Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 10:11

Then the Lord said to me, ‘Get up and resume the journey, and lead the people to the land I swore to give to their ancestors, so they may take possession of it.'

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Forgiveness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 29;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to me, Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
King James Version
And the Lord said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, ‘Come, continue your journey before the people, so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'
English Standard Version
And the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
New Century Version
The Lord said to me, "Go and lead the people so that they will go in and take the land I promised their ancestors."
New English Translation
Then he said to me, "Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promised to give to their ancestors."
Amplified Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, go on your journey ahead of the people, so that they may go in and take possession of the land which I swore to their fathers to give to them.'
New American Standard Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, so that they may go in and take possession of the land which I swore to their fathers to give them.'
Geneva Bible (1587)
But the Lord said vnto me, Arise, goe forth in the iourney before the people, that they may goe in and possesse the land, which I sware vnto their fathers to giue vnto them.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, ‘Arise, go on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'
Contemporary English Version
Instead, he told me, "Moses, get ready to lead the people into the land that I promised their ancestors."
Complete Jewish Bible
Then Adonai said to me, ‘Get up, and go on your way at the head of the people, so that they can enter and take possession of the land I swore to their ancestors that I would give them.'
Darby Translation
And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.
Easy-to-Read Version
The Lord said to me, ‘Go and lead the people on their trip. They will go in and live in the land that I promised to give to their ancestors.'
George Lamsa Translation
And the LORD said to me, Arise, take your journey before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give to them.
Good News Translation
Then he told me to go and lead you, so that you could take possession of the land that he had promised to give to your ancestors.
Christian Standard Bible®
Then the Lord said to me, ‘Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their fathers.’
Literal Translation
And Jehovah said to me Rise up! Go before the people, causing them to pull up stakes , that they may go in and possess the land which I swore to their fathers, to give it to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he sayde vnto me: Vp, & get the forth, yt thou mayest go before the people, yt they maye come in, and coquere the lode, which I sware vnto their fathers to geue them.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Bible in Basic English
Then the Lord said to me, Get up and go on your journey before the people, so that they may go in and take the land which I said in my oath to their fathers that I would give them.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto me: Arise, and go foorth in the iourneys before the people, that they may go in and possesse the lande whiche I sware vnto their fathers to geue vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto me: 'Arise, go before the people, causing them to set forward, that they may go in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto me, Arise, take thy iourney before the people, that they may goe in, and possesse the land which I sware vnto their fathers to giue vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, Go, set out before this people, and let them go in and inherit the land, which I sware to their fathers to give to them.
English Revised Version
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to me, "Get up. Continue your journey ahead of the people, that they may enter and possess the land I swore to their fathers to give them."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Go thou, and go bifor this puple, that it entre, and welde the lond which Y swoor to her fadris, that Y schulde yeue to hem.
Young's Literal Translation
`And Jehovah saith unto me, Rise, go to journey before the people, and they go in and possess the land which I have sworn to their fathers to give to them.
Update Bible Version
And Yahweh said to me, Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
World English Bible
Yahweh said to me, Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
New King James Version
Then the LORD said to me, "Arise, begin your journey before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'
New Life Bible
Then the Lord said to me, ‘Get up. Travel in front of the people, so they may go in and take the land which I promised to give their fathers.'
New Revised Standard
The Lord said to me, "Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Yahweh said unto me, Up with thee - to break away onward, before the people, - that they may enter in and possess the land, which I sware unto their fathers, to give unto them.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Go, and walk before the people, that they may enter, and possess the land, which I swore to their fathers that I would give them.
Revised Standard Version
And the LORD said to me, 'Arise, go on your journey at the head of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
THE MESSAGE
God told me, "Now get going. Lead your people as they resume the journey to take possession of the land that I promised their ancestors that I'd give to them."
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'

Contextual Overview

1 "At that time the Lord said to me, ‘Chisel out two stone tablets like the first ones. Also make a wooden Ark—a sacred chest to store them in. Come up to me on the mountain, 2 and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.' 3 "So I made an Ark of acacia wood and cut two stone tablets like the first two. Then I went up the mountain with the tablets in my hand. 4 Once again the Lord wrote the Ten Commandments on the tablets and gave them to me. They were the same words the Lord had spoken to you from the heart of the fire on the day you were assembled at the foot of the mountain. 5 Then I turned and came down the mountain and placed the tablets in the Ark of the Covenant, which I had made, just as the Lord commanded me. And the tablets are still there in the Ark." 6 (The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan and traveled to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar ministered as high priest in his place. 7 Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams. 8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the Ark of the Lord 's Covenant, and to stand before the Lord as his ministers, and to pronounce blessings in his name. These are their duties to this day. 9 That is why the Levites have no share of property or possession of land among the other Israelite tribes. The Lord himself is their special possession, as the Lord your God told them.) 10 "As for me, I stayed on the mountain in the Lord 's presence for forty days and nights, as I had done the first time. And once again the Lord listened to my pleas and agreed not to destroy you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Exodus 32:34, Exodus 33:1

take thy: Heb. go in

Reciprocal: Numbers 33:2 - journeys

Cross-References

Genesis 10:1
This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
Genesis 10:10
He built his kingdom in the land of Babylonia, with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.
Numbers 24:22
But the Kenites will be destroyed when Assyria takes you captive."
Numbers 24:24
Ships will come from the coasts of Cyprus; they will oppress Assyria and afflict Eber, but they, too, will be utterly destroyed."
2 Kings 19:36
Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.
Ezra 4:2
So they approached Zerubbabel and the other leaders and said, "Let us build with you, for we worship your God just as you do. We have sacrificed to him ever since King Esarhaddon of Assyria brought us here."
Psalms 83:8
Assyria has joined them, too, and is allied with the descendants of Lot. Interlude
Isaiah 37:37
Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.
Ezekiel 27:23
"Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
Ezekiel 32:22
"Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto me, arise, take thy journey before the people,.... Here Moses goes on with his relation of things at Mount Sinai, how that upon his supplication for the people, on account of the destruction they were threatened with for their idolatry, the Lord was graciously pleased not only to hear him and forgive the people, but ordered him to go before them, and lead them on towards the land of Canaan he had promised them, Exodus 32:34,

that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them; and which had it not been for their later murmurings and rebellions, they had been in the possession of it in a little time, especially after their departure from Sinai.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are closely connected with the preceding chapter, and state very briefly the results of the intercession of Moses recorded in Deuteronomy 9:25-29. The people are reminded that all their blessings and privileges, forfeited by apostasy as soon as bestowed, were only now their own by a new and most unmerited act of grace on the part of God, won from Him by the self-sacrificing mediation of Moses himself Deuteronomy 10:10.

Deuteronomy 10:1-5. The order for making the ark and tabernacle was evidently given before the apostasy of the people (Exo. 25ff); but the tables were not put in the ark until the completion and dedication of the tabernacle Exodus 40:0. But here as elsewhere (compare the Deuteronomy 9:1 note) Moses connects transactions closely related to each other and to his purpose without regard to the order of occurrence.

Deuteronomy 10:6

There Aaron died - i. e., while the people were encamped in Mosera or Moseroth. In Deuteronomy 32:50; as well as in Numbers 20:25 ff Mount Hor is assigned as the place of Aaron’s death. It is plain then that Moserah was in the neighborhood of Mount Hor. The appointment of Eleazar to minister in place of Aaron, is referred to as a proof of the completeness and fulness of the reconciliation effected between God and the people by Moses. Though Aaron was sentenced to die in the wilderness for his sin at Meribah, yet God provided for the perpetuation of the high priesthood, so that the people would not suffer. Compare Deuteronomy 9:20 and note.

Deuteronomy 10:8

At that time - i. e., that of the encampment at Sinai, as the words also import in Deuteronomy 10:1. Throughout the passage the time of the important events at Sinai is kept in view; it is reverted to as each incident is brought forward by Moses, alluded to sufficiently for his purpose, and dismissed.

Moses is evidently here speaking of the election by God of the tribe of Levi at large, priests and others also, for His own service.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile