Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Kings 25:21

And there at Riblah, in the land of Hamath, the king of Babylon had them all put to death. So the people of Judah were sent into exile from their land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hamath;   Nebuzaradan (Nebuzar-Adan);   Prophecy;   Riblah;   Seraiah;   Zephaniah;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Jeremiah, the Book of;   Riblah;   Zedekiah;   Zephaniah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Exile;   Gedaliah;   Jeremiah;   Lamentations;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Ezra;   Judah, Kingdom of;   Riblah;   Zephaniah;   Fausset Bible Dictionary - Jehozadak;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Orontes;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Lamentations, Book of;   Riblah;   Seraiah;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Riblah ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Smith Bible Dictionary - Jehoz'adak;   Rib-Lah;   Zephani'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezra;   Kings, Books of;   Seraiah;   The Jewish Encyclopedia - Ezra the Scribe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.
Hebrew Names Version
The king of Bavel struck them, and put them to death at Rivlah in the land of Hamat. So Yehudah was carried away captive out of his land.
King James Version
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
English Standard Version
And the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land.
New Century Version
There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them killed. So the people of Judah were led away from their country as captives.
New English Translation
The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its land.
Amplified Bible
Then the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath [north of Damascus]. So Judah was taken into exile from its land.
New American Standard Bible
Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.
World English Bible
The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
Geneva Bible (1587)
And the King of Babel smote them, & slew them at Riblah in the land of Hamath. So Iudah was caried away captiue out of his owne land.
Legacy Standard Bible
Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.
Berean Standard Bible
There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from her land.
Contemporary English Version
near Hamath, where Nebuchadnezzar had them killed. The people of Judah no longer lived in their own country.
Complete Jewish Bible
There in Rivlah, in the land of Hamat, the king of Bavel had them put to death. Thus Y'hudah was carried away captive out of his land.
Darby Translation
and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
George Lamsa Translation
And the king of Babylon smote them, and slew them at Diblath in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of their land.
Good News Translation
in the territory of Hamath. There the king had them beaten and put to death. So the people of Judah were carried away from their land into exile.
Lexham English Bible
Then the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath; thus Judah was removed from its land.
Literal Translation
And the king of Babylon struck them, and killed them in Riblah, in the land of Hamath; and he exiled Judah from its land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge of Babilon slewe them at Reblatha in ye londe of Hemath. Thus was Iuda caried awaye out of his awne londe.
American Standard Version
And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
Bible in Basic English
And the king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken away prisoner from his land.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Babylon smote them, and slue them at Ribla in the lande of Hamath: And so Iuda was carryed away out of their lande.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
King James Version (1611)
And the King of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath: so Iudah was caried away out of their land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Babylon smote them and slew them at Reblatha in the land of Æmath. So Juda was carried away from his land.
English Revised Version
And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng of Babiloyne smoot hem, and killide hem in Reblatha, in the lond of Emath; and Juda was translatid fro his lond.
Update Bible Version
And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.
Webster's Bible Translation
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
New King James Version
Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land.
New Life Bible
Then the king of Babylon killed them. He put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken away from its land.
New Revised Standard
The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the king of Babylon smote them and slew them in Riblah, in the land of Hamath, - and thus Judah disappeared from off their own soil.
Douay-Rheims Bible
And the king of Babylon smote them, and slew them at Reblatha, in the land of Emath: so Juda was carried away out of their land.
Revised Standard Version
And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land.
Young's Literal Translation
and the king of Babylon smiteth them, and putteth them to death in Riblah, in the land of Hamath, and he removeth Judah from off its land.
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.

Contextual Overview

8 On August 14 of that year, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar's reign, Nebuzaradan, the captain of the guard and an official of the Babylonian king, arrived in Jerusalem. 9 He burned down the Temple of the Lord , the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He destroyed all the important buildings in the city. 10 Then he supervised the entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem on every side. 11 Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles the rest of the people who remained in the city, the defectors who had declared their allegiance to the king of Babylon, and the rest of the population. 12 But the captain of the guard allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields. 13 The Babylonians broke up the bronze pillars in front of the Lord 's Temple, the bronze water carts, and the great bronze basin called the Sea, and they carried all the bronze away to Babylon. 14 They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, ladles, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple. 15 The captain of the guard also took the incense burners and basins, and all the other articles made of pure gold or silver. 16 The weight of the bronze from the two pillars, the Sea, and the water carts was too great to be measured. These things had been made for the Lord 's Temple in the days of Solomon. 17 Each of the pillars was 27 feet tall. The bronze capital on top of each pillar was 7 1⁄2 feet high and was decorated with a network of bronze pomegranates all the way around.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: These men were put to death as accessories to Zedekiah's rebellion; for the king of Babylon had no doubt found that they had counselled him to revolt.

So Judah: 2 Kings 17:20, 2 Kings 23:27, Leviticus 26:33-35, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 28:36, Deuteronomy 28:64, Jeremiah 24:9, Jeremiah 24:10, Jeremiah 25:9-11, Ezekiel 12:25-28, Ezekiel 24:14, Amos 5:27

Reciprocal: Joshua 23:13 - until ye perish 1 Kings 8:46 - unto the land 1 Kings 9:7 - will I cut 1 Chronicles 6:15 - when the Lord 1 Chronicles 13:5 - Hemath Isaiah 6:12 - the Lord Jeremiah 13:19 - Judah Jeremiah 17:4 - shalt Jeremiah 52:27 - the king Lamentations 1:3 - gone Zechariah 9:2 - Hamath

Cross-References

Genesis 11:30
But Sarai was unable to become pregnant and had no children.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "The Lord has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her." And Abram agreed with Sarai's proposal.
Genesis 25:2
She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Genesis 25:3
Jokshan was the father of Sheba and Dedan. Dedan's descendants were the Asshurites, Letushites, and Leummites.
Genesis 25:10
This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.
Genesis 25:12
This is the account of the family of Ishmael, the son of Abraham through Hagar, Sarah's Egyptian servant.
Genesis 25:16
These twelve sons of Ishmael became the founders of twelve tribes named after them, listed according to the places they settled and camped.
Genesis 25:19
This is the account of the family of Isaac, the son of Abraham.
1 Samuel 1:2
Elkanah had two wives, Hannah and Peninnah. Peninnah had children, but Hannah did not.
1 Samuel 1:11
And she made this vow: "O Lord of Heaven's Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the Lord , his hair will never be cut."

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

So Judah was carried away - The kingdom of the two tribes was at an end; and the task of the historian might seem to be accomplished. He still, however, desires to notice two things:

(1) the fate of the remnant 2 Kings 25:22-26 left in the land by Nebuzaradan; and

(2) the fate of Johoiachin, who, of all those led into captivity, was the least to blame 2 Kings 25:27-30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 25:21. The king of Babylon smote them — He had, no doubt, found that these had counselled Zedekiah to revolt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile