Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Kings 19:34

For my own honor and for the sake of my servant David, I will defend this city and protect it."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hezekiah;   Jerusalem;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will defend this city and rescue itfor my sake and for the sake of my servant David.”
Hebrew Names Version
For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
King James Version
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
English Standard Version
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
New Century Version
‘I will defend and save this city for my sake and for the sake of David, my servant.'"
New English Translation
I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.'"
Amplified Bible
'For I will protect this city to save it, for My own sake and for My servant David's sake.'"
New American Standard Bible
'For I will protect this city to save it for My own sake, and for My servant David's sake.'"
World English Bible
For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
Geneva Bible (1587)
For I will defende this citie to saue it for mine owne sake, and for Dauid my seruants sake.
Legacy Standard Bible
‘Indeed I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.'"
Berean Standard Bible
I will defend this city and rescue it for My own sake and for the sake of My servant David.'"
Contemporary English Version
I will protect it for myself and for my servant David.
Complete Jewish Bible
‘For I will defend this city and save it, both for my own sake and for my servant David's sake.'"
Darby Translation
And I will defend this city, to save it, For mine own sake, and for my servant David's sake.
Easy-to-Read Version
I will protect this city and save it. I will do this for myself and for my servant David.'"
George Lamsa Translation
For I will abide in this city and save it for my own sake and for my servant Davids sake.
Good News Translation
I will defend this city and protect it, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David.'"
Lexham English Bible
And I will defend this city to save her for my sake and for the sake of David my servant.'"
Literal Translation
For I will defend this city, to save it, for My own sake, and for My servant David's sake.
Miles Coverdale Bible (1535)
and I wyll defende this cite, to helpe it for myne awne sake, and for my seruaunt Dauids sake.
American Standard Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
Bible in Basic English
For I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.
Bishop's Bible (1568)
For I will defende this citie, to saue it, for myne owne sake, and for Dauid my seruauntes sake.
JPS Old Testament (1917)
For I will defend this city to save it, for Mine own sake, and for My servant David's sake.'
King James Version (1611)
For I will defend this citie, to saue it, for mine owne sake, and for my seruant Dauids sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will defend this city as with a shield, for my own sake, and for my servant David’s sake.
English Revised Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal defende this citee, and Y schal saue it for me, and for Dauid, my seruaunt.
Update Bible Version
For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my slave David's sake.
Webster's Bible Translation
For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
New King James Version
"For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake."'
New Life Bible
For I will help this city and save it, because of My honor, and because of My servant David.'"
New Revised Standard
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I throw a covering over this city, to save it, - for mine own sake, and for the sake of David my servant.
Douay-Rheims Bible
And I will protect this city, and will save it for my own sake, and for David, my servant’s sake.
Revised Standard Version
For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
Young's Literal Translation
And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.'
THE MESSAGE
I'll shield this city, I'll save this city, for my sake and for David's sake.
New American Standard Bible (1995)
'For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.'"

Contextual Overview

20 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the Lord , the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. 21 And the Lord has spoken this word against him: "The virgin daughter of Zion despises you and laughs at you. The daughter of Jerusalem shakes her head in derision as you flee. 22 "Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel! 23 By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains— yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest corners and explored its deepest forests. 24 I have dug wells in many foreign lands and refreshed myself with their water. With the sole of my foot I stopped up all the rivers of Egypt!' 25 "But have you not heard? I decided this long ago. Long ago I planned it, and now I am making it happen. I planned for you to crush fortified cities into heaps of rubble. 26 That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall. 27 "But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me. 28 And because of your raging against me and your arrogance, which I have heard for myself, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the same road on which you came." 29 Then Isaiah said to Hezekiah, "Here is the proof that what I say is true: "This year you will eat only what grows up by itself, and next year you will eat what springs up from that. But in the third year you will plant crops and harvest them; you will tend vineyards and eat their fruit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will defend: 2 Kings 20:6, Psalms 46:5, Psalms 46:6, Psalms 48:2-8, Isaiah 31:5, Isaiah 38:6

for mine: Deuteronomy 32:27, Isaiah 43:25, Isaiah 48:9, Isaiah 48:11, Ezekiel 36:22, Ephesians 1:6, Ephesians 1:14

my servant: 1 Kings 11:12, 1 Kings 11:13, 1 Kings 15:4, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:21, Jeremiah 33:26

Reciprocal: 2 Samuel 7:16 - General 2 Kings 8:19 - for David Psalms 9:16 - known Psalms 17:7 - savest Psalms 132:10 - thy servant Proverbs 10:7 - memory Isaiah 31:8 - shall the

Cross-References

Isaiah 3:9
The very look on their faces gives them away. They display their sin like the people of Sodom and don't even try to hide it. They are doomed! They have brought destruction upon themselves.
Jeremiah 3:3
That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
Jeremiah 5:3
Lord , you are searching for honesty. You struck your people, but they paid no attention. You crushed them, but they refused to be corrected. They are determined, with faces set like stone; they have refused to repent.
Jeremiah 6:15
Are they ashamed of their disgusting actions? Not at all—they don't even know how to blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be brought down when I punish them," says the Lord .
Jeremiah 8:12
Are they ashamed of these disgusting actions? Not at all—they don't even know how to blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be brought down when I punish them, says the Lord .

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

For mine own sake - God’s honor was concerned to defend His own city against one who denied His power in direct terms, as did Sennacherib 2 Kings 18:35; 2 Kings 19:10-12. His faithfulness was also concerned to keep the promise made to David Psalms 132:12-18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile