the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 26:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: “Aren’t you going to answer, Abner?”
and David cried to the people, and to Aviner the son of Ner, saying, Don't you answer, Aviner? Then Aviner answered, Who are you who cries to the king?
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
David called out to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" And Abner answered and said, "Who are you that you call to the king?"
And David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer me, Abner?" Abner answered, "Who is calling for the king? Who are you?"
David called to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you, that you have called to the king?"
David called to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" Abner replied, "Who are you who calls [and disturbs] the king?"
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, & said, Who art thou that cryest to the King?
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you who calls to the king?"
"Abner!" David shouted toward Saul's army. "Can you hear me?" Abner shouted back. "Who dares disturb the king?"
Then David called out to the troops and to Avner the son of Ner. "Avner! Aren't you going to answer?" Avner answered, "Who are you, calling to the king?"
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Answer me, Abner!" Abner answered, "Who are you? Why are you calling the king?"
And David called to the king and to Abner the son of Ner, saying, Will you not answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that calls to the king?
and shouted to Saul's troops and to Abner, "Abner! Can you hear me?" "Who is that shouting and waking up the king?" Abner asked.
And David called to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Do you not answer, Abner? And Abner replied and said, Who are you, the one calling to the king?
and cried vpon ye people, and vpo Abner the sonne of Ner, & sayde: Hearest thou not Abner? And Abner answered and sayde: Who art thou that cryest so, and diseasest the kynge?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying: Hearest thou not Abner? Abner aunswered and sayd: Who art thou that cryest to the king?
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: 'Answerest thou not, Abner?' Then Abner answered and said: 'Who art thou that criest to the king?'
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered, and sayd, Who art thou that cryest to the King?
And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Wilt thou not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who art thou that callest?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, "Aren't you going to answer me, Abner?" "Who calls to the king?" Abner replied.
Dauid criede to the puple, and to Abner, the sone of Ner, and seide, Abner, whether thou schalt not answere? And Abner answeride, and seide, Who art thou, that criest, and disesist the kyng?
and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, `Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, `Who [art] thou [who] hast called unto the king?'
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that cried to the king?
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered, Who are you who cries to the king?
And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Do you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you, calling out to the king?"
David called to the army and to Ner's son Abner, saying, "Will you not answer, Abner?" Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
David called to the army and to Abner son of Ner, saying, "Abner! Will you not answer?" Then Abner replied, "Who are you that calls to the king?"
And David cried aloud unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, Wilt thou not answer, Abner? Then answered Abner, and said, Who art thou, that hast cried aloud unto the king?
David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering, said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?
and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you that calls to the king?"
David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Samuel 2:8 - Abner Isaiah 40:9 - get
Cross-References
Then Pharaoh gave Abram many gifts because of her—sheep, goats, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
(Abram was very rich in livestock, silver, and gold.)
He became a very rich man, and his wealth continued to grow.
He acquired so many flocks of sheep and goats, herds of cattle, and servants that the Philistines became jealous of him.
But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams of oxen, and 500 female donkeys. He also had many servants. He was, in fact, the richest person in that entire area.
Surely resentment destroys the fool, and jealousy kills the simple.
So the Lord blessed Job in the second half of his life even more than in the beginning. For now he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen, and 1,000 female donkeys.
They themselves will be wealthy, and their good deeds will last forever.
Gill's Notes on the Bible
And David cried unto the people,.... To the army of Saul with a loud voice, that he might be heard:
and to Abner the son of Ner; particularly to him, because he was general of the army:
saying, answerest thou not, Abner? it seems he had called to him more than once, and he had returned no answer; perhaps not being thoroughly awake, or not knowing whose voice it was, and from whence it came:
then Abner answered and said, who [art] thou [that] criest to the king? but it does not appear that David called to the king, only to the people, and to Abner their general, and therefore may be better rendered, "by the king" s; that is, near him, or "before him" t, in his presence. Kimchi and Ben Melech explain it, upon the king, or over him; and the Targum is, at the head of the king; the meaning is, how he could act such a part as to call so loud within the king's hearing, as to disturb the king's rest, and awake him out of his sleep.
s ×× ×××× "juxta regem", Vatablus t Ceram rege, Nodlus, p. 58. No. 284.