the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Kings 9:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Pharaoh’s daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
But Par`oh's daughter came up out of the city of David to her house which [Shlomo] had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
The daughter of the king of Egypt moved from the old part of Jerusalem to the palace that Solomon had built for her. Then Solomon filled in the surrounding land.
Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the City of David to the palace Solomon built for her.
As soon as Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo (fortification).
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, he then built the Millo.
And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.
Solomon's wife, the daughter of the king of Egypt, moved from the older part of Jerusalem to her new palace. Then Solomon had the land on the east side of Jerusalem filled in.
Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house, which Shlomo had built for her. After that he built the Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.
Pharaoh's daughter moved from the City of David to the palace that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
But Pharaohs daughter came up out of the city of David to the house which Solomon had built for her; then he built Millo.
Solomon filled in the land on the east side of the city, after his wife, the daughter of the king of Egypt, had moved from David's City to the palace Solomon built for her.
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
But the daughter of Pharaoh went up out of the city of David to her house that he built for her; then he built Millo.
And Pharaos doughter wente vp from the cite of Dauid, in to hir house which he had buylded for her. Then buylded he Millo likewyse.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.
And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had buylt for her: and then dyd he also buylde Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her; then did he build Millo.
But Pharaohs daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
As soon as Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built the supporting terraces.
Sotheli the douyter of Farao stiede fro the citee of Dauid in to hir hows, `which hows Salomon hadde bildid to hir; thanne he bildide Mello.
Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that [Solomon] built for her; then he built Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house which Solomon 2 Chronicles 8:11)">[fn] had built for her. Then he built the Millo.
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house which Solomon had built for her. Then he built the Millo.
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her; then he built the Millo.
Scarcely had Pharaoh's daughter come up out of the city of David, into her own house, which he had built for her, when he built Millo.
And the daughter of Pharao came up out of the city of David to her house, which Solomon had built for her: then did he build Mello.
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house which Solomon had built for her; then he built the Millo.
It was after Pharaoh's daughter ceremonially ascended from the City of David and took up residence in the house built especially for her that Solomon built the defense complex (the Millo).
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Pharaoh's: 1 Kings 9:16, 1 Kings 3:1, 1 Kings 7:8, 2 Chronicles 8:11
the city of David: 2 Samuel 5:9
Millo: 1 Kings 9:15, 1 Kings 11:27, 2 Chronicles 32:5
Reciprocal: 1 Chronicles 4:18 - Bithiah
Gill's Notes on the Bible
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David,.... Where he placed her when he first married her, until he had finished his buildings, 1 Kings 3:1, which being done he brought her from thence unto her house, which Solomon had built for her; the reason of which is given, not only because it was the house of David, but because it was holy by the ark being there for some time; and therefore he did not judge it proper that his wife, an Egyptian woman, and sometimes in her impurity, should dwell there; see 2 Chronicles 8:11,
then did he build Millo: this being particularly repeated from 1 Kings 9:15, and following upon what is said of Pharaoh's daughter, has led many Jewish writers to conclude her house was built at Millo; and indeed, without supposing this, it is hard to conceive why it should be observed here; the Targum on 2 Chronicles 8:11 calls her name Bithiah.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference. Solomon was not satisfied that Pharaohâs daughter should remain in the palace of David, which was on Mount Zion, in the immediate vicinity of the temple, because he regarded the whole vicinity of the temple as made holy by the presence of the ark of God. His own palace was on the other (western) hill, probably directly opposite to the temple, the valley of the Tyropoeum running between them.