Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Daniel 8:16

And I heard a human voice calling out from the Ulai River, "Gabriel, tell this man the meaning of his vision."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Gabriel;   Prophets;   Ulai;   Thompson Chain Reference - Gabriel;   Rivers;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Prophets;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Gabriel;   Shushan;   Ulai;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Apocalyptic literature;   Gabriel;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Gabriel;   Ulai;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Gabriel;   Gog;   Ulai;   Holman Bible Dictionary - Archangel;   Daniel, Book of;   Ulai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Ulai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Israel, Israelite;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Horns;   Ulai ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ulai;   People's Dictionary of the Bible - Darius;   Gabriel;   Shushan;   Ulai;   Smith Bible Dictionary - Ga'briel;   U'la-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Angel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gabriel;   Teach;   Ulai;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Gabriel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I heard a human voice calling from the middle of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.”
Hebrew Names Version
I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gavri'el, make this man to understand the vision.
King James Version
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
English Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, and it called, "Gabriel, make this man understand the vision."
New American Standard Bible
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, explain the vision to this man."
New Century Version
And I heard a man's voice calling from the Ulai Canal: "Gabriel, explain the vision to this man."
Amplified Bible
And I heard the voice of a man between the banks of the Ulai, which called out and said, "Gabriel, give this man (Daniel) an understanding of the vision."
Geneva Bible (1587)
And I heard a mans voyce betweene the bankes of Vlai, which called, and sayde, Gabriel, make this man to vnderstand the vision.
New American Standard Bible (1995)
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this man an understanding of the vision."
Berean Standard Bible
And I heard the voice of a man calling from between the banks of the Ulai: "Gabriel, explain the vision to this man."
Contemporary English Version
And from beside the Ulai River, a voice like that of a human said, "Gabriel, help him understand the vision."
Complete Jewish Bible
I heard a human voice calling from between the banks of the Ulai, "Gavri'el, make this man understand the vision!"
Darby Translation
And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
Easy-to-Read Version
Then I heard a man's voice. This voice came from above the Ulai River. The voice called out, "Gabriel, explain the vision to this man."
George Lamsa Translation
And I heard a mans voice between the banks of Ulai, who called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Good News Translation
I heard a voice call out over the Ulai River, "Gabriel, explain to him the meaning of what he saw."
Lexham English Bible
And I heard the voice of a human at the Ulai, and he called and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
Literal Translation
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, and he called and said, Gabriel, make this one understand the vision.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I herde a mans voyce in the ryuer off Vlai, which cryed, and sayde: O Gabriel, make this man vnderstonde the vision.
American Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Bible in Basic English
And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.
JPS Old Testament (1917)
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, who called, and said: 'Gabriel, make this man to understand the vision.'
King James Version (1611)
And I heard a mans voyce betweene the bankes of Ulai, which called and said, Gabriel, make this man to vnderstand the vision.
Bishop's Bible (1568)
And I heard a mans voyce betweene Ulai, which cryed, and saide: O Gabriel make this man vnderstande the vision.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I heard the voice of a man between the banks of the Ubal; and he called, and said, Gabriel, cause that man to understand the vision.
English Revised Version
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
World English Bible
I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Wycliffe Bible (1395)
And Y herde the voys of a man bitwixe Vlai, and he criede, and seide, Gabriel, make thou Danyel to vndurstonde this visioun.
Update Bible Version
And I heard man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Webster's Bible Translation
And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
New English Translation
Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision."
New King James Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, who called, and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
New Life Bible
And I heard a man's voice from the Ulai River. He called out and said, "Gabriel, help this man to understand the special dream."
New Revised Standard
and I heard a human voice by the Ulai, calling, "Gabriel, help this man understand the vision."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then heard I a human voice, between the banks of the Ulai, - which cried out, and said, Gabriel! cause this man to understand the revelation.
Douay-Rheims Bible
And I heard the voice of a man between Ulai: and he called, and said: Gabriel, make this man to understand the vision.
Revised Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the U'lai, and it called, "Gabriel, make this man understand the vision."
Young's Literal Translation
And I hear a voice of man between [the banks of] Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this [one] to understand the appearance.
THE MESSAGE
"Then I heard a man's voice from over by the Ulai Canal calling out, ‘Gabriel, tell this man what is going on. Explain the vision to him.' He came up to me, but when he got close I became terrified and fell facedown on the ground. "He said, ‘Understand that this vision has to do with the time of the end.' As soon as he spoke, I fainted, my face in the dirt. But he picked me up and put me on my feet. "And then he continued, ‘I want to tell you what is going to happen as the judgment days of wrath wind down, for there is going to be an end to all this. "‘The double-horned ram you saw stands for the two kings of the Medes and Persians. The billy goat stands for the kingdom of the Greeks. The huge horn on its forehead is the first Greek king. The four horns that sprouted after it was broken off are the four kings that come after him, but without his power. "‘As their kingdoms cool down and rebellions heat up, A king will show up, hard-faced, a master trickster. His power will swell enormously. He'll talk big, high-handedly, Doing whatever he pleases, knocking off heroes and holy ones left and right. He'll plot and scheme to make crime flourish— and oh, how it will flourish! He'll think he's invincible and get rid of anyone who gets in his way. But when he takes on the Prince of all princes, he'll be smashed to bits— but not by human hands. This vision of the 2,300 sacrifices, evening and morning, is accurate but confidential. Keep it to yourself. It refers to the far future.' "I, Daniel, walked around in a daze, unwell for days. Then I got a grip on myself and went back to work taking care of the king's affairs. But I continued to be upset by the vision. I couldn't make sense of it."

Contextual Overview

15 As I, Daniel, was trying to understand the meaning of this vision, someone who looked like a man stood in front of me. 16 And I heard a human voice calling out from the Ulai River, "Gabriel, tell this man the meaning of his vision." 17 As Gabriel approached the place where I was standing, I became so terrified that I fell with my face to the ground. "Son of man," he said, "you must understand that the events you have seen in your vision relate to the time of the end." 18 While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet. 19 Then he said, "I am here to tell you what will happen later in the time of wrath. What you have seen pertains to the very end of time. 20 The two-horned ram represents the kings of Media and Persia. 21 The shaggy male goat represents the king of Greece, and the large horn between his eyes represents the first king of the Greek Empire. 22 The four prominent horns that replaced the one large horn show that the Greek Empire will break into four kingdoms, but none as great as the first. 23 "At the end of their rule, when their sin is at its height, a fierce king, a master of intrigue, will rise to power. 24 He will become very strong, but not by his own power. He will cause a shocking amount of destruction and succeed in everything he does. He will destroy powerful leaders and devastate the holy people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I heard: Daniel 10:11, Daniel 10:12, Acts 9:7, Acts 10:13, Revelation 1:12

between: Daniel 8:2, Daniel 12:5-7

Gabriel: Daniel 9:21, Luke 1:19, Luke 1:26

make: Daniel 9:22, Daniel 10:14, Daniel 10:21, Daniel 12:7, Zechariah 1:9, Zechariah 2:4, Hebrews 1:14, Revelation 22:16

Reciprocal: Daniel 12:6 - one said

Cross-References

Genesis 7:1
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
Genesis 7:7
He went on board the boat to escape the flood—he and his wife and his sons and their wives.
Genesis 7:13
That very day Noah had gone into the boat with his wife and his sons—Shem, Ham, and Japheth—and their wives.
Genesis 8:16
"Leave the boat, all of you—you and your wife, and your sons and their wives.
Genesis 8:18
So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat.
Joshua 3:17
Meanwhile, the priests who were carrying the Ark of the Lord 's Covenant stood on dry ground in the middle of the riverbed as the people passed by. They waited there until the whole nation of Israel had crossed the Jordan on dry ground.
Joshua 4:10
The priests who were carrying the Ark stood in the middle of the river until all of the Lord 's commands that Moses had given to Joshua were carried out. Meanwhile, the people hurried across the riverbed.
Psalms 91:11
For he will order his angels to protect you wherever you go.
Psalms 121:8
The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever.
Zechariah 9:11
Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.

Gill's Notes on the Bible

And I heard a man's voice between the banks of Ulai,.... Near to which Daniel was, Daniel 8:2 and it seemed to him as if the appearance of the man was in the midst of the river, between the banks of it, from whence the voice came; or between the arms of it, it bending and winding about; or rather between Shushan and the river; or between the prophet and that: this voice was the voice of the person that appeared as a man in the preceding verse:

which called, and said, Gabriel; the voice was loud, audible, and commanding; even to an angel, one of great note, Gabriel, the man of God, the mighty one; and shows, that the person that made this appearance, and spoke in this authoritative way, was the Lord, and head of angels, even of all principalities and power, at whose beck and command they are:

make this man to understand the vision; the above vision of the ram, he goat, and little horn; give him a full explanation of it; tell him what the several figures mean, represented in it; that he may have a clear understanding of all things contained in it; the saints and people of God are sometimes instructed by angels, and particularly the prophets of old were; and which was more common in the times of the former dispensation than now; for God has not put in subjection to angels the world to come, or the Gospel dispensation, Hebrews 2:5.

Barnes' Notes on the Bible

And I heard a man’s voice between the banks of Ulai - See the notes at Daniel 8:2. The voice seemed to come from the river, as if it were that of the Genius of the river, and to address Gabriel, who stood near to Daniel on the shore. This was doubtless the voice of God. The speaker was invisible, and this method of explaining the vision was adopted, probably to make the whole scene more impressive.

Which called, and said, Gabriel - Gabriel is mentioned in the Scriptures only in Daniel 8:16; Daniel 9:21; Luke 1:19, Luke 1:26. In Luke 1:19, he is mentioned as saying of himself, “I am Gabriel, that stand in the presence of God.” The word means, properly, “man of God.” Nothing more is known of him, and he is mentioned only as bearing messages to Daniel, to Zacharias the father of John the Baptist, and to Mary.

Make this man to understand the vision - Explain it to him so that he will under stand its meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile