Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Kings 17:12
Yes, they worshiped idols, despite the Lord 's specific and repeated warnings.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
They served idols, although the Lord had told them, “You must not do this.”
They served idols, although the Lord had told them, “You must not do this.”
Hebrew Names Version
and they served idols, whereof the LORD had said to them, You shall not do this thing.
and they served idols, whereof the LORD had said to them, You shall not do this thing.
King James Version
For they served idols, whereof the Lord had said unto them, Ye shall not do this thing.
For they served idols, whereof the Lord had said unto them, Ye shall not do this thing.
English Standard Version
and they served idols, of which the Lord had said to them, "You shall not do this."
and they served idols, of which the Lord had said to them, "You shall not do this."
New Century Version
They served idols when the Lord had said, "You must not do this."
They served idols when the Lord had said, "You must not do this."
New English Translation
They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the Lord 's command.
They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the Lord 's command.
Amplified Bible
And they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
And they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
New American Standard Bible
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
World English Bible
and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.
and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.
Geneva Bible (1587)
And serued idoles: whereof the Lorde had sayd vnto them, Ye shal do no such thing,
And serued idoles: whereof the Lorde had sayd vnto them, Ye shal do no such thing,
Legacy Standard Bible
And they served idols, concerning which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing."
And they served idols, concerning which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing."
Berean Standard Bible
They served idols, although the LORD had told them, "You shall not do this thing."
They served idols, although the LORD had told them, "You shall not do this thing."
Contemporary English Version
Even though the Lord had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway.
Even though the Lord had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway.
Complete Jewish Bible
moreover, they served idols, something Adonai had expressly told them not to do.
moreover, they served idols, something Adonai had expressly told them not to do.
Darby Translation
and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.
and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing.
Easy-to-Read Version
They served idols, and the Lord had said to them, "You must not do this."
They served idols, and the Lord had said to them, "You must not do this."
George Lamsa Translation
For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.
For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.
Good News Translation
and disobeyed the Lord 's command not to worship idols.
and disobeyed the Lord 's command not to worship idols.
Lexham English Bible
They served idols which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing!"
They served idols which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing!"
Literal Translation
and served the idols, of which Jehovah had said to them, You shall not do this thing.
and served the idols, of which Jehovah had said to them, You shall not do this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
& serued the Idols, wherof the LORDE sayde vnto them: Ye shal not do soch a thynge.
& serued the Idols, wherof the LORDE sayde vnto them: Ye shal not do soch a thynge.
American Standard Version
and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.
and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.
Bible in Basic English
And they made themselves servants of disgusting things, though the Lord had said, You are not to do this.
And they made themselves servants of disgusting things, though the Lord had said, You are not to do this.
Bishop's Bible (1568)
For they serued most vile idols, wherof the Lorde had sayd vnto them: Ye shall do no such thing.
For they serued most vile idols, wherof the Lorde had sayd vnto them: Ye shall do no such thing.
JPS Old Testament (1917)
and they served idols, whereof the LORD had said unto them: 'Ye shall not do this thing';
and they served idols, whereof the LORD had said unto them: 'Ye shall not do this thing';
King James Version (1611)
For they serued idoles, whereof the Lord had said vnto them, Yee shall not doe this thing.
For they serued idoles, whereof the Lord had said vnto them, Yee shall not doe this thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they served the idols, of which the Lord said to them, Ye shall not do this thing against the Lord.
And they served the idols, of which the Lord said to them, Ye shall not do this thing against the Lord.
English Revised Version
and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
Wycliffe Bible (1395)
and worschipiden vnclenesses, of whiche the Lord comaundide to hem, that thei schulden not do this word.
and worschipiden vnclenesses, of whiche the Lord comaundide to hem, that thei schulden not do this word.
Young's Literal Translation
and serve the idols, of which Jehovah said to them, `Ye do not do this thing;'
and serve the idols, of which Jehovah said to them, `Ye do not do this thing;'
Update Bible Version
and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.
and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.
Webster's Bible Translation
For they served idols, of which the LORD had said to them, Ye shall not do this thing.
For they served idols, of which the LORD had said to them, Ye shall not do this thing.
