Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 2:14

"Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Judgments;   Zared;   Thompson Chain Reference - Kadesh-Barnea;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Zered or Zared;   Easton Bible Dictionary - Horites;   Zered;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gilgal;   Moses;   Numbers, the Book of;   Zared;   Holman Bible Dictionary - Brook of Zered;   Esau;   Zered;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Generation;   Morrish Bible Dictionary - Wanderings of the Israelites;   Zared, Zered ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Kadesh-Barnea;   Pentateuch;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;   Wilderness, Wanderings in the;   Zered, Brook;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The days in which we came from Kadesh-Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them.
King James Version
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
Lexham English Bible
Now the length of time that we had traveled from Kadesh Barnea until the time when we crossed the wadi of Zered was thirty-eight years, until the perishing of all of that generation; that is, the men of war from the midst of the camp as Yahweh had sworn to them.
English Standard Version
And the time from our leaving Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
New Century Version
It had been thirty-eight years from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, all the fighting men from that time had died, as the Lord had promised would happen.
New English Translation
Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
Amplified Bible
"Now thirty-eight years passed from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley, until that entire generation of the men of war had died from within the camp, just as the LORD had sworn to them.
New American Standard Bible
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the Wadi Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, just as the LORD had sworn to them.
Geneva Bible (1587)
The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.
Legacy Standard Bible
Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war came to an end from within the camp, as Yahweh had sworn to them.
Contemporary English Version
This was thirty-eight years after we left Kadesh-Barnea, and by that time all the men who had been in the army at Kadesh-Barnea had died, just as the Lord had said they would.
Complete Jewish Bible
The time between our leaving Kadesh-Barnea and our crossing Vadi Zered was thirty-eight years — until the whole generation of men capable of bearing arms had been eliminated from the camp, as Adonai had sworn they would be.
Darby Translation
Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
Easy-to-Read Version
It was 38 years from the time we left Kadesh Barnea until the time we crossed Zered Valley. As the Lord had promised, all the fighting men in our camp from that generation had died.
George Lamsa Translation
And the time in which we journeyed from Rakim-gia until we crossed the brook Zered was thirty-eight years; until all the generation of the men of war had perished from the midst of the camp, as the LORD had sworn to them.
Good News Translation
This was thirty-eight years after we had left Kadesh Barnea. All the fighting men of that generation had died, as the Lord had said they would.
Christian Standard Bible®
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
Literal Translation
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had crossed over the torrent Zered, were thirty eight years, until the end of all the generation, even the men of war were destroyed from the midst of the camp, as Jehovah swore to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The tyme that we were goinge fro Cades Barnea, tyll we came ouer the ryuer Sared, was eight & thirtye yeares: tyll all the men of warre were waysted out of the hoost, as the LORDE sware vnto them.
American Standard Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.
Bible in Basic English
Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said.
Bishop's Bible (1568)
The space in whiche we came from Cades Barnea, vntill we were come ouer the riuer Zared, was thirtie and eyght yeres, vntyll all the generation of the men of warre were wasted out from a mong the hoast, as the Lorde sware vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation, even the men of war, were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore unto them.
King James Version (1611)
And the space in which we came from Kadesh Barnea, vntill we were come ouer the brooke Zered, was thirtie and eight yeeres; vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the days in which we traveled from Cades Barne till we crossed the valley of Zaret, were thirty and eight years, until the whole generation of the men of war failed, dying out of the camp, as the Lord God sware to them.
English Revised Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD sware unto them.
Berean Standard Bible
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the tyme in whiche we yeden fro Cades Barne `til to the passynge of the stronde of Zared, was of eiyte and thretti yeer, til al the generacioun of `men fiyteris was wastid fro `the castels, as the Lord hadde swore; whos hond was ayens hem,
Young's Literal Translation
`And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, [are] thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;
Update Bible Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
Webster's Bible Translation
And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them.
World English Bible
The days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
New King James Version
And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the LORD had sworn to them.
New Life Bible
It was thirty-eight years from the time we left Kadesh-barnea until we crossed over the river Zered. By that time all the men of war among us had died, as the Lord had said they would.
New Revised Standard
And the length of time we had traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was thirty-eight years, until the entire generation of warriors had perished from the camp, as the Lord had sworn concerning them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the days in which we journeyed from Kadesh-barnea, as far as where we crossed the ravine of Zered, were thirty-eight years, - until all the generation of the men of war were consumed out of the midst of the camp, as Yahweh had sworn unto them.
Douay-Rheims Bible
And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn:
Revised Standard Version
And the time from our leaving Ka'desh-bar'nea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
THE MESSAGE
It took us thirty-eight years to get from Kadesh Barnea to the Brook Zered. That's how long it took for the entire generation of soldiers from the camp to die off, as God had sworn they would. God was relentless against them until the last one was gone from the camp.
New American Standard Bible (1995)
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.

Contextual Overview

8 "So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab, 9 the Lord warned us, ‘Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.'" 10 (A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants. 11 Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites. 12 In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the Lord gave Israel their land.) 13 Moses continued, "Then the Lord said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook. 14 "Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen. 15 The Lord struck them down until they had all been eliminated from the community. 16 "When all the men of fighting age had died, 17 the Lord said to me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kadeshbarnea: Deuteronomy 1:2, Deuteronomy 1:19, Deuteronomy 1:46, Numbers 13:26

until all the generation: Deuteronomy 1:34, Deuteronomy 1:35, Numbers 14:28-35, Numbers 26:64, Numbers 26:65, Numbers 32:11, Psalms 90:3, Psalms 90:9, Psalms 95:11, Ezekiel 20:15, Hebrews 3:8-19, Jude 1:5

Reciprocal: Numbers 14:33 - forty years Numbers 20:1 - Then Numbers 21:12 - the valley of Zared Numbers 32:13 - wander Deuteronomy 2:3 - long enough Joshua 5:6 - walked Psalms 59:13 - Consume Psalms 78:33 - days Psalms 90:7 - For we Psalms 90:15 - the years Psalms 95:10 - Forty Hebrews 3:11 - I sware

Cross-References

Genesis 10:11
From there he expanded his territory to Assyria, building the cities of Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
Genesis 10:22
The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
Genesis 25:18
Ishmael's descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.
Deuteronomy 1:7
It is time to break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the neighboring regions—the Jordan Valley, the hill country, the western foothills, the Negev, and the coastal plain. Go to the land of the Canaanites and to Lebanon, and all the way to the great Euphrates River.
Deuteronomy 11:24
Wherever you set foot, that land will be yours. Your frontiers will stretch from the wilderness in the south to Lebanon in the north, and from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea in the west.
Daniel 10:4
On April 23, as I was standing on the bank of the great Tigris River,
Revelation 9:14
And the voice said to the sixth angel who held the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."

Gill's Notes on the Bible

And the space in which we came from Kadeshbarnea,.... The space of time; or, "the days" b; the number of them:

until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; that is, from the time that the spies were sent and searched the land, and brought a report of it; for they were sent from Kadeshbarnea, Numbers 32:8 unto the passage of the Israelites over Zered, were thirty eight years; so long they had been travelling in the wilderness, after they were come to the borders of the land:

until all the generation of the men of war were wasted out from among the host; all that were twenty years old and upwards, and fit to go out to war upon occasion, when the people were first numbered after they came out of Egypt; all that generation was now consumed within the above space of time, excepting two, Caleb and Joshua;

as the Lord sware unto them; Numbers 14:21.

b והימים "et dies", Montanus; "dies autem", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile