the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Samuel 9:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
However, Mephibosheth lived in Jerusalem because he always ate at the king’s table. His feet had been injured.
So Mefivoshet lived in Yerushalayim; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
And Mephibosheth was living in Jerusalem, because he was continually eating at the table of the king, even though he was lame in both of his feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table. And he was crippled in both feet.
Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king's table. But both his feet were crippled.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king's table. And he was lame in both feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he ate at the king's table regularly. And he was disabled in his two feet.
And Mephibosheth dwelt in Ierusalem: for he did eate continually at the Kings table, & was lame on both his feete.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table continually. Now he was lame in both feet.
But M'fivoshet lived in Yerushalayim; he always ate at the king's table, and he was lame in both legs.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.
Mephibosheth lived in Jerusalem. He was crippled in both feet, and every day he ate at the king's table.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he ate continually at the kings table; and he was lame in both his feet.
So Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem, eating all his meals at the king's table.
And Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate continually at the table of the king. And he was lame in both his feet.
As for Mephiboseth him selfe, he dwelt at Ierusalem: for he ate daylie at the kynges table and was lame on both his fete.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
So Mephibosheth went on living in Jerusalem; for he took all his meals at the king's table; and he had not the use of his feet.
And Miphiboseth dwelt in Hierusalem, for he dyd eate continually at the kinges table, and was lame on both his feete.
But Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table; and he was lame on both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Ierusalem: for hee did eate continually at the kings table, and was lame on both his feete.
And Memphibosthe dwelt in Jerusalem, for he continually ate at the table of the king; and he was lame in both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king’s table; and he was lame on both his feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table, and he was lame in both feet.
Forsothe Myphibosech dwellide in Jerusalem; for he eet contynueli of the kingis boord, and was crokid on either foot.
And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he [is] lame of his two feet.
So Mephibaal dwelt in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he ate continually at the king's table; and was lame in both his feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king's table. Both his feet had been hurt and he could not walk.
Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king's table. Now he was lame in both his feet.
So, Mephibosheth, dwelt in Jerusalem, for, at the table of the king, continually, had he to eat, - he being lame, in both his feet.
But Miphiboseth dwelt in Jerusalem: because he ate always of the king’s table: and he was lame of both feet.
So Mephib'osheth dwelt in Jerusalem; for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
Mephibosheth lived in Jerusalem, taking all his meals at the king's table. He was lame in both feet.
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly. Now he was lame in both feet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he did eat: 2 Samuel 9:7, 2 Samuel 9:10, 2 Samuel 9:11
was lame: 2 Samuel 9:3
Reciprocal: 2 Samuel 19:28 - didst thou Nehemiah 5:17 - at my table Jeremiah 52:33 - he did
Cross-References
All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone's voice speaking to me.
The one sitting on the throne was as brilliant as gemstones—like jasper and carnelian. And the glow of an emerald circled his throne like a rainbow.
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, surrounded by a cloud, with a rainbow over his head. His face shone like the sun, and his feet were like pillars of fire.
Gill's Notes on the Bible
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem,.... Either in some apartments in the king's palace, or in some house in the city provided for him; for he returned not to Lodebar, nor to any mansion house upon the estate, of Saul restored unto him:
for he did eat continually at the king's table; to which he was invited, and he accepted of:
and was lame on both his feet; or "though" he was n, yet this was no objection to David, he admitted him notwithstanding his infirmity; nor any obstruction to Mephibosheth, who found ways and means to be carried to the king's table daily.
n ×××× "quamvis esset", Junius Tremellius, Piscator so Patrick.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 9:13. Did eat continually at the king's table — He was fit for no public office, but was treated by the king with the utmost respect and affection.