New King James Version
for they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
for they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
New Life Bible
They worshiped false gods, about which the Lord had told them, "You must not do this."
They worshiped false gods, about which the Lord had told them, "You must not do this."
New Revised Standard
they served idols, of which the Lord had said to them, "You shall not do this."
they served idols, of which the Lord had said to them, "You shall not do this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they served the manufactured gods, as to which Yahweh had said to them, Ye shall not do this thing.
and they served the manufactured gods, as to which Yahweh had said to them, Ye shall not do this thing.
Douay-Rheims Bible
And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing.
And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing.
Revised Standard Version
and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."
and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."
New American Standard Bible (1995)
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
They served idols, concerning which the LORD had said to them, "You shall not do this thing."
Contextual Overview
7 This disaster came upon the people of Israel because they worshiped other gods. They sinned against the Lord their God, who had brought them safely out of Egypt and had rescued them from the power of Pharaoh, the king of Egypt. 8 They had followed the practices of the pagan nations the Lord had driven from the land ahead of them, as well as the practices the kings of Israel had introduced. 9 The people of Israel had also secretly done many things that were not pleasing to the Lord their God. They built pagan shrines for themselves in all their towns, from the smallest outpost to the largest walled city. 10 They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree. 11 They offered sacrifices on all the hilltops, just like the nations the Lord had driven from the land ahead of them. So the people of Israel had done many evil things, arousing the Lord 's anger. 12 Yes, they worshiped idols, despite the Lord 's specific and repeated warnings. 13 Again and again the Lord had sent his prophets and seers to warn both Israel and Judah: "Turn from all your evil ways. Obey my commands and decrees—the entire law that I commanded your ancestors to obey, and that I gave you through my servants the prophets." 14 But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors who had refused to believe in the Lord their God. 15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their ancestors, and they despised all his warnings. They worshiped worthless idols, so they became worthless themselves. They followed the example of the nations around them, disobeying the Lord 's command not to imitate them. 16 They rejected all the commands of the Lord their God and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the forces of heaven.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whereof: Exodus 20:3-5, Exodus 34:14, Leviticus 26:1, Deuteronomy 4:19, Deuteronomy 5:7-9
Ye shall not: Deuteronomy 4:15-19, Deuteronomy 4:23-25, Deuteronomy 12:4
Reciprocal: 2 Kings 17:15 - concerning whom 2 Kings 17:40 - but they did
Cross-References
Genesis 17:22
When God had finished speaking, he left Abraham.
When God had finished speaking, he left Abraham.
Genesis 17:23
On that very day Abraham took his son, Ishmael, and every male in his household, including those born there and those he had bought. Then he circumcised them, cutting off their foreskins, just as God had told him.
On that very day Abraham took his son, Ishmael, and every male in his household, including those born there and those he had bought. Then he circumcised them, cutting off their foreskins, just as God had told him.
Genesis 21:4
Eight days after Isaac was born, Abraham circumcised him as God had commanded.
Eight days after Isaac was born, Abraham circumcised him as God had commanded.
Leviticus 12:3
On the eighth day the boy's foreskin must be circumcised.
On the eighth day the boy's foreskin must be circumcised.
Luke 1:59
When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father.
When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father.
Luke 2:21
Eight days later, when the baby was circumcised, he was named Jesus, the name given him by the angel even before he was conceived.
Eight days later, when the baby was circumcised, he was named Jesus, the name given him by the angel even before he was conceived.
Acts 7:8
"God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.
"God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.
Romans 2:28
For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the ceremony of circumcision.
For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the ceremony of circumcision.
Philippians 3:5
I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin—a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin—a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
Gill's Notes on the Bible
For they served idols,.... Baalim, as the Targum; dunghill gods, as the word signifies, as they are often called in Scripture; and Sterculius was one of the names of Saturn, an Heathen deity, which he had, as is supposed, by his finding out the method of making land fruitful with dung i:
whereof the Lord said unto them, ye shall not do this thing; see
Exodus 20:3.
i Vid. Macrob. l. 1. c. 7. Lactant. de fals. Relig. l. 1. c. 20.