Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 11:11
Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He strengthened their fortifications and put leaders in them with supplies of food, oil, and wine.
He strengthened their fortifications and put leaders in them with supplies of food, oil, and wine.
Hebrew Names Version
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
King James Version
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
English Standard Version
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
New Century Version
When Rehoboam made those cities strong, he put commanders and supplies of food, oil, and wine in them.
When Rehoboam made those cities strong, he put commanders and supplies of food, oil, and wine in them.
New English Translation
He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
Amplified Bible
He strengthened the fortresses and put officers in them, with supplies of food, [olive] oil, and wine.
He strengthened the fortresses and put officers in them, with supplies of food, [olive] oil, and wine.
New American Standard Bible
He also strengthened the fortresses and put officers in them and supplies of food, oil, and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and supplies of food, oil, and wine.
World English Bible
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Geneva Bible (1587)
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine.
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine.
Legacy Standard Bible
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
Berean Standard Bible
He strengthened their fortresses and put officers in them, with supplies of food, oil, and wine.
He strengthened their fortresses and put officers in them, with supplies of food, oil, and wine.
Contemporary English Version
he assigned an army commander to each of them and stocked them with supplies of food, olive oil, and wine,
he assigned an army commander to each of them and stocked them with supplies of food, olive oil, and wine,
Complete Jewish Bible
He fortified the strongholds, appointed captains in charge of them and supplied them with food, olive oil and wine.
He fortified the strongholds, appointed captains in charge of them and supplied them with food, olive oil and wine.
Darby Translation
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
Easy-to-Read Version
When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.
When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.
George Lamsa Translation
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick; and Jeroboam said to his wife, Arise and disguise yourself, and be as a simple woman, that you may not be known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people.
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick; and Jeroboam said to his wife, Arise and disguise yourself, and be as a simple woman, that you may not be known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people.
Good News Translation
He had them strongly fortified and appointed a commander for each of them, and in each one he placed supplies of food, olive oil, and wine,
He had them strongly fortified and appointed a commander for each of them, and in each one he placed supplies of food, olive oil, and wine,
Lexham English Bible
And he strengthened the fortifications and put commanders in them, along with stores of food, olive oil, and wine.
And he strengthened the fortifications and put commanders in them, along with stores of food, olive oil, and wine.
Literal Translation
And he made the strongholds stronger, and put commanders in them, and treasures of food and oil and wine.
And he made the strongholds stronger, and put commanders in them, and treasures of food and oil and wine.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he made them stronge, and set prynces therin, & prouyded them of vytayles, oyle and wyne,
& he made them stronge, and set prynces therin, & prouyded them of vytayles, oyle and wyne,
American Standard Version
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Bible in Basic English
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine.
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine.
Bishop's Bible (1568)
And he repaired the strong holdes, and put captaynes in them, and store of vittaile, and wine, and oyle:
And he repaired the strong holdes, and put captaynes in them, and store of vittaile, and wine, and oyle:
JPS Old Testament (1917)
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
King James Version (1611)
And he fortified the strong holds, and put captaines in them, and store of vitaile, and of oyle and wine.
And he fortified the strong holds, and put captaines in them, and store of vitaile, and of oyle and wine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he fortified them with walls, and placed in them captains, and stores of provisions, oil and wine,
And he fortified them with walls, and placed in them captains, and stores of provisions, oil and wine,
English Revised Version
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde closid tho with wallis, he settide `in tho citees princes, and bernes of metis, that is, of oile, and of wyn.
And whanne he hadde closid tho with wallis, he settide `in tho citees princes, and bernes of metis, that is, of oile, and of wyn.
Update Bible Version
And he fortified the strongholds, and put leaders in them, and stores of victuals, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put leaders in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Webster's Bible Translation
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine.
New King James Version
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, oil, and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, oil, and wine.
New Life Bible
He made the strong places stronger. He put leaders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the strong places stronger. He put leaders in them, and stores of food, oil, and wine.
New Revised Standard
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he strengthened the fortified places, - and put therein captains, and stores of food, and oil and wine;
And he strengthened the fortified places, - and put therein captains, and stores of food, and oil and wine;
Douay-Rheims Bible
And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine.
And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine.
Revised Standard Version
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
Young's Literal Translation
And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,
And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,
New American Standard Bible (1995)
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
Contextual Overview
1 When Rehoboam arrived at Jerusalem, he mobilized the men of Judah and Benjamin—180,000 select troops—to fight against Israel and to restore the kingdom to himself. 2 But the Lord said to Shemaiah, the man of God, 3 "Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin: 4 ‘This is what the Lord says: Do not fight against your relatives. Go back home, for what has happened is my doing!'" So they obeyed the message of the Lord and did not fight against Jeroboam. 5 Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah. 6 He built up Bethlehem, Etam, Tekoa, 7 Beth-zur, Soco, Adullam, 8 Gath, Mareshah, Ziph, 9 Adoraim, Lachish, Azekah, 10 Zorah, Aijalon, and Hebron. These became the fortified towns of Judah and Benjamin.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he fortified: Isaiah 22:10, Isaiah 22:11
captains: 2 Chronicles 11:23, 2 Chronicles 17:19
Reciprocal: 2 Kings 17:21 - Jeroboam drave 2 Chronicles 17:2 - placed forces 2 Chronicles 33:14 - put Ezekiel 37:16 - For Judah
Cross-References
Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 9:7
Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth."
Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth."
Genesis 11:3
They began saying to each other, "Let's make bricks and harden them with fire." (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.)
They began saying to each other, "Let's make bricks and harden them with fire." (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.)
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
Genesis 11:32
Terah lived for 205 years and died while still in Haran.
Terah lived for 205 years and died while still in Haran.
Psalms 144:12
May our sons flourish in their youth like well-nurtured plants. May our daughters be like graceful pillars, carved to beautify a palace.
May our sons flourish in their youth like well-nurtured plants. May our daughters be like graceful pillars, carved to beautify a palace.
Gill's Notes on the Bible
And he fortified the strong holds,.... Of these and other cities:
and put captains in them; garrisons of soldiers, with captains over them to defend them:
and store of victual, and of oil and wine; that they might be able to hold out a siege, should they be attacked.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 11:11. Store of victual — In these places he laid up stores of provisions, not only to enable them to endure a siege; but also that they might be able, from their situation, to supply desolate places.