Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Kings 19:31
For a remnant of my people will spread out from Jerusalem, a group of survivors from Mount Zion. The passionate commitment of the Lord of Heaven's Armies will make this happen!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
For a remnant will go out from Jerusalem, and survivors, from Mount Zion. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.
For a remnant will go out from Jerusalem, and survivors, from Mount Zion. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.
Hebrew Names Version
For out of Yerushalayim shall go forth a remnant, and out of Mount Tziyon those who shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.
For out of Yerushalayim shall go forth a remnant, and out of Mount Tziyon those who shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.
King James Version
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
English Standard Version
For out of Jerusalem shall go a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord will do this.
For out of Jerusalem shall go a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord will do this.
New Century Version
A few people will come out of Jerusalem alive; a few from Mount Zion will live. The strong love of the Lord All-Powerful will make this happen.'
A few people will come out of Jerusalem alive; a few from Mount Zion will live. The strong love of the Lord All-Powerful will make this happen.'
New English Translation
For a remnant will leave Jerusalem; survivors will come out of Mount Zion. The intense devotion of the sovereign Lord to his people will accomplish this.
For a remnant will leave Jerusalem; survivors will come out of Mount Zion. The intense devotion of the sovereign Lord to his people will accomplish this.
Amplified Bible
'For a remnant will go forth from Jerusalem, and [a band of] survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of hosts shall perform this.
'For a remnant will go forth from Jerusalem, and [a band of] survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of hosts shall perform this.
New American Standard Bible
'For out of Jerusalem will go a remnant, and survivors out of Mount Zion. The zeal of the LORD will perform this.
'For out of Jerusalem will go a remnant, and survivors out of Mount Zion. The zeal of the LORD will perform this.
World English Bible
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion those who shall escape: the zeal of Yahweh shall perform this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion those who shall escape: the zeal of Yahweh shall perform this.
Geneva Bible (1587)
For out of Ierusalem shall goe a remnant, and some that shall escape out of mount Zion: the zeale of the Lorde of hostes shall doe this.
For out of Ierusalem shall goe a remnant, and some that shall escape out of mount Zion: the zeale of the Lorde of hostes shall doe this.
Legacy Standard Bible
For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors. The zeal of Yahweh will do this.
For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors. The zeal of Yahweh will do this.
Berean Standard Bible
For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.
For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.
Contemporary English Version
I, the Lord All-Powerful, will see to it that some who live in Jerusalem will survive.
I, the Lord All-Powerful, will see to it that some who live in Jerusalem will survive.
Complete Jewish Bible
for a remnant will go out from Yerushalayim, those escaping will go out from Mount Tziyon. The zeal of Adonai -Tzva'ot will accomplish this.'
for a remnant will go out from Yerushalayim, those escaping will go out from Mount Tziyon. The zeal of Adonai -Tzva'ot will accomplish this.'
Darby Translation
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, And out of mount Zion they that escape: The zeal of Jehovah [of hosts] shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, And out of mount Zion they that escape: The zeal of Jehovah [of hosts] shall do this.
Easy-to-Read Version
That is because a few people will come out of Jerusalem alive. There will be survivors coming from Mount Zion. The strong love of the Lord All-Powerful will do this.
That is because a few people will come out of Jerusalem alive. There will be survivors coming from Mount Zion. The strong love of the Lord All-Powerful will do this.
George Lamsa Translation
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of the mount of Zion; the zeal of the LORD Of hosts shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of the mount of Zion; the zeal of the LORD Of hosts shall do this.
Good News Translation
There will be people in Jerusalem and on Mount Zion who will survive, because the Lord is determined to make this happen.
There will be people in Jerusalem and on Mount Zion who will survive, because the Lord is determined to make this happen.
Lexham English Bible
For from Jerusalem a remnant shall go out and survivors from Mount Zion; the zeal of Yahweh will do this.
For from Jerusalem a remnant shall go out and survivors from Mount Zion; the zeal of Yahweh will do this.
Literal Translation
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion they that shall escape; the zeal of Jehovah of Hosts shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion they that shall escape; the zeal of Jehovah of Hosts shall do this.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the remnaunt shal go forth from Ierusalem, & they yt are escaped, shall go out fro mount Sion. The gelousy of the LORDE Zebaoth shall brynge this to passe.
For the remnaunt shal go forth from Ierusalem, & they yt are escaped, shall go out fro mount Sion. The gelousy of the LORDE Zebaoth shall brynge this to passe.
American Standard Version
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of Jehovah shall perform this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of Jehovah shall perform this.
Bible in Basic English
For from Jerusalem those who have been kept safe will go out, and those who are still living will go out of Mount Zion: by the fixed purpose of the Lord of armies this will be done.
For from Jerusalem those who have been kept safe will go out, and those who are still living will go out of Mount Zion: by the fixed purpose of the Lord of armies this will be done.
Bishop's Bible (1568)
For out of Hierusalem shall go a remnaunt and a number that shall escape out of mout Sion: The zeale of the lord of hoastes shal bring this thing to passe.
For out of Hierusalem shall go a remnaunt and a number that shall escape out of mout Sion: The zeale of the lord of hoastes shal bring this thing to passe.
JPS Old Testament (1917)
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape; the zeal of the LORD of hosts shall perform this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape; the zeal of the LORD of hosts shall perform this.
King James Version (1611)
For out of Ierusalem shall goe forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeale of the Lord of hostes shall doe this.
For out of Ierusalem shall goe forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeale of the Lord of hostes shall doe this.
Brenton's Septuagint (LXX)
For from Jerusalem shall go forth a remnant, and he that escapes from the mountain of Sion: the zeal of the Lord of host shall do this.
For from Jerusalem shall go forth a remnant, and he that escapes from the mountain of Sion: the zeal of the Lord of host shall do this.
English Revised Version
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.
Wycliffe Bible (1395)
For relikis schulen go out of Jerusalem, and that, that schal be sauyd, `schal go out of the hil of Syon; the feruent loue of the Lord of oostis schal do this.
For relikis schulen go out of Jerusalem, and that, that schal be sauyd, `schal go out of the hil of Syon; the feruent loue of the Lord of oostis schal do this.
Update Bible Version
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion those that shall escape: the zeal of Yahweh shall perform this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion those that shall escape: the zeal of Yahweh shall perform this.
Webster's Bible Translation
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape from mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape from mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.
New King James Version
For out of Jerusalem shall go a remnant,And those who escape from Mount Zion.The zeal of the Lord of hosts Isaiah 37:32); Masoretic Text omits of hosts.">[fn] will do this.'
For out of Jerusalem shall go a remnant,And those who escape from Mount Zion.The zeal of the Lord of hosts Isaiah 37:32); Masoretic Text omits of hosts.">[fn] will do this.'
New Life Bible
For those who are left will go out of Jerusalem. Those who are still alive will go out of Mount Zion. This will be done by the power of the Lord.
For those who are left will go out of Jerusalem. Those who are still alive will go out of Mount Zion. This will be done by the power of the Lord.
New Revised Standard
for from Jerusalem a remnant shall go out, and from Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord of hosts will do this.
for from Jerusalem a remnant shall go out, and from Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord of hosts will do this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, out of Jerusalem, shall go forth a remnant, and that which hath escaped - out of Mount Zion, - the jealousy of Yahweh of hosts, will perform this.
For, out of Jerusalem, shall go forth a remnant, and that which hath escaped - out of Mount Zion, - the jealousy of Yahweh of hosts, will perform this.
Douay-Rheims Bible
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and that which shall be saved out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and that which shall be saved out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
Revised Standard Version
for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the LORD will do this.
for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the LORD will do this.
