the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 6:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But I have chosen Jerusalemso that my name will be there,and I have chosen Davidto be over my people Israel.”
but I have chosen Yerushalayim, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Yisra'el.
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped, and I have chosen David to lead my people Israel.'
But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'
but I have chosen Jerusalem that My Name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
but I have chosen Jerusalem so that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
But I haue chosen Ierusalem, that my Name might be there, & haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
But I have chosen Jerusalem so that My Name will be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
But now I have chosen Yerushalayim, so that my name can be there; and I have chosen David to be over my people Isra'el.'
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.'
But I have chosen Jerusalem that my name might be there; and I have chosen David to be king over my people Israel.
But now I have chosen Jerusalem as the place where I will be worshiped, and you, David, to rule my people.'"
But I have chosen my name to be there in Jerusalem, and I have chosen David to be over my people Israel.'
But I have chosen Jerusalem for My name to be there, and I have chosen David to be over My people Israel.
But Ierusalem haue I chosen, for my name to be there: & Dauid haue I electe, to be prynce ouer my people of Israel.
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there, and have chosen David to be over my people Israel.
But now I have made selection of Jerusalem, that my name might be there, and of David, to be over my people Israel.
Sauing that I haue chosen Hierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
but I have chosen Jerusalem, that My name might be there; and have chosen David to be over My people Israel.
But I haue chosen Ierusalem, that my name might be there, and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
But I chose Jerusalem that my name should be there; and I chose David to be over my people Israel.
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
but Y chees Jerusalem, that my name be therynne, and Y chees Dauid, to ordeyne hym on my puple Israel.
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Yet I have chosen Jerusalem, that My name may be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
But I have chosen Jerusalem that My name might be there. And I have chosen David to rule My people Israel.'
but I have chosen Jerusalem in order that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
nevertheless I have made choice of Jerusalem, that my Name might be there, - and I have made choice of David, that he might be over my people Israel.
But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel.
but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'
and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.
but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But I have chosen Jerusalem: This clause is also not found in Kings. Jerusalem was expressly marked out, by the building of the temple, to be the centre of the worship of Israel; as Jehovah had before spoken by Moses. See the parallel passages. 2 Chronicles 12:13, Psalms 48:1, Psalms 78:68-70, Psalms 132:13, Isaiah 14:32
chosen David: 1 Samuel 16:1, 1 Chronicles 28:4, Psalms 89:19, Psalms 89:20
Reciprocal: Exodus 20:24 - in all places Deuteronomy 26:2 - go unto Joshua 9:27 - in the place 1 Kings 5:3 - could not 1 Kings 8:29 - My name 1 Chronicles 22:1 - This is the house 2 Chronicles 6:20 - put thy name 2 Chronicles 6:34 - toward 2 Chronicles 7:16 - my name 2 Chronicles 32:19 - the God 2 Chronicles 33:4 - In Jerusalem 2 Chronicles 33:7 - which I have Ezra 3:2 - as it is written Ezra 7:15 - whose habitation Psalms 46:4 - city Psalms 76:2 - dwelling Psalms 87:2 - The Lord Psalms 116:19 - General Psalms 122:2 - General Psalms 135:21 - out of Zion Isaiah 22:11 - ye have Zechariah 1:17 - choose Zechariah 3:2 - chosen Matthew 5:35 - the city John 4:20 - and ye
Cross-References
But Noah found favor with the Lord .
Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
"Look! I am about to cover the earth with a flood that will destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
But I will confirm my covenant with you. So enter the boat—you and your wife and your sons and their wives.
So the Lord changed his mind about the terrible disaster he had threatened to bring on his people.
God is not a man, so he does not lie. He is not human, so he does not change his mind. Has he ever spoken and failed to act? Has he ever promised and not carried it through?
Oh, that they would always have hearts like this, that they might fear me and obey all my commands! If they did, they and their descendants would prosper forever.
Oh, that they were wise and could understand this! Oh, that they might know their fate!
"Indeed, the Lord will give justice to his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
"I am sorry that I ever made Saul king, for he has not been loyal to me and has refused to obey my command." Samuel was so deeply moved when he heard this that he cried out to the Lord all night.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).