be there.' May you always hear the prayers I make toward this place. 30 May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive. 31 "If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of your altar in this Temple,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

separate: Exodus 19:5, Exodus 19:6, Exodus 33:16, Numbers 23:9, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 7:6-8, Deuteronomy 9:26, Deuteronomy 9:29, Deuteronomy 14:2, Deuteronomy 32:9, 2 Corinthians 6:14-18, Titus 2:14, 1 Peter 2:9

thine inheritance: Deuteronomy 32:9, Jeremiah 10:16, Ephesians 1:18

as thou: Deuteronomy 33:1-3, Deuteronomy 33:26-29

Reciprocal: Leviticus 20:24 - which 1 Kings 8:51 - thy people Psalms 28:9 - bless

Gill's Notes on the Bible

For thou didst separate them from among all people of the earth to be thine inheritance,.... By his choice of them in his own mind, by the redemption of them out of Egypt, by the peculiar laws he gave them, and by the special blessings he conferred upon them:

as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord our God; it was he that spake this to Moses, and by him to the people, Exodus 19:5 and it was he that did it, namely, separate them from all nations, to be his people and peculiar treasure: in this and the two preceding verses Solomon makes use of arguments taken from what the people of Israel were to the Lord, and he had done for them, to engage him to hearken to their supplications, and here ends his long prayer; in 2 Chronicles 6:1 some things are added at the close of it, and some omitted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile