Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Samuel 17:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given this time is not good.”
Hushai said to Avshalom, The counsel that Achitofel has given this time is not good.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
Then Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel gave is not good at this time."
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."
So Hushai said to Absalom, "Ahithophel has not given good advice this time."
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Hushai then answered vnto Absalom, The counsel that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
And Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has counseled is not good."
Hushai said: This time Ahithophel's advice isn't so good.
Hushai said to Avshalom, "The advice Achitofel has given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
Hushai answered, "The advice Ahithophel gave you this time is no good.
And Hushai said to Absalom, The counsel Ahithophel counseled is not good at this time.
Then sayde Chusai vnto Absalom: It is no good councell yt Achitophel hath geuen at this tyme.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time.
Husai aunswered vnto Absalom: The counsel that Ahithophel hath geuen, is not good at this time.
And Hushai said unto Absalom: 'The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.'
And Hushai said vnto Absalom, The counsell that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
And Chusi said to Abessalom, This counsel which Achitophel has counselled this one time is not good.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound."
And Chusi seide to Absolon, This is not good counsel, which Achitofel yaf in this tyme.
And Hushai saith unto Absalom, `Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, [is] not good at this time.
Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.
So Hushai said to Absalom, "This time what Ahithophel has said to do is not good."
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
Then said Hushai unto Absolom, - Not good, is the counsel that Ahithophel hath given - at this time.
And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.
Then Hushai said to Ab'salom, "This time the counsel which Ahith'ophel has given is not good."
Hushai said, "The counsel that Ahithophel has given in this instance is not good. You know your father and his men, brave and bitterly angry—like a bear robbed of her cubs. And your father is an experienced fighter; you can be sure he won't be caught napping at a time like this. Even while we're talking, he's probably holed up in some cave or other. If he jumps your men from ambush, word will soon get back, ‘A slaughter of Absalom's army!' Even if your men are valiant with hearts of lions, they'll fall apart at such news, for everyone in Israel knows the kind of fighting stuff your father's made of, and also the men with him.
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
given: Heb. counselled
not good: Proverbs 31:8
Reciprocal: 1 Kings 12:10 - Thus shalt thou 2 Chronicles 10:10 - Thus shalt Proverbs 27:14 - He that
Cross-References
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
What's more, I am changing your name. It will no longer be Abram. Instead, you will be called Abraham, for you will be the father of many nations.
I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
"I will confirm my covenant with you and your descendants after you, from generation to generation. This is the everlasting covenant: I will always be your God and the God of your descendants after you.
And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God."
Then God said to Abraham, "Your responsibility is to obey the terms of the covenant. You and all your descendants have this continual responsibility.
You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you.
And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants."
Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. "How could I become a father at the age of 100?" he thought. "And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?"
At the top of the stairway stood the Lord , and he said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants.
Gill's Notes on the Bible
And Hushai said to Absalom,.... Having leave to give his opinion freely:
the counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time; he owns that Ahithophel was a good counsellor, and that the counsel he gave was for the most part, if not always, good, but what he gave at this time was not so; the wisest of men may sometimes be mistaken. Abarbinel thinks he respects his former counsel, particularly that that was good, advising him to defile his father's bed, 2 Samuel 16:21; but this was not, for which he gives the following reasons.
Barnes' Notes on the Bible
At this time - Rather, âThe counsel which Ahithophel has given this time is not good.â He contrasts it with that given before 2 Samuel 16:21, which was good. This gave an appearance of candour to his conduct, and so gave weight to his dissent. Observe the working of Davidâs prayer 2 Samuel 15:31.