Young's Literal Translation
For from Jerusalem goeth out a remnant, And an escape from mount Zion; The zeal of Jehovah [of Hosts] doth this.
For from Jerusalem goeth out a remnant, And an escape from mount Zion; The zeal of Jehovah [of Hosts] doth this.
THE MESSAGE
The remnant will come from Jerusalem, the survivors from Mount Zion. The Zeal of God will make it happen.
The remnant will come from Jerusalem, the survivors from Mount Zion. The Zeal of God will make it happen.
New American Standard Bible (1995)
'For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors. The zeal of the LORD will perform this.
'For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors. The zeal of the LORD will perform this.
Contextual Overview
20 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the Lord , the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. 21 And the Lord has spoken this word against him: "The virgin daughter of Zion despises you and laughs at you. The daughter of Jerusalem shakes her head in derision as you flee. 22 "Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel! 23 By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains— yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest corners and explored its deepest forests. 24 I have dug wells in many foreign lands and refreshed myself with their water. With the sole of my foot I stopped up all the rivers of Egypt!' 25 "But have you not heard? I decided this long ago. Long ago I planned it, and now I am making it happen. I planned for you to crush fortified cities into heaps of rubble. 26 That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall. 27 "But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me. 28 And because of your raging against me and your arrogance, which I have heard for myself, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the same road on which you came." 29 Then Isaiah said to Hezekiah, "Here is the proof that what I say is true: "This year you will eat only what grows up by itself, and next year you will eat what springs up from that. But in the third year you will plant crops and harvest them; you will tend vineyards and eat their fruit.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For: 2 Kings 19:4, Jeremiah 44:14, Romans 9:27, Romans 11:5
they that escape: Heb. the escaping
the zeal: Isaiah 9:7, Isaiah 59:17, Isaiah 63:15, Ezekiel 5:13, Ezekiel 20:9, Zechariah 1:14, John 2:17
Reciprocal: 2 Kings 19:29 - a sign 2 Kings 21:14 - the remnant Ezra 9:8 - a remnant Isaiah 37:31 - take Isaiah 37:32 - the zeal 1 Thessalonians 5:24 - who
Cross-References
Genesis 4:1
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Genesis 6:4
In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "The Lord has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her." And Abram agreed with Sarai's proposal.
So Sarai said to Abram, "The Lord has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her." And Abram agreed with Sarai's proposal.
Genesis 16:4
So Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. But when Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress, Sarai, with contempt.
So Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. But when Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress, Sarai, with contempt.
Genesis 19:8
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Genesis 19:9
"Stand back!" they shouted. "This fellow came to town as an outsider, and now he's acting like our judge! We'll treat you far worse than those other men!" And they lunged toward Lot to break down the door.
"Stand back!" they shouted. "This fellow came to town as an outsider, and now he's acting like our judge! We'll treat you far worse than those other men!" And they lunged toward Lot to break down the door.
Genesis 19:14
So Lot rushed out to tell his daughters' fiancés, "Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.
So Lot rushed out to tell his daughters' fiancés, "Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.
Genesis 19:28
He looked out across the plain toward Sodom and Gomorrah and watched as columns of smoke rose from the cities like smoke from a furnace.
He looked out across the plain toward Sodom and Gomorrah and watched as columns of smoke rose from the cities like smoke from a furnace.
Genesis 19:30
Afterward Lot left Zoar because he was afraid of the people there, and he went to live in a cave in the mountains with his two daughters.
Afterward Lot left Zoar because he was afraid of the people there, and he went to live in a cave in the mountains with his two daughters.
Deuteronomy 25:5
"If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband's brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law.
"If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband's brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 31. Out of Jerusalem shall go forth a remnant — The Jews shall be so multiplied as not only to fill Jerusalem, but all the adjacent country.
And they that escape out of Mount Zion — Some think that this refers to the going forth of the apostles to the Gentile world, and converting the nations by the preaching of the Gospel.