Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 18:24
When Saul's men reported this back to the king,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
Hebrew Names Version
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Lexham English Bible
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
English Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
New Century Version
When Saul's servants told him what David had said,
When Saul's servants told him what David had said,
New English Translation
When Saul's servants reported what David had said,
When Saul's servants reported what David had said,
Amplified Bible
The servants of Saul told him what David said.
The servants of Saul told him what David said.
New American Standard Bible
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Geneva Bible (1587)
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
Legacy Standard Bible
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
Contemporary English Version
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Darby Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
Easy-to-Read Version
Saul's officers told Saul what David said.
Saul's officers told Saul what David said.
George Lamsa Translation
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
Good News Translation
The officials told Saul what David had said,
The officials told Saul what David had said,
Literal Translation
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Bible in Basic English
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
King James Version (1611)
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Berean Standard Bible
And the servants told Saul what David had said.
And the servants told Saul what David had said.
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Update Bible Version
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
World English Bible
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
New King James Version
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
New Life Bible
Saul's servants told Saul what David had said.
Saul's servants told Saul what David had said.
New Revised Standard
The servants of Saul told him, "This is what David said."
The servants of Saul told him, "This is what David said."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
Revised Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
THE MESSAGE
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
New American Standard Bible (1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
Contextual Overview
12 Saul was then afraid of David, for the Lord was with David and had turned away from Saul. 13 Finally, Saul sent him away and appointed him commander over 1,000 men, and David faithfully led his troops into battle. 14 David continued to succeed in everything he did, for the Lord was with him. 15 When Saul recognized this, he became even more afraid of him. 16 But all Israel and Judah loved David because he was so successful at leading his troops into battle. 17 One day Saul said to David, "I am ready to give you my older daughter, Merab, as your wife. But first you must prove yourself to be a real warrior by fighting the Lord 's battles." For Saul thought, "I'll send him out against the Philistines and let them kill him rather than doing it myself." 18 "Who am I, and what is my family in Israel that I should be the king's son-in-law?" David exclaimed. "My father's family is nothing!" 19 So when the time came for Saul to give his daughter Merab in marriage to David, he gave her instead to Adriel, a man from Meholah. 20 In the meantime, Saul's daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it. 21 "Here's another chance to see him killed by the Philistines!" Saul said to himself. But to David he said, "Today you have a second chance to become my son-in-law!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
On this manner: Heb. According to these words, 1 Samuel 18:24
Cross-References
Genesis 18:13
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?'
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?'
Genesis 18:14
Is anything too hard for the Lord ? I will return about this time next year, and Sarah will have a son."
Is anything too hard for the Lord ? I will return about this time next year, and Sarah will have a son."
Genesis 18:32
Finally, Abraham said, "Lord, please don't be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?" And the Lord replied, "Then I will not destroy it for the sake of the ten."
Finally, Abraham said, "Lord, please don't be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?" And the Lord replied, "Then I will not destroy it for the sake of the ten."
Isaiah 1:9
If the Lord of Heaven's Armies had not spared a few of us, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.
If the Lord of Heaven's Armies had not spared a few of us, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.
Jeremiah 5:1
"Run up and down every street in Jerusalem," says the Lord . "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
"Run up and down every street in Jerusalem," says the Lord . "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
Acts 27:24
and he said, ‘Don't be afraid, Paul, for you will surely stand trial before Caesar! What's more, God in his goodness has granted safety to everyone sailing with you.'
and he said, ‘Don't be afraid, Paul, for you will surely stand trial before Caesar! What's more, God in his goodness has granted safety to everyone sailing with you.'
Gill's Notes on the Bible
And the servants of Saul told him, saying, on this manner spake David. Such and such words were spoken by him, to this purpose; the sum and substance of them were expressive of his unworthiness to be a king's son-in-law, and of his inability to bring a dowry suitable to her quality.