the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Kings 9:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So he said, “What are these towns you’ve given me, my brother?” So he called them the Land of Cabul, as they are still called today.
He said, What cities are these which you have given me, my brother? He called them the land of Kavul to this day.
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
Therefore he said, "What kind of cities are these that you have given me, my brother?" So they are called the land of Cabul to this day.
He asked, "What good are these towns you have given me, my brother?" So he named them the Land of Cabul, and they are still called that today.
Hiram asked, "Why did you give me these cities, my friend?" He called that area the region of Cabul, a name which it has retained to this day.
He said, "What are these cities [good for] which you have given me, my brother?" So they have been called the land of Cabul (like nothing, unproductive) to this day.
And he said, "What are these cities which you have given me, my brother?" So they have been called the land of Cabul to this day.
Therefore hee sayde, What cities are these which thou hast giuen me, my brother? And hee called them the land of Cabul vnto this day.
And he said, "What are these cities which you have given me, my brother?" So they were called the land of Cabul to this day.
He said, "Solomon, my friend, are these the kind of towns you want to give me?" So Hiram called the region Cabul because he thought it was worthless.
He said, "What kind of cities are these which you have given me, my brother?" So they have been called the land of Kabul [good for nothing] till this day.
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
King Hiram said, "What are these towns that you have given me, my brother?" King Hiram named that land the Land of Cabul. And that area is still called Cabul today.
And he said, What kind of cities are these which you have given me, my brother? And he called them the land of Cabuli to this day.
So he said to Solomon, "So these, my brother, are the towns you have given me!" For this reason the area is still called Cabul.
So he said, "What are these cities that you have given to me, my brother?" So they are called the land of Cabul until this day.
And he said, What are these cities that you have given to me, my brother? And one called them the land of Cabul to this day.
and he sayde: What maner of cities are these (my brother) that thou hast geue me? And he called them the londe of Cabul vnto this daye.
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
And he said, What sort of towns are these which you have given me, my brother? So they were named the land of Cabul, to this day.
And he sayde: What cities are these which thou hast geuen me my brother? And he called them the lande of barren vnto this day.
And he said: 'What cities are these which thou hast given me, my brother?' And they were called the land of Cabul, unto this day.
And he said, What cities are these which thou hast giuen me, my brother? And he called them the land of Cabul vnto this day.
What are these cities which thou hast given me, brother? And he called them Boundary until this day.
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul, unto this day.
"What are these towns you have given me, my brother?" asked Hiram, and he called them the land of Cabul, as they are called to this day.
and he seide, Whethir thes ben the citees, whiche thou, brother, hast youe to me? And he clepide tho citees the lond of Chabul, `til in to this dai.
and he saith, `What [are] these cities that thou hast given to me, my brother?' and one calleth them the land of Cabul unto this day.
And he said, What cities are these which you have given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
And he said, What cities [are] these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
He said, What cities are these which you have given me, my brother? He called them the land of Cabul to this day.
So he said, "What kind of cities are these which you have given me, my brother?" And he called them the land of Cabul, [fn] as they are to this day.
He said, "What are these cities you have given me, my brother?" So they are called the land of Cabul to this day.
Therefore he said, "What kind of cities are these that you have given me, my brother?" So they are called the land of Cabul to this day.
So he said - What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them, Unfruitful Land, as they are called unto this day.
And he said: Are these the cities which thou hast given me, brother? And he called them the land of Chabul, unto this day.
Therefore he said, "What kind of cities are these which you have given me, my brother?" So they are called the land of Cabul to this day.
He said, "What kind of reward is this, my friend? Twenty backwoods hick towns!" People still refer to them that way. This is all Hiram got from Solomon in exchange for four and a half tons of gold!
He said, "What are these cities which you have given me, my brother?" So they were called the land of Cabul to this day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my brother: 1 Kings 5:1, 1 Kings 5:2, Amos 1:9
Cabul: that is, Displeasing, or dirty. Josephus says that Cabul, in the Phoenician language, signifies ××¥× ×ס××£×××, displeasing; and that these cities were situated in the neighbourhood of Tyre. Most commentators are persuaded that the city Cabul in the tribe of Asher was one; and probably from this Hiram took occasion to give this name to all the other cities which Solomon had ceded to him. Joshua 19:27
Cross-References
All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone's voice speaking to me.
The one sitting on the throne was as brilliant as gemstones—like jasper and carnelian. And the glow of an emerald circled his throne like a rainbow.
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, surrounded by a cloud, with a rainbow over his head. His face shone like the sun, and his feet were like pillars of fire.
Gill's Notes on the Bible
And he said,.... By letter to him:
what cities are these which thou hast given me, my brother? so he called him, being not only his neighbour, but his ally, in friendship and covenant with him; and this he said of them not by way of complaint, or contempt, as unworthy of his acceptance; for so munificent a prince as Solomon would never offer to a king to whom he was so much obliged anything mean and contemptible; but as being unsuitable to him, however valuable they might be in themselves, or of advantage to others:
and he called them the land of Cabul unto this day; or rather the words should be rendered impersonally, "they were called so"; for Hiram could not call them by this name to the times of the writer of this book; nor is there any reason to think he would give them any name at all, and much less a contemptible one, as this is thought to be, when he did not choose to accept of them. Some interpret g the word shut up, or unfruitful, sandy, dirty, clayey; so in the Talmud h it is said to be a sandy land, and called Cabul, because a man's foot was plunged in it up to his ankles, and is represented as unfruitful. Josephus i says, in the Phoenician tongue it signifies "not pleasing", which agrees with what Hiram says, 1 Kings 9:12. Hillerus k interprets it "as nothing", they being as nothing to Hiram, of no use to him, whatever they might be to others; and therefore he restored them to Solomon, 2 Chronicles 8:2, which seems to be the best sense of the word. They are the same with Decapolis, Matthew 4:25 so called from ten cities therein l.
g David de Pomis, Lexic fol. 58. 2. h T. Bab. Sabbat, fol. 54. 1. i Antiqu. l. 8. c. 5. sect. 3. k Onomastic. Sacr. p. 435. l Vid. Castel Lex Heptaglot. col. 1669. & Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 18.
Barnes' Notes on the Bible
Cabul is said to be a Phoenician word, and signified âdispleasingâ (see margin). There is some reason to believe that the cities thus despised by Hiram were restored to Solomon 2 Chronicles 8:2, and that Solomon rebuilt them and colonized them with Israelites.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 9:13. Called them the land of Cabul — Whether this epithet was given to this land by Hiram as a mark of disapprobation, or what is its proper meaning, the learned are not agreed. That there was a country of this name in the promised land in the time of Joshua, is evident enough from Joshua 19:27, as it was one part of the boundary of the tribe of Asher; hence some interpret the word border or boundary, and so, the Septuagint understood it, for they have translated the Hebrew word οÏιον, which signifies the same. The margin gives another meaning.