Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 15:4
But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them.
but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them.
Hebrew Names Version
But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them.
King James Version
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
English Standard Version
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
New Century Version
But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
New English Translation
Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
Amplified Bible
"But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
"But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
New American Standard Bible
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
World English Bible
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Geneva Bible (1587)
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
Legacy Standard Bible
But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them.
But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them.
Berean Standard Bible
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
Contemporary English Version
But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him.
But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him.
Complete Jewish Bible
But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him.
But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him.
Darby Translation
but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
Easy-to-Read Version
But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
George Lamsa Translation
But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them.
But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them.
Good News Translation
But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him.
But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him.
Lexham English Bible
but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them.
but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them.
Literal Translation
And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them.
And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
American Standard Version
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Bible in Basic English
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
Bishop's Bible (1568)
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
JPS Old Testament (1917)
but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them.
but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them.
King James Version (1611)
But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them.
But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them.
But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them.
English Revised Version
But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym.
And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym.
Update Bible Version
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Webster's Bible Translation
But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them.
But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them.
New King James Version
but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
New Life Bible
But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him.
But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him.
New Revised Standard
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them.
But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them.
Douay-Rheims Bible
And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him.
And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him.
Revised Standard Version
but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
Young's Literal Translation
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
New American Standard Bible (1995)
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
Contextual Overview
1 Then the Spirit of God came upon Azariah son of Oded, 2 and he went out to meet King Asa as he was returning from the battle. "Listen to me, Asa!" he shouted. "Listen, all you people of Judah and Benjamin! The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you. 3 For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Law to instruct them. 4 But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him. 5 "During those dark times, it was not safe to travel. Problems troubled the people of every land. 6 Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem. 7 But as for you, be strong and courageous, for your work will be rewarded."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in their trouble: Deuteronomy 4:29, Deuteronomy 4:30, Judges 3:9, Judges 3:10, Judges 10:10-16, Psalms 106:44, Hosea 6:1, Hosea 14:1-3
found of them: 2 Chronicles 15:15, Isaiah 55:6, Isaiah 65:1, Isaiah 65:2, Romans 10:20
Reciprocal: 2 Chronicles 15:2 - if ye seek him 2 Chronicles 15:12 - seek Isaiah 37:3 - General Zechariah 1:3 - Turn
Cross-References
Genesis 17:16
And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants."
And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants."
Genesis 21:12
But God told Abraham, "Do not be upset over the boy and your servant. Do whatever Sarah tells you, for Isaac is the son through whom your descendants will be counted.
But God told Abraham, "Do not be upset over the boy and your servant. Do whatever Sarah tells you, for Isaac is the son through whom your descendants will be counted.
2 Samuel 7:12
For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong.
For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong.
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, "My own son is trying to kill me. Doesn't this relative of Saul have even more reason to do so? Leave him alone and let him curse, for the Lord has told him to do it.
Then David said to Abishai and to all his servants, "My own son is trying to kill me. Doesn't this relative of Saul have even more reason to do so? Leave him alone and let him curse, for the Lord has told him to do it.
2 Chronicles 32:21
And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.
And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.
Galatians 4:28
And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac.
And you, dear brothers and sisters, are children of the promise, just like Isaac.
Philemon 1:12
I am sending him back to you, and with him comes my own heart.
I am sending him back to you, and with him comes my own heart.
Gill's Notes on the Bible
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel,.... When being carried captive by neighbouring nations, and oppressed; and they cried unto the Lord, and repented of their sins, and turned from them to him:
and sought him; by prayer and supplication:
he was found of them; and appeared for their help and deliverance, of which there are many instances in the book of Judges.