Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Deuteronomy 2:18
‘Today you will cross the border of Moab at Ar
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
You are this day to pass over `Ar, the border of Mo'av:
You are this day to pass over `Ar, the border of Mo'av:
King James Version
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Lexham English Bible
‘You are about to cross over the boundary of Moab today at Ar.
‘You are about to cross over the boundary of Moab today at Ar.
English Standard Version
‘Today you are to cross the border of Moab at Ar.
‘Today you are to cross the border of Moab at Ar.
New Century Version
"Today you will pass by Ar, on the border of Moab.
"Today you will pass by Ar, on the border of Moab.
New English Translation
"Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.
"Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.
Amplified Bible
'Today you are to pass through Ar, the border of Moab.
'Today you are to pass through Ar, the border of Moab.
New American Standard Bible
'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.
'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt goe through Ar the coast of Moab this day:
Thou shalt goe through Ar the coast of Moab this day:
Legacy Standard Bible
‘Today you are about to cross over Ar, the border of Moab.
‘Today you are about to cross over Ar, the border of Moab.
Contemporary English Version
"Moses, now go past the town of Ar and cross Moab's northern border
"Moses, now go past the town of Ar and cross Moab's northern border
Complete Jewish Bible
‘Today you are to cross the border of Mo'av at ‘Ar.
‘Today you are to cross the border of Mo'av at ‘Ar.
Darby Translation
Thou art to pass this day over the border of Moab, [which is] Ar,
Thou art to pass this day over the border of Moab, [which is] Ar,
Easy-to-Read Version
‘Today you must cross the border at Ar and go into Moab.
‘Today you must cross the border at Ar and go into Moab.
George Lamsa Translation
You are to pass over through the border of Moab and Ad this day;
You are to pass over through the border of Moab and Ad this day;
Good News Translation
‘Today you are to pass through the territory of Moab by way of Ar.
‘Today you are to pass through the territory of Moab by way of Ar.
Christian Standard Bible®
‘Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
‘Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
Literal Translation
You are passing over the border of Moab today, to Ar,
You are passing over the border of Moab today, to Ar,
Miles Coverdale Bible (1535)
This daie shalt thou go thorow the coast of ye Moabites by Ar,
This daie shalt thou go thorow the coast of ye Moabites by Ar,
American Standard Version
Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
Bible in Basic English
You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;
You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt go thorowe Ar, the coast of Moab, this day:
Thou shalt go thorowe Ar, the coast of Moab, this day:
JPS Old Testament (1917)
'Thou art this day to pass over the border of Moab, even Ar;
'Thou art this day to pass over the border of Moab, even Ar;
King James Version (1611)
Thou art to passe ouer thorow Ar, the coast of Moab, this day.
Thou art to passe ouer thorow Ar, the coast of Moab, this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt pass over this day the borders of Moab to Aroer;
Thou shalt pass over this day the borders of Moab to Aroer;
English Revised Version
Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
Berean Standard Bible
"Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
"Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt passe to dai the termes of Moab,
Thou schalt passe to dai the termes of Moab,
Young's Literal Translation
Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,
Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,
Update Bible Version
You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
Webster's Bible Translation
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
World English Bible
You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
New King James Version
"This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
"This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
New Life Bible
‘Today you will cross over Ar and into Moab.
‘Today you will cross over Ar and into Moab.
New Revised Standard
"Today you are going to cross the boundary of Moab at Ar.
"Today you are going to cross the boundary of Moab at Ar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, art passing, to-day, the boundary of Moab even Ar;
Thou, art passing, to-day, the boundary of Moab even Ar;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:
Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:
Revised Standard Version
'This day you are to pass over the boundary of Moab at Ar;
'This day you are to pass over the boundary of Moab at Ar;
New American Standard Bible (1995)
'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.
'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.
Contextual Overview
8 "So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab, 9 the Lord warned us, ‘Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.'" 10 (A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants. 11 Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites. 12 In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the Lord gave Israel their land.) 13 Moses continued, "Then the Lord said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook. 14 "Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen. 15 The Lord struck them down until they had all been eliminated from the community. 16 "When all the men of fighting age had died, 17 the Lord said to me,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 21:15, Numbers 21:23, Isaiah 15:1
Reciprocal: Numbers 21:28 - Ar of Moab
Cross-References
Genesis 1:31
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Genesis 2:7
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 3:12
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Ruth 3:1
One day Naomi said to Ruth, "My daughter, it's time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for.
One day Naomi said to Ruth, "My daughter, it's time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for.
Proverbs 18:22
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord .
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord .
1 Corinthians 7:36
But if a man thinks that he's treating his fiancée improperly and will inevitably give in to his passion, let him marry her as he wishes. It is not a sin.
But if a man thinks that he's treating his fiancée improperly and will inevitably give in to his passion, let him marry her as he wishes. It is not a sin.
Gill's Notes on the Bible
Thou art to pass over through Ar,.... That is, over the river Arnon, by the city Ar of Moab, which was situated by it; see Deuteronomy 2:9 and so Moses and the people of Israel were to pass along by that,
and by the coast of Moab; for they were not admitted to enter the land and pass through it; only to travel on the borders of it, and that they were to begin to do this day; the day the Lord spake to Moses.