Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Samuel 3:18

Now is the time! For the Lord has said, ‘I have chosen David to save my people Israel from the hands of the Philistines and from all their other enemies.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   Government;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Easton Bible Dictionary - Rizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Servant of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Joab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now take action, because the Lord has spoken concerning David: ‘Through my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’”
Hebrew Names Version
now then do it; for the LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Yisra'el out of the hand of the Pelishtim, and out of the hand of all their enemies.
King James Version
Now then do it: for the Lord hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Lexham English Bible
So then, bring it about, because Yahweh had said to David, "Through the hand of David my servant I am about to save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies."
English Standard Version
Now then bring it about, for the Lord has promised David, saying, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.'"
New Century Version
Now do it! The Lord said of David, ‘Through my servant David, I will save my people Israel from the Philistines and all their enemies.'"
New English Translation
Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.'"
Amplified Bible
"Now then, do it [and make him king]! For the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.'"
New American Standard Bible
"Now then, do it! For the LORD has spoken regarding David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines, and from the hands of all their enemies.'"
Geneva Bible (1587)
Nowe then doe it: for the Lord hath spoken of Dauid, saying, By the hand of my seruant Dauid I will saue my people Israel out of the handes of the Philistims, and out of the handes of all their enemies.
Legacy Standard Bible
So now, do it! For Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
Contemporary English Version
So do it! After all, God said he would use his servant David to rescue his people Israel from their enemies, especially from the Philistines."
Complete Jewish Bible
So now, do it. For Adonai has said of David, ‘Through my servant David I will rescue my people Isra'el from the power of the P'lishtim and from the power of all their enemies.'"
Darby Translation
and now do [it], for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Easy-to-Read Version
Now do it! The Lord was talking about David when he said, ‘I will save my people the Israelites from the Philistines and all their other enemies. I will do this through my servant David.'"
George Lamsa Translation
Now then do so; for the LORD has spoken of David, saying. By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and out of the hand of all their enemies.
Good News Translation
Now here is your chance. Remember that the Lord has said, ‘I will use my servant David to rescue my people Israel from the Philistines and from all their other enemies.'"
Literal Translation
And now do it . For Jehovah has spoken of David, saying, By the hand of My servant David He will save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
do it now therfore, for ye LORDE hath sayde of Dauid: I wil delyuer my people of Israel by the hade of Dauid my seruaunt, from the hande of the Philistynes, and from the hande of all their enemies.
American Standard Version
now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Bible in Basic English
For the Lord has said of David, By the hand of my servant David I will make my people Israel safe from the Philistines, and from all who are against them.
Bishop's Bible (1568)
Nowe then do it: for the Lorde hath spoken of Dauid, saying: By the hande of my seruaunt Dauid, I will saue my people Israel out of the handes of the Philistines, and out of the hande of all their enemies.
JPS Old Testament (1917)
now then do it; for the LORD hath spoken of David, saying: By the hand of My servant David I will save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'
King James Version (1611)
Now then doe it, for the Lord hath spoken of Dauid, saying; By the hand of my seruant Dauid I will saue my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
and now perform it: for the Lord has spoken concerning David, saying, By the hand of my servant David I will save Israel out of the hand of all their enemies.
English Revised Version
now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Berean Standard Bible
Now take action, because the LORD has said to David, 'Through My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor do ye; for the Lord spak to Dauid, and seide, In the hond of my seruaunt Dauid Y schal saue my puple Israel fro the hond of Filisteis, and of alle his enemyes.
Young's Literal Translation
and now, do [it], for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'
Update Bible Version
now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, By the hand of my slave David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Webster's Bible Translation
Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.
World English Bible
now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
New King James Version
Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David, I [fn] will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.' "
New Life Bible
Now make it happen! For the Lord has said of David, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the Philistines and from all those who hate them.'"
New Revised Standard
Now then bring it about; for the Lord has promised David: Through my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from all their enemies."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, act, - for Yahweh, spake unto David, saying, By the hand of David my servant, will I save my people Israel, out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Douay-Rheims Bible
Now then do it: because the Lord hath spoken to David, saying: By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hands of the Philistines, and of all their enemies.
Revised Standard Version
Now then bring it about; for the LORD has promised David, saying, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.'"
New American Standard Bible (1995)
"Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"

Contextual Overview

7 One day Ishbosheth, Saul's son, accused Abner of sleeping with one of his father's concubines, a woman named Rizpah, daughter of Aiah. 8 Abner was furious. "Am I some Judean dog to be kicked around like this?" he shouted. "After all I have done for your father, Saul, and his family and friends by not handing you over to David, is this my reward—that you find fault with me about this woman? 9 May God strike me and even kill me if I don't do everything I can to help David get what the Lord has promised him! 10 I'm going to take Saul's kingdom and give it to David. I will establish the throne of David over Israel as well as Judah, all the way from Dan in the north to Beersheba in the south." 11 Ishbosheth didn't dare say another word because he was afraid of what Abner might do. 12 Then Abner sent messengers to David, saying, "Doesn't the entire land belong to you? Make a solemn pact with me, and I will help turn over all of Israel to you." 13 "All right," David replied, "but I will not negotiate with you unless you bring back my wife Michal, Saul's daughter, when you come." 14 David then sent this message to Ishbosheth, Saul's son: "Give me back my wife Michal, for I bought her with the lives of 100 Philistines." 15 So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish. 16 Palti followed along behind her as far as Bahurim, weeping as he went. Then Abner told him, "Go back home!" So Palti returned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: 2 Samuel 3:9, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 16:12, 1 Samuel 16:13, John 12:42, John 12:43

By the hand: Psalms 89:3, Psalms 89:4, Psalms 89:19-23, Psalms 132:17, Psalms 132:18

Reciprocal: 1 Samuel 24:20 - I know well 2 Samuel 3:8 - do show 1 Chronicles 11:10 - to make 1 Chronicles 12:23 - according Psalms 60:6 - God Psalms 75:7 - he putteth Psalms 78:70 - chose

Cross-References

Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
Genesis 3:15
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
Joshua 23:13
then know for certain that the Lord your God will no longer drive them out of your land. Instead, they will be a snare and a trap to you, a whip for your backs and thorny brambles in your eyes, and you will vanish from this good land the Lord your God has given you.
Job 1:21
He said, "I came naked from my mother's womb, and I will be naked when I leave. The Lord gave me what I had, and the Lord has taken it away. Praise the name of the Lord !"
Job 5:5
The hungry devour their harvest, even when it is guarded by brambles. The thirsty pant after their wealth.
Job 31:40
then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.
Psalms 90:3
You turn people back to dust, saying, "Return to dust, you mortals!"
Psalms 104:2
You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;
Proverbs 22:5
Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
Proverbs 24:31
I saw that it was overgrown with nettles. It was covered with weeds, and its walls were broken down.

Gill's Notes on the Bible

Now then do [it],.... Make him your king, and I shall no longer oppose it as I have done:

for the Lord hath spoken of David; concerning his being king, and the saviour of his people Israel:

saying, by the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies; and which, though where recorded in so many words, yet was the sense of the promise of making him king, and the design of his unction; and besides they might have been spoken to Samuel, though not written; and which he might report, and so might pass from one to another to be generally known.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 3:18. The Lord hath spoken of David — Where is this spoken? Such a promise is not extant. Perhaps it means no more than, "Thus, it may be presumed, God hath determined."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile