the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 29:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Pelishtim. The Pelishtim went up to Yizre`el.
So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David set out early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].
So David got up early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So Dauid and his men rose vp earely to depart in the morning, and to returne into the lande of the Philistims: and the Philistims went vp to Izreel.
So David arose early, he and his men, to go in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
David and his men got up early in the morning and headed back toward Philistia, while the Philistines left for Jezreel.
David got up early in the morning, he and his men, to leave and go back into the land of the P'lishtim; while the P'lishtim continued up to Yizre‘el.
And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel.
So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men started out early the following morning to go back to Philistia, and the Philistines went on to Jezreel.
And David rose up early, he and his men, to go in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So Dauid & his men gat them vp early, to go their waye in the mornynge, and to come agayne in to the londe of the Philistynes. But the Philistynes wente vp towarde Iesrael.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
And so Dauid & his men rose vp earlie, to depart in the morning, and to returne into the land of the Philistines: And the Philistines wet vp to Iezrael.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So Dauid and his men rose vp early to depart in the morning, to returne into the land of the Philistines; and the Philistines went vp to Iezreel.
So David arose early, he and his men, to depart and guard the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrael to battle.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Therfor Dauid roos bi nyyt, he and hise men, that thei schulden go forth eerli, and turne ayen to the lond of Fylisteis; sotheli Filisteis stieden in to Jezrael.
And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men rose early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.
So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
So David and his men left early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines, - but, the Philistines, went up to Jezreel.
So David and his men arose in the night, that they might set forward in the morning, and returned to the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrahel.
So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
David rose early, he and his men, and by daybreak they were on their way back to Philistine country. The Philistines went on to Jezreel.
So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And the Philistines: 1 Samuel 29:1, Joshua 19:18, 2 Samuel 4:4
Jezreel: Jezreel, or Esdrelon, was a city of Issachar, afterwards celebrated as the residence of the kings of Israel, delightfully situated in the extensive and fertile plain of the same name, which extends from Scythopolis or Bethshan on the east to mount Carmel on the west. Eusebius and Jerome inform us, that it was in their time a place of considerable consequence, lying between Scythopolis on the east and Legio on the west; and the latter - on Hosea 1:1-11. informs us that it was pretty near Maximianopolis. The Jerusalem Itinerary places it ten miles west from Scythopolis; and William of Tyre says it was called Little Gerinum in his time, and that there was a fine fountain in it, whose waters fell into the Jordan near Scythopolis. See note on 1 Samuel 29:1.
Reciprocal: 1 Samuel 30:1 - were come 1 Chronicles 12:20 - As he went
Cross-References
Then Isaac said to Jacob, "Please come a little closer and kiss me, my son."
As soon as Laban heard that his nephew Jacob had arrived, he ran out to meet him. He embraced and kissed him and brought him home. When Jacob had told him his story,
Laban exclaimed, "You really are my own flesh and blood!" After Jacob had stayed with Laban for about a month,
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."
Then Joseph hurried from the room because he was overcome with emotion for his brother. He went into his private room, where he broke down and wept.
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.
Now the Lord had said to Aaron, "Go out into the wilderness to meet Moses." So Aaron went and met Moses at the mountain of God, and he embraced him.
So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other's welfare and then went into Moses' tent.
Greet each other with a sacred kiss. All the churches of Christ send you their greetings.
Gill's Notes on the Bible
So David and his men rose up early to depart in the morning,.... Being as willing and ready to go as the Philistines were desirous they should:
to return into the land of the Philistines; for now they were in the land of Israel, at Aphek, near Jezreel, from whence they went back to Ziklag, which was within the principality of Gath; and, according to Bunting o, was eighty eight miles from the place where the army of the Philistines was; but it seems not very likely that it should be so far off:
and the Philistines went up to Jezreel; where the army of the Israelites lay encamped, in order to fight them. By the dismission of David from the army of the Philistines, he was not only delivered from a sad plight he was in, either of acting an ungrateful part to Achish, or an unnatural one to Israel; but also, by the pressing charge of Achish to get away as early as possible in the morning, he came time enough to rescue the prey the Amalekites had taken at Ziklag his city, as in the following chapter; and the providence of God in this affair is further observable, as by some represented, since if David had stayed in the camp of the Philistines, it would not have been so easy for him, on the death of Saul, to have got from them, and succeed in the kingdom, as he could and did from Ziklag.
o Travels, &c. p. 137.