the Tuesday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 20:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David fled from Naioth in Ramah and came to Jonathan and asked, “What have I done? What did I do wrong? How have I sinned against your father so that he wants to take my life?”
David fled from Nayot in Ramah, and came and said before Yonatan, What have I done? what is my iniquity? and what is my sin before your father, that he seeks my life?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt and what is my sin before your father that he is trying to kill me?
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?"
Then David ran away from Naioth in Ramah. He went to Jonathan and asked, "What have I done? What is my crime? How did I sin against your father? Why is he trying to kill me?"
David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, "What have I done? What is my offense? How have I sinned before your father? For he is seeking my life!"
David fled from Naioth in Ramah and he came and said to Jonathan, "What have I done? What is my guilt? What is my sin before (against) your father, that he is seeking my life?"
Then David fled from Naioth in Ramah, and he came and said to Jonathan, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"
And Dauid fled from Naioth in Ramah, and came and sayd before Ionathan, What haue I done? what is mine iniquitie? and what sinne haue I committed before thy father, that he seeketh my life?
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"
David escaped from Prophets Village. Then he ran to see Jonathan and asked, "Why does your father Saul want to kill me? What have I done wrong?"
David fled from the prophets' dormitory in Ramah, returned to Y'honatan and said, "What have I done? Where have I gone wrong? What sin have I committed that makes your father want to take my life?"
And David fled from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my life?
David ran away from the camps at Ramah and went to Jonathan and asked him, "What have I done wrong? What is my crime? Why is your father trying to kill me?"
AND David fled from Jonath, which is in Ramtha, and came and said to Jonathan, What have I done? And what is my offence? And what is my crime before your father that he seeks my life?
Then David fled from Naioth in Ramah and went to Jonathan. "What have I done?" he asked. "What crime have I committed? What wrong have I done to your father to make him want to kill me?"
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? What is my iniquity, and what is my sin before your father, that he is seeking my life?
Dauid fled fro Naioth in Ramath, and came, & spake before Ionathas: What haue I done? What trespace haue I made? What haue I synned in ye sighte of thy father, yt he seketh to kyll me?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
And David went in flight from Naioth in Ramah and came to Jonathan and said, What have I done? What is my crime and my sin against your father that he is attempting to take my life?
And Dauid fled from Naioth whiche is in Rama, and came, and said before Ionathan, What haue I done? wherin am I faultie? what is the sinne that I haue committed before thy father, that he seketh my lyfe?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan: 'What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?'
And Dauid fled from Naioth in Ramah, and came and said before Ionathan, What haue I done? what is mine iniquity? and what is my sinne before thy father, that he seeketh my life?
And David fled from Navath in Rama, and comes into the presence of Jonathan; and he said, What have I done, and what is my fault, and wherein have I sinned before thy father, that he seeks my life?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
Then David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, "What have I done? What is my iniquity? How have I sinned against your father, that he wants to take my life?"
Forsothe Dauid fledde fro Naioth, which is in Ramatha, and cam and spak bifor Jonathas, What haue Y do? what is my wickidnesse, and what is my synne ayens thi fadir, for he sekith my lijf?
And David fleeth from Naioth in Ramah, and cometh, and saith before Jonathan, `What have I done? what [is] mine iniquity? and what my sin before thy father, that he is seeking my life?'
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is my iniquity? and what is my sin before your father, that he seeks my life?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what [is] my iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life?
David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is my iniquity? and what is my sin before your father, that he seeks my life?
Then David fled from Naioth in Ramah, and went and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity, and what is my sin before your father, that he seeks my life?"
Then David ran from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my sin? What have I done wrong to your father, that he wants to kill me?"
David fled from Naioth in Ramah. He came before Jonathan and said, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin against your father that he is trying to take my life?"
And David fled from Naioth, in Ramah, - and came in, and said before Jonathan - What have I done? What is my transgression, and what my sin, before thy father, that he seeketh my life?
But David fled from Najoth, which is in Ramatha, and came and said to Jonathan: What have I done? what is my iniquity, and what is my sin against thy father, that he seeketh my life?
Then David fled from Nai'oth in Ramah, and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?"
David got out of Naioth in Ramah alive and went to Jonathan. "What do I do now? What wrong have I inflicted on your father that makes him so determined to kill me?"
Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fled: 1 Samuel 19:19-24, 1 Samuel 23:26-28, Psalms 124:6-8, 2 Peter 2:9
What have: 1 Samuel 12:3, 1 Samuel 24:11, 1 Samuel 24:17, Psalms 7:3-5, Psalms 18:20-24, 2 Corinthians 1:12, 1 John 3:21
Reciprocal: Numbers 35:20 - by laying 2 Samuel 4:8 - sought Psalms 7:4 - without Hebrews 11:34 - escaped
Cross-References
and the territory of Canaan extended from Sidon in the north to Gerar and Gaza in the south, and east as far as Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, near Lasha.
So Abram left Egypt and traveled north into the Negev, along with his wife and Lot and all that they owned.
Then they turned back and came to En-mishpat (now called Kadesh) and conquered all the territory of the Amalekites, and also the Amorites living in Hazazon-tamar.
Now Sarai, Abram's wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.
So that well was named Beer-lahai-roi (which means "well of the Living One who sees me"). It can still be found between Kadesh and Bered.
The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
When God called me to leave my father's home and to travel from place to place, I told her, ‘Do me a favor. Wherever we go, tell the people that I am your brother.'"
Then Abimelech took some of his sheep and goats, cattle, and male and female servants, and he presented them to Abraham. He also returned his wife, Sarah, to him.
Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi.
Gill's Notes on the Bible
And David fled from Naioth in Ramah,.... While Saul was prophesying, or lay in a trance there:
and came; to Gibeah, where Saul dwelt, and had his palace, and kept his court:
and said before Jonathan; whom he found there, and for whose sake he thither fled to have his advice, and to use his interest with his father, and be his friend at court:
what have I done? what [is] mine iniquity? and what [is] my sin before thy father, that he seeketh my life? surely, as if he should say, I must have been guilty of some very great crime, and yet I am not sensible of it; canst thou tell me what it is that has so provoked thy father, that nothing will satisfy him but the taking away of my life, which he seeks to do?
Barnes' Notes on the Bible
While Saul was under the constraining influence of the spirit of prophecy, David escaped from Naioth, and, probably by Samuel’s advice, returned to Saul’s court to commune with Jonathan. Nothing could be a better evidence of his innocence than thus putting himself in Jonathan’s power. Perhaps something passed between Samuel and Saul on the subject, since it appears from 1Sa 20:5, 1 Samuel 20:25, 1 Samuel 20:27, that Saul expected David at the feast of the new moon.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XX
David complains to Jonathan of Saul's enmity against him;
Jonathan comforts him, 1-10.
They walk out into the field, and renew their covenant, 11-17.
David asks Jonathan's leave to absent himself from Saul's
court; and Jonathan informs him how he shall ascertain the
disposition of his father towards him, 18-23.
David hides himself; is missed by Saul; Jonathan is questioned
concerning his absence; makes an excuse for David; Saul is
enraged, and endeavours to kill Jonathan, 24-33.
Jonathan goes out to the field; gives David the sign which they
had agreed on, and by which he was to know that the king had
determined to take away his life, 34-39.
He sends his servant back into the city; and then he and David
meet, renew their covenant, and have a very affectionate
parting, 40-42.
NOTES ON CHAP. XX
Verse 1 Samuel 20:1. David fled frown Naioth — On hearing that Saul had come to that place, knowing that he was no longer in safety, he fled for his life.