Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 Kings 9:5

then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David: ‘One of your descendants will always sit on the throne of Israel.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Government;   Probation;   Solomon;   The Topic Concordance - Obedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Dream;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.
Hebrew Names Version
then I will establish the throne of your kingdom over Yisra'el forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Yisra'el.
King James Version
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
English Standard Version
then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘You shall not lack a man on the throne of Israel.'
New Century Version
If you do, I will make your kingdom strong. This is the promise I made to your father David—that someone from his family would always rule Israel.
New English Translation
Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, ‘You will not fail to have a successor on the throne of Israel.'
Amplified Bible
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised your father David, saying, 'You shall not be without a man (descendant) on the throne of Israel.'
New American Standard Bible
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised to your father David, saying, 'You shall not be deprived of a man on the throne of Israel.'
Geneva Bible (1587)
Then will I stablish the throne of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying, Thou shalt not wat a man vpon the throne of Israel.
Legacy Standard Bible
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised to your father David, saying, ‘You shall not have a man cut off from the throne of Israel.'
Contemporary English Version
and I will keep my promise to David that someone from your family will always be king of Israel.
Complete Jewish Bible
then I will establish the throne of your rulership over Isra'el forever, just as I promised David your father when I said, ‘You will never lack a man on the throne of Isra'el.'
Darby Translation
then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Easy-to-Read Version
If you do, I will make sure that your family will always rule Israel, just as I promised your father David when I told him that Israel would always be ruled by one of his descendants.
George Lamsa Translation
Then I will establish the throne of your kingdom over Israel for ever, as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man upon the throne of Israel.
Good News Translation
I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants.
Lexham English Bible
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘A man will not be cut off for you from upon the throne of Israel.'
Literal Translation
then I shall lift up the throne of your kingdom over Israel forever, as I spoke to your father David, saying, there shall not fail you a man on the throne of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
then wyll I stablish the seate of thy kyngdome ouer Israel for euer, acordinge as I promysed thy father Dauid, and sayde: Thou shalt not wante a man from the seate of Israel.
American Standard Version
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Bible in Basic English
Then I will make the seat of your rule over Israel certain for ever, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be king in Israel.
Bishop's Bible (1568)
Then will I stablishe the seate of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying: Thou shalt not be without a ma vpon the seate of Israel.
JPS Old Testament (1917)
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever; according as I promised to David thy father, saying: There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
King James Version (1611)
Then I will establish the throne of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying, There shall not faile thee a man vpon the throne of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
then will I establish the throne of thy kingdom in Israel for ever, as I spoke to David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule in Israel.
English Revised Version
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever; according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Berean Standard Bible
then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David when I said, 'You will never fail to have a man on the throne of Israel.'
Wycliffe Bible (1395)
Y schal sette the trone of thi rewme on Israel with outen ende, as Y spak to Dauid, thi fadir, and seide, A man of thi kyn schal not be takun awei fro the trone of Israel.
Young's Literal Translation
then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from [being] on the throne of Israel.
Update Bible Version
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail to you a man on the throne of Israel.
Webster's Bible Translation
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
World English Bible
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
New King James Version
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, "You shall not fail to have a man on the throne of Israel.'
New Life Bible
then I will make the throne of your rule over Israel last forever. It will be just as I promised your father David, saying, ‘You will never be without a man on the throne of Israel.'
New Revised Standard
then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, ‘There shall not fail you a successor on the throne of Israel.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then will I establish the throne of thy kingdom over Israel, unto times age-abiding, - as I promised unto David thy father, saying, There shall not be cut off to thee a man, from off the throne of Israel.
Douay-Rheims Bible
I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised David, thy father, saying: There shall not fail a man of thy race upon the throne of Israel.
Revised Standard Version
then I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father, saying, 'There shall not fail you a man upon the throne of Israel.'
New American Standard Bible (1995)
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised to your father David, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'

Contextual Overview

1 So Solomon finished building the Temple of the Lord , as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do. 2 Then the Lord appeared to Solomon a second time, as he had done before at Gibeon. 3 The Lord said to him, "I have heard your prayer and your petition. I have set this Temple apart to be holy—this place you have built where my name will be honored forever. I will always watch over it, for it is dear to my heart. 4 "As for you, if you will follow me with integrity and godliness, as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations, 5 then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David: ‘One of your descendants will always sit on the throne of Israel.' 6 "But if you or your descendants abandon me and disobey the commands and decrees I have given you, and if you serve and worship other gods, 7 then I will uproot Israel from this land that I have given them. I will reject this Temple that I have made holy to honor my name. I will make Israel an object of mockery and ridicule among the nations. 8 And though this Temple is impressive now, all who pass by will be appalled and will gasp in horror. They will ask, ‘Why did the Lord do such terrible things to this land and to this Temple?' 9 "And the answer will be, ‘Because his people abandoned the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why the Lord has brought all these disasters on them.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will establish: 1 Kings 2:4, 1 Kings 6:12, 1 Kings 8:15, 1 Kings 8:20, 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:16, 1 Chronicles 22:9, 1 Chronicles 22:10, Psalms 89:28-39, Psalms 132:11, Psalms 132:12

Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 3:14 - as thy 1 Kings 11:33 - they have forsaken 1 Kings 11:38 - if thou wilt 1 Chronicles 28:7 - if 2 Chronicles 7:18 - shall not 2 Chronicles 17:5 - the Lord 2 Chronicles 23:3 - as the Lord Psalms 89:4 - General Isaiah 38:5 - God Jeremiah 17:25 - sitting

Cross-References

Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and told them, "Be fruitful and multiply. Fill the earth.
Genesis 9:9
"I hereby confirm my covenant with you and your descendants,
Genesis 9:10
and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth.
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years after the great flood.
Genesis 9:29
He lived 950 years, and then he died.
Exodus 20:13
"You must not murder.
Exodus 21:12
"Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
Leviticus 19:16
"Do not spread slanderous gossip among your people. "Do not stand idly by when your neighbor's life is threatened. I am the Lord .
Psalms 9:12
For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore the cries of those who suffer.
Matthew 23:35
As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.

Gill's Notes on the Bible

Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever,.... In a succession in his posterity, until the coming of the Messiah:

as I promised unto David thy father, saying, there shall not fail thee a man upon the throne of Israel; not fail one of his posterity to sit upon it; see 2 Samuel 7:